Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
Trần Cận Nam nói:
- Ngày trước huynh đệ ở trong thuyền ở Gia Hưng tại Triết Giang đã được nghe ba vị danh sĩ đất Giang Nam là Lữ Lưu Lương tiên sinh, Huỳnh Tôn Hy tiên sinh và tra Y Hoàng tiên sinh nói đến sự tích của Ngô huynh, huynh đệ rất lấy làm khâm phục. Chúng ta tuy là anh em cùng hội, nhưng huynh đệ bận nhiều việc, chưa có dịp đến Quảng Đông hội kiến. Địa vị của Ngô huynh khác với mọi anh em cũng không thể lên miền bắc được. Ai ngờ bữa nay lại gặp nhau đây, thật là thoả ước bình sinh. Ngô Lục Kỳ đáp:
- Tiểu đệ sau khi gia nhập Thiên Địa Hội, chẳng ngày nào là không nghĩ đến việc tham kiến Tổng đà chúa. Người giang hồ đã có câu: "Bình sinh chưa ra mắt Trần Cận Nam, có là anh hùng cũng uổng mà thôi" Trần Cận Nam nói:
- Bạn hữu giang hồ vì quá thương huynh đệ mà nói vậy, huynh đệ rất lấy làm hổ thẹn. Hai nhân vật anh hùng đều tỏ lòng thương mến nhau. Trong câu chuyện càng thêm ý hợp tâm đầu, hai người bàn luận hùng hồn về những chuyện anh hùng khẳng khái, quên cả mưa to gió lớn ngoài thuyền. Hồi lâu, mưa gió dần dần nhỏ đi. Trần Cận Nam hỏi han về việc Ngô Tam Quế, Vi Tiểu Bảo nhất nhất trình bày. Gặp những trường hợp hiểm nghèo, gã lại thêm diêm tương cho câu truyện thêm vẻ mặn mà. Những chuyện Vi Tiểu Bảo đã trải qua, bây giờ Mã Siêu Hưng cũng mới được nghe lần đầu. Trần Cận Nam nghe nói đã bắt được sứ giả Mông Cổ là Hãn Thiếp Ma để làm bằng cứ xác thực. Ông nhất định phen này Ngô Tam Quế phải thất điên bát đảo, nên trong lòng rất đỗi vui mừng. Khi ông nghe đến đoạn Ngô Tam Quế cấu kết với nước La Sát, rồi đây sẽ dấy binh tạo phản, nước La Sát hưởng ứng ở mặt bắc, cướp lấy mảnh đất rộng lớn ngoài quan ải, ông không khỏi chau mày, lẳng lặng hồi lâu không nói gì. Vi Tiểu Bảo nói:
- Thưa sư phụ! Người La Sát mắt xanh tóc đỏ cũng chẳng có gì đáng sợ, cùng lắm đừng nhìn mặt chúng là xong. Nhưng hoả khí của bọn chúng thật là lợi hại. Chúng nổ súng thì dù anh hùng hảo hán đến đâu cũng không chống nổi. Trần Cận Nam nói:
- Ta cũng đang quan tâm đến vụ đó. Còn Ngô Tam Quế và bọn Thát Đát xảy cuộc đại chiến, hai bên cùng bị tổn thương chính là cơ hội rất tốt mà Thượng đế muốn dành cho bọn ta để khôi phục lại giang sơn của người Hán. Có điều xua hổ cửa trước, lang vào cửa sau. Đuổi quân hung tợn Thát Đát lại đụng phải bọn La Sát càng hung tợn hơn. Chúng chiếm mất giang sơn cẩm tú của chúng ta thì làm thế nào? Ngô Lục Kỳ hỏi lại:
- Chúng ta thật không cách nào chống lại hoả khí của nước La Sát ư? Trần Cận Nam đáp:
- Có người đến đây, để huynh đệ kêu vào ra mắt hai vị. Ông ra cửa khoang thuyền hô:
