Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
Vi Tiểu Bảo vừa kêu thét lên một tiếng đã thấy sau lưng đụng đánh "kịch" một tiếng. Té ra gã chỉ bị hất xuống đất chứ không phải bị quăng xuống vực thẳm. Bạch Y Tăng lạnh lùng nhìn gã nói:
- Ta nghe đồn phái Thiếu Lâm có môn hộ thể thần công gươm đao chém không vào. Chẳng ngờ một tên tiểu hoà thượng như ngươi cũng học được môn đó. Vi Tiểu Bảo nghe thanh âm đối phương thật trong trẻo lại có vẻ dịu dàng thì trong lòng rất lấy làm kỳ. Gã ngửng đầu lên nhìn thì thấy đối phương khuôn mặt hình trái dưa, nước da trắng nõn, cặp mày cong vút, mắt phượng buồn thiu. Hiển nhiên là một thiếu phụ cực kỳ xinh đẹp, lối ngoài ba chục tuổi. Thiếu phụ đầu cạo trọc, có vết tàn nhang. Té ra đây không phải là một hoà thượng, mà là một vị ni cô. Vi Tiểu Bảo mừng thầm tự nhủ;
- Dù sao ni cô cũng còn hơn là hoà thượng. Gã muốn ngồi dậy nhưng trước ngực đau nhói lên. Khí huyết nhộn nhạo rất khó chịu. Vừa rồi gã bị đâm một kiếm, tuy nhờ có bảo y hộ thân chưa thủng da thịt, nhưng nội lực của đối phương hùng mạnh quá nên làm gã bị nội thương khá nặng. Gã rú lên một tiếng rồi lai ngã lăn ra. Nữ ni lạnh lùng lên tiếng:
- Ta tưởng thần công của phái Thiếu Lâm ghê gớm thế nào, thực ra chỉ có vậy mà thôi. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Chẳng dấu gì sư thái: ba mươi sáu nhà sư Thiếu Lâm hiện Ở trong Đại hùng bửu điện chùa Thanh Lương, có người là thủ toà La Hán đường, có kẻ là thủ toà Bát Nhã đường...chao ôi...chao ôi...? Tên nào cũng là cao thủ bậc nhất Ở phái Thiếu Lâm. Bọn chúng ba mươi sáu người địch không nổi một mình sư thái. Nếu tiểu tăng biết sớm thế này thì đã chẳng vào chùa Thiếu Lâm...úi chao?...Mà tìm đến sư thái để xin làm đồ đệ còn hay hơn gấp hàng trăm lần. Ở đời dễ được mấy người không ăn phỉnh. Vi Tiểu Bảo lại là một tay lành nghề nịnh hót khiến ai nghe cũng lọt tai. Bạch Y ni tuy là một tay cao thủ tuyệt đỉnh trong giang hồ mà nghe gã nói mấy câu, sắc mặt ni cô đang lạnh như tiền bỗng lộ một nụ cười khoan khoái. Mụ cất tiếng hỏi:
- Tên họ ngươi là chi? Ở chùa Thiếu Lâm học nghệ đã mấy năm rồi? Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm trong bụng:
- Mụ này từ trên nóc Đại hùng bảo điện nhảy vào hành thích Hoàng thượng nói là để trả thù cho thiên tử nhà Đại Minh. Bây giờ ta lọt vào tay mụ thì phải tìm cách thân cận mới là thượng sách. Nhưng ta chưa hiểu mụ là thù hay là bạn với Thiên Địa Hội. Hay hơn hết là ta đừng vội thố lộ chân tướng. Gã suy nghĩ xong đáp:
- Tiểu tăng là một đứa trẻ côi cút cùng nghèo Ở Dương Châu. Tiên phụ bị quân mãn châu giết chết. Tiểu tăng từ thủa nhỏ bị bắt vào Hoàng cung làm tiểu thái giám. Tiểu tăng tên là Tiểu Quế Tử. Về sau... Bạch Y ni nghe đến tên gã, trầm ngâm một lúc rồi hỏi:
- Ngươi là tiểu thái giám Tiểu Quế Tử ư? Dường như ta đã nghe thấy danh tự này. Ở triều đình Thát Đát có tên gian thần Ngao Bái bị một tên tiểu thái giám giết chết. Tên đó là ai? Vi Tiểu Bảo vội đáp:
- Chính... tiểu tăng đã giết hắn? Bạch Y ni nửa tin nửa ngờ hỏi:
- Chinh ngươi đã giết hắn thật ư? Nhưng Ngao Bái võ công rất cao cường, tự xưng là đệ nhất dũng sĩ Mãn Châu thì làm sao ngươi giết hắn được? Vi Tiểu Bảo từ từ ngồi nhổm dậy thuật chuyện bắt Ngao Bái. Tiểu Hoàng đế hạ lệnh động thủ ra sao? Gã nhân lúc bất ngờ đâm Ngao Bái thế nào? Ném tro vào mắt hắn ra làm sao? Gã kể hết không bỏ sót một chi tiết. Gã lại thuật về sau vào nhà tù đâm chết Ngao Bái trong trường hơp nào cho Bạch Y ni nghe. Dĩ nghiên g ã thêm dầu, thêm mỡ cho câu chuyện thành ra quan trọng. Bạch Y ni lẳng lặng đứng nghe gã kể