- Hưng Châu! Ngươi hãy qua đây. Trong con thuyền nhỏ bên kia, có người dạ một tiếng rồi nhảy sang. Hắn đi vào trong khoang thuyền nhìn Trần Cận Nam khom lưng thi lễ. Người này lối ngoài bốn chục tuổi, thân hình nhỏ bé, gầy nhom, nhưng mặt đầy vẻ tinh lanh. Trần Cận Nam bảo hắn:
- Ngươi hãy ra mắt Ngô đại ca và Mã đại ca. Còn đây là gã họ Vi, đồ đệ của ta. Người kia liền chắp tay thi lễ. Bọn Ngô Lục Kỳ cũng đứng lên chào lại. Trần Cận Nam giới thiệu:
- Y là Lâm Hưng Châu huynh đệ, vẫn theo Trần mỗ làm việc ở Đài Loan và giúp đỡ Trần mỗ rất đắc lực. Ngày trước Quốc Tính gia đả bại bọn quỉ tóc đỏ, lấy lại Đài Loan, Lâm huynh đệ là người có công trong vụ này. Vi Tiểu Bảo cười nói:
- Lâm đại ca đã giao thủ với bọn Hồng Mao quỉ là hay lắm rồi. Bọn quỉ La Sát có súng ống mà bọn quỉ Hồng Mao cũng có súng ống, chắc Lâm đại ca có kế phá địch. Ngô Lục Kỳ và Mã Siêu Hưng đều vỗ tay khen ngợi:
- Vi huynh đệ thật là người thông minh. Nguyên trước Ngô Lục Kỳ coi Vi Tiểu Bảo rất tầm thường, lão tưởng vì gã là đệ tử của Tổng đà chúa mà lên làm hương chủ Thanh Mọc Đường, giữ địa vị tôn cao. Nhưng sau lão nghe gã nói mấy câu này sinh lòng bội phục, nghĩ thầm:
- Thằng nhỏ này liệu việc rất mau, quả gã có chút bản lãnh. Trần Cận Nam mỉm cười nói:
- Ngày trước Quốc Tính gia tấn công Đài Loan, Trần mỗ cũng ở trong quân đội. Súng ống của bọn Hồng Mao quỉ quả là lợi hại, khó bề chống cự. Khi đó bên ta dùng hai kế hoạch: Một là đắp tường để cố thủ, vây hãm mấy ngàn quân Hồng Mao ở trong Vệ thành, đảo Đài Loan. Hai là cắt đứt nguồn nước ở trong thành khiến cho bọn chúng không có gì uống. Quân Hồng Mao không chịu được phải xông ra đánh. Ban ngày bên ta án binh bất động. Ban đêm mới dùng đăng bài, lá mộc bằng dây và đơn đao đánh giáp lá cà. Hưng Châu! Hồi ấy huynh đệ thống lãnh đội đằng bài đánh giặc thế nào? Hãy thật lại cho các vị đây nghe. Lâm Hưng Châu đáp:
- Đó là nhờ thần cơ diệu toán của quân sư... Nguyên khi ấy, Trần Cạn Nam ở Đài Loan mang tên là Trần Vĩnh Hoa, đã bày kế cho Trịnh Thành Công tấn công Đài Loan. Quân sĩ đều hô ông là quân sư. Vi Tiểu Bảo hỏi:
- Quân sư ư? Gã thấy Lâm Hưng Châu đưa mắt nhìn Trần Cận Nam mà ông lại mỉm cười liền hiểu ngay, nói tiếp:
- ủa! Hoá ra sư phụ là Gia Cát Lượng. Gia Cát Lượng đại phá quân Man, Trần quân sư đại phá Hồng Mao binh. Lâm Hưng Châu liền thật chuyện:
- Ngày mồng một tháng ba năm Vĩnh Lịch thứ 15, Quốc Tính gia đến lễ tế sông, đốc suất văn võ bá quan, thân quân võ vệ lên chiến hạm khởi hành. Ngày 24 đến Bành Hồ. Ngày mồng một tháng tư thì đến biển Lộc Nhĩ ở Đài Loan. Ngoài cửa biển này bãi cát nông dài đến mấy chục dặm. Quân Hồng Mao đục thuyền đánh đắm để lấp cửa biển khiến cho chiến hạm của ta không tiến vào được. Đang lúc chúng ta lâm vào tình trạng bế tắc thì đột nhiên nước thuỷ triều dâng lên rất lớn. Binh tướng mừng rỡ hò reo. Các chiến hạm ào ào ra khơi rồi lên bờ hạ trại. Quân Hồng Mao liền đem súng ống đến đánh. Quân sư bảo anh em:
- Nếu chúng ta lùi lại là lăn xuống biển, chết chẳng có đất mà chôn. Bọn Hồng Mao quỉ có súng ống rất lợi hại, nhưng binh tướng bên ta đều dũng cảm tiến lên. Ai nấy tuân lệnh răm rắp. Chính quân sư thống lãnh đội vệ phong của bọn tiểu đệ. Đột nhiên những tiếng nổ liên hồi như sấm sét vang dội cả một vùng. Trước mặt khói bốc mù mịt. Những anh em tiền đội ngã lăn ra. Binh sĩ bên ta náo loạn phải lùi lại. Vi Tiểu Bảo nói:
- Đó chắc là súng của bọn Hồng Mao quỉ phát xạ. Tại hạ mới nghe thấy lần đầu cũng sợ hết hồn. Lâm Hưng Châu kể tiếp:
- Tại hạ cũng lòng dạ rối bời, chẳng có chủ kiến gì thì nghe quân sư hô:
- Bọn Hồng Mao quỷ bắn một loạt súng rồi, còn phải nhồi thuốc nạp đạn. Chúng ta phải thừa cơ nhất tề xông lại. Tại hạ vội thống lãnh anh em tiến lên. Quả nhiên trong lúc nhất thời, bọn Hồng Mao quỉ chưa kịp nổ súng. Nhưng khi xông vào tới nơi thì bọn Hồng Mao quỉ bắt đầu phát xạ lần thứ hai. Tại hạ lập tức lăn mình dưới đất để né tránh. Một số đông anh em bên ta bị bắn chết. Bọn tại hạ chẳng còn cách nào đành phải lùi lại. May ở chỗ bọn Hồng Mao quỷ cũng sợ hãi không dám đuổi theo. Trận đánh này bên ta thiệt mất mấy trăm binh sỹ. Binh tướng bên ta đều cúi đầu thở dài ra chiều chán nản, cứ nghĩ đến hoả pháo bên địch là lại ớn da gà. Vi Tiểu Bảo hỏi:
- Về sau phải chăng quân sư lại đưa ra diệu kế? Lâm Hưng Châu đáp:
- Đúng thế! Tối hôm ấy quân sư kêu tại hạ lại hỏi:
- Lâm huynh đệ! Phải chăng ngươi là đệ tử của Địa Đường môn ở núi Võ Di? Tại hạ đáp:
- Đúng thế! Quân sư nói:
- Ban ngày bọn Hồng Mao quỷ bắn súng, ngươi lập tức nằm lăn xuống đất, thân pháp mau lẹ quá chừng. Tại hạ hổ thẹn đáp:
- Bẩm quân sư! Tiểu tướng không dám tham sống sợ chết. Ngày mai ra trân quyết không nằm lăn ra làm mất oai phong binh tướng nhà Đại Minh ta. Nếu tiểu tướng còn phạm tội, xin chịu mất đầu. Vi Tiểu Bảo nói:
- Lâm đại ca! Tiểu đệ đoán quân sư không bảo đại ca là con người ham sống sợ chết, mà cón tán dương thân pháp lăn mình tránh súng rất tài tình. Chắc lão nhân gia bảo đại ca truyền thân pháp đó cho binh sĩ. Trần Cận Nam liếc mắt nhìn Vi Tiểu Bảo ra chiều thoả mãn về độ thông minh của gã. Lâm Hưng Châu vỗ đùi lớn tiếng:
- Đúng quá! Vi đại ca là đồ đệ của quân sư. Quả nhiên dưới trướng minh sư phải có cao đồ... Vi Tiểu Bảo vừa cười vừa đáp:
- Lâm đại ca là bộ hạ của gia sư. Quả nhiên dưới tay tướng mạnh không có quân hèn. Mọi người đều cười ồ. Lâm Hưng Châu kể tiếp:
- Đêm hôm ấy quả nhiên quân sư bảo tại hạ:
- Ngươi đừng hiểu lầm ý ta. Ta thấy thân pháp "Yên thanh thập bát phiên",
"Tùng thử thảo thượng phi" áp dụng vào trường hợp này rất phù hợp, nhưng lăn mình đến trước địch quân, dùng đơn đao chém vào chân bọn chúng, không hiểu môn "Địa đường đao pháp" ngươi đã luyện được chưa? Tại hạ nghe quân sư nói vậy chứ không trách phạt vì tội nhát gan sợ chết mới vững dạ, liền hỏi lại:
- Kính bẩm quân sư! Tiểu nhân đã luyện qua môn " Địa đường đao pháp". Nhưng gia sư bảo: "Khi đánh nhau ở ngoài mặt trận có thể thi triển đao pháp này lăn xả vào chặt chân ngựa". Nay bọn Hồng Mao quỷ lại không cưỡi ngựa, tiểu nhân chẳng hiểu có ăn thua gì không? Quân sư bảo:
- Bọn Hồng Mao quỷ không cưỡi ngựa thì ta chặt chân chúng, sao lại không được. Tại hạ nghe quân sư nói vậy mới tỉnh ngộ bẩm:
- Dạ dạ! Tiểu nhân đầu óc rối loạn không được sáng suốt, nên chưa nghĩ tới điểm này Vi Tiểu Bảo mỉm cười nghĩ bụng:
- Sư phụ dạy ngươi môn đao pháp để chém chân ngựa mà ngươi cho là không thể chém chân người thì quả là đầu óc hôn mê, không được linh hoạt. Lâm Hưng Châu nói:
- Lúc đó quân sư còn bảo tại hạ thử đao pháp một lượt rồi lão nhân gia khen là tại hạ đã luyện đến nơi. Lão nhân gia nói:
- Lâm huynh đệ! Đao pháp và thân pháp của Địa đường môn, ngươi luyện được như thế này ít ra là đã phải mất đến mười năm. Ngày mai chúng ta phải ra trận, muốn truyền thụ cho anh em cũng không kịp được. Vi Tiểu Bảo nói:
- Cái đó kêu bằng: Bình yên thì chẳng siêu hương, đến khi việc gấp ôm chân Phật Bà. Người ta còn ví như cô gái lên kiệu hoa mới xuyên tai, hay lâm trận mới mài thương. Có điều cô dâu lúc lên kiệu hoa mới xuyên tai tuy đã chậm, nhưng vẫn hơn tai chẳng đeo vòng. Còn chuyện lâm trận mới mài thương thì chẳng thà đừng mài nữa, cứ cầm cây dáo han rỉ mà đi đánh trận hay hơn. Lâm Hưng Châu đáp:
- Đúng thế! Lúc đó quân sư cũng bảo:
- Ban ngày chúng ta ra đã sức xung đột làm cho bọn Hồng Mao quỷ phải hoảng vía không dám xông vào. Chúng ta tiếp tục đắp tường cho cao, dùng cung tên cố thủ. Ngươi hãy đi dạy các binh tướng cách lăn mình xông vào, vung đao chém cẳng địch. Chỉ nên dạy ba, bốn chiêu cho anh em luyện thuộc là xong. Còn những môn võ công sâu xa của Địa Đường môn nhất thiết không dùng đến. Tại hạ nhận tướng hiệu của quân sư liền đi truyền dạy ngay đêm mấy chiêu cho binh sỹĩbản đội. Sáng sớm hôm sau, bọn Hồng Mao quỷ quả nhiên đến tấn công. Chúng bị cung nỏ bên ta bắn rát quá phải quay về. Binh sĩ bản đội đã luyện được năm chiêu Địa Đường đao pháp liền dạy chuyển tiếp đến những đội quân binh khác. Quân sư lại sai binh sĩ chặt cành cây và dây leo làm lá mộc để đỡ đạn của quân Hồng Mao. Ngày thứ tư, mới sáng sớm quân Hồng Mao lại đến tấn công. Bên ta ra nghênh địch, quân sĩ lăn mình xông vào đánh bọn Hồng Mao quỷ một trận tan tành. Trên chiến trường để lại hàng ngàn cái chân lông lá. Viên tướng đứng đầu của bọn Hồng Mao quỷ cũng bị chặt mất chân trái. Hắn đành chịu đầu hàng. Lần sau tấn công Đài Loan cũng dùng phương pháp này. Ngô Lục Kỳ cả mừng nói:
- Phương pháp đó của quân sư đã đánh bại được quân Hồng Mao thì chúng ta bất tất phải sợ bọn La Sát. Trần Cận Nam đáp:
- Nhưng tình thế hiện nay không giống hồi trước. Ngày ấy số quân Hồng Mao ở Đài Loan chỉ có ba, bốn ngàn người, chết tên nào mất tên ấy. Còn quân La Sát mà đến xâm phạm bờ cõi thì ít ra cũng tới mấy chục vạn người. Chúng còn ồ ạt kéo đến không ngớt, giết bao nhiêu cũng không xuể. Hơn nữa Địa Đường đao pháp chỉ có thể đánh rất gần, mà quân La Sát lại dùng súng lớn oanh kích thì khó lòng chống nổi. Ngô Lục Kỳ gật đầu khen phải. Lão hỏi:
- Vậy theo ý quân sư thì chúng ta nên làm thế nào? Lão nghe Trần Cận Nam lúc giới thiệu Lâm Hưng Châu, ông không kêu lão bằng hương chủ liền tưởng hắn không phải là người trong Thiên Địa Hội, nên cũng không hô Trần Cận Nam là Tổng đà chúa. Trần Cận Nam đáp:
- Trung quốc người nhiều đất rộng, nếu không có Hán gian làm nội ứng thì quân nước ngoài khó lòng tiến đánh vào được. Mọi người đồng thanh:
- Đúng thế! Bọn Thát Đát chiếm đoạt giang sơn của chúng ta, hoàn toàn ỷ vào Hán gian Ngô Tam Quế dẫn đường. Trần Cận Nam nói:
- Hiện nay Ngô Tam Quế câu kết với nước La Sát. Khi hắn dấy quân tạo phản, trước hết chúng ta hay đánh hắn một trận tan tành. Quân La Sát mà không có nội ứng thì chẳng thể mạo muội tiến vào xâm phạm. Mã Siêu Hưng nói:
- Có điều Ngô Tam Quế mà tan sớm quá thì hắn chưa kịp đánh quân Thanh cho hai bên cùng chết dở. Trần Cận Nam đáp:
- Mã huynh nói vậy rất có lý, nhưng ta phải cân nhắc bề lợi hại. Đem Man Thanh mà so với nước La Sát thì bọn La Sát còn đáng sợ hơn nhiều. Vi Tiểu Bảo xen vào:
- Đúng thế! Bọn Thát Đát cũng giống da vàng mắt đen mũi tẹt, chẳng khác gì chúng ta, nói cùng một thứ tiếng. Còn bọn quỷ nước ngoài thì tóc đỏ mắt xanh, nói lí la lí lố, chửng ai hiểu được. Quần hùng bàn chuyện quốc gia đại sự một lúc rồi Trần Cận Nam hỏi đến tin tức về Trịnh Khắc Sảng. Nguyên Diên Bình quận vương là Trịnh Kinh mong nhớ ái tử, phái Trần Cận Nam và Lâm Hưng Châu đi đón hắn về Đài Loan. Mã Siêu Hưng đáp:
- Nghe nói Trịnh công tử cũng đến Liễu Châu và y có một nhân vật rất lợi hại bảo vệ, tên gọi Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm gì đó. Tiểu nhân đã phái người đi thám thính để tìm xem trú sở ở đâu. Y thấy Lâm Hưng Châu ở đó, không tiện nhắc đến chuyện vừa mới bắt được Trịnh Khắc Sảng. Lúc này trời đã gần sáng, hết mưa gió rồi. Mã Siêu Hưng nói:
- Chẳng mấy khi được quân sư và Lâm đại ca giá lâm Liêu Châu mà chúng ta lại quần áo ướt hết. Vậy xin mời các vị lên bờ cùng uống chung rượu cho ấm bụng. Trần Cận Nam đáp:
- Hay lắm! Trận mưa to gió lớn đêm qua đã đưa con thuyền nhỏ đi xa ngoài ba chục dặm. Khi bơi thuyền về đến Liễu Châu thì ngày sắp đóng ngọ. Quần hùng lại theo bến cũ lên bờ. Bỗng thấy có người chạy lại hô:
- Tướng công! Tướng công... đã trở về. Chính là Song Nhi. Người thị ướt đầm đìa, vẻ mặt vừa kinh hãi vừa vui mừng. Vi Tiểu Bảo hỏi:
- Sao cô cũng ở đây? Song Nhi đáp:
- Hôm qua mưa to gió lớn, tướng công ngồi thuyền ra đi, nô tỳ rất lo lắng chỉ mong tướng công bình an trở về. Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ hỏi:
- Cô cứ ở đây chờ ta hoài sao? Song Nhi ngập ngừng đáp:
- Dạ... nô tỳ... nô tỳ chỉ lo... Vi Tiểu Bảo cười hỏi:
- Lo gì? Phải chăng ngươi lo ta bị đắm thuyền? Song Nhi đỏ mặt lên khẽ đáp:
- Tiểu tỳ biết tướng công phước lớn, nhất định không bị đắm thuyền nhưng... nhưng... Một tên thuyền phu đứng trên bờ nói:
- Vị tiểu gia này vào lúc nửa đêm trời đang mưa to gió lớn mướn thuyền ra đi. Y bảo muốn kiếm một người. Y trả trước hai trăm lạng không ai chịu đi. Y liền tăng thêm hai trăm lạng nữa. Trương lão tam tham tiền ưng chịu. Nhưng thuyền vừa khởi hành gặp gió thổi mạnh quá. Bỗng nghe đánh rắc một tiếng, cây cột buồm bị gãy đôi. Mọi người thấy vậy không ai dám đi nữa. Y trong lòng nóng nảy, đứng khóc rưng rức. Vi Tiểu Bảo cảm động vô cùng. Gã nắm lấy tay Song Nhi nói:
- Song Nhi! Ngươi... ngươi đối với ta thật là hết lòng. Song Nhi đỏ mặt lên cúi đầu xuống. Đoàn người đi về chỗ trọ của Mã Siêu Hưng thay đổi quần áo ướt xong, Mã Siêu Hưng đưa Trần Cận Nam vào sương phòng thuật lại mọi việc đã xảy ra cho ông nghe. Trần Cận Nam liền bảo y:
- Mã huynh đệ! Huynh đệ lập tức phái người đi thám thính xem Trịnh công tử lạc lóng nơi đâu. Mã Siêu Hưng vâng lời. Y báo cáo mọi việc trong hội cho trần Cận Nam nghe rồi hai người trở lại sảnh đường. Mã Siêu Hưng sai bày một tiệc lớn, mời Trần Cận Nam ngồi thủ tịch. Ngô Lục Kỳ ngồi vào chỗ thứ hai, y mời Vi Tiểu Bảo ngồi chỗ thứ ba, nhưng gã đáp:
- Lâm đại ca tấn công Đài Loan, thi triển Địa Đường đao pháp chặt chân bọn Hồng Mao quỷ, lập nên công lớn. Tiểu đệ đứng bồi rượu y cũng đã vui lòng. Khi nào dám ngồi trên một vị anh hùng hảo hán. Gã dứt lời liền dắt tay Lâm Hưng Châu đặt vào ghế thứ ba. Lâm Hưng Châu cả mừng nghĩ bụng:
- Chú tiểu đồ đệ này của quân sư tuy nhỏ tuổi mà thật là đáng mặt bằng hữu. Trong khi uống rượu, Trần Cận Nam lên tiếng dặn Vi Tiểu Bảo:
- Tiểu Bảo! Ngươi còn có việc lớn bên mình, lần này thầy trò ta cũng không thể ở với nhau lâu ngày được. Sau khi tàn tiệc, ngươi nên về Bắc Kinh đi thôi. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ! Đệ tử xin vâng lời sư phụ. Có điều đáng tiếc là lần này gặp sư phụ cũng không được nghe những lời giáo hối trong ít lâu đã phải chia tay. Đệ tử lại còn muốn nghe Ngô đại ca kể lại những sự tích anh hùng của y ngày trước. Thôi đành chờ sau khi bình xong Ngô Tam Quế sẽ nghe hết chuyện của đại ca. Ngô Lục Kỳ cười đáp:
- Ngô đạ ca chẳng có sự tích anh hùng gì đâu, chỉ những việc tồi bại thì đã làm nhiều. Nếu năm trước không được nghe những lời giáo huấn của Tra Y Hoàng tiên sinh thì đến nay vẫn còn làm vây cánh cho cọp dữ, bán tính mạng cho Thát Đát. Tiệc tan, Vi Tiểu Bảo lấy súng mà Ngô Tam Quế đã tặng gã đưa cho Ngô Lục Kỳ nói:
- Ngô đại ca! Đại ca đi đường xa đến đây để gặp anh em, tiểu đệ rất cảm kích. đại ca hãy giữ lấy cây súng của nước La Sát này để làm kỷ niệm cuộc tương hội giữa chúng ta bữa nay. Ngô Lục Kỳ cầm lấy cây súng, chỏ ra sân bắn một phát. Hoả quang vừa loé lên, bỗng nghe thấy đoàng một tiếng. Tảng đá lớn trong sân vỡ nát, bụi bay mù mịt. Mọi người thấy thế đều giật nảy mình lên. Lâm Hưng Châu nói:
- Cây súng của nước La Sát so với súng của bọn Hồng Mao quỷ còn ghê gớm hơn nhiều. Ngô Lục Kỳ cảm ơn Vi Tiểu Bảo rồi cất súng vào bọc. Trần Cận Nam chau mày nghĩ thầm:
- Hoả khí của nước La Sát lợi hại thế này, nếu chúng đem quân xâm phạm bờ cõi thì quả là khó bề chống chọi. Vi Tiểu Bảo lại lấy tấm ngân phiếu năm ngàn lạng bạc đưa cho Lâm Hưng Châu để y tiêu xài. Lâm Hưng Châu ngạc nhiên tự hỏi:
- Chú bé này còn nhỏ tuổi, làm gì có nhiều tiền mà hào phóng như vậy? Y toan từ chối thì thấy Vi Tiểu Bảo lại lấy ra bốn tấm ngân phiếu, mỗi tấm năm ngàn lạng, đưa cho Mã Siêu Hưng cười nói:
- Mã đại ca! Phiền đại ca thay mặt cho tiểu đệ mời giúp các vị huynh đệ uống rượu. Mã Siêu Hưng cười đáp:
- Những hai vạn lạng kia ư? Thế này thì nhiều quá, uống rượu cả năm cũng không hết. Đoạn y tạ ơn thu lấy. Vi Tiểu Bảo quỳ xuống trước mặt Trần Cận Nam dập đầu: Trần Cận Nam đưa tay ra đỡ gã dậy rồi vỗ vai gã cười nói:
- Ngươi hay lắm. Thật không uổng là đồ đệ của Trần Vĩnh Hoa. Vi Tiểu Bảo đứng gần nhìn rất rõ thấy sư phụ mái tóc đốm bạc, mặt tiều tuỵ. Gã biết mấy năm nay ông bôn tẩu giang hồ, dầy dạn phong sương đã lắm, gã không khỏi bịn rịn trong lòng. Gã muốn tặng cho sư phụ một vật gì liền tính thầm:
- Sư phụ ta không cần tiền bạc, cũng chẳng thích châu báu cùng đồ chơi. Ngoài những cái đó, ta biết lấy gì biếu lão nhân gia? Võ công của sư phụ tinh thâm khôn lường, lão nhân gia cũng chẳng báu gì thanh truỷ thủ cùng tấm bảo y của ta. Đột nhiên gã xúc động kéo tay áo Trần Cận Nam nói:
- Thưa sư phụ! Đệ tử có việc cần bẩm báo lão nhân gia. Hai người vào sương phòng, Vi Tiểu Bảo thò tay vào phía trong lần áo lót lấy ra một gói.
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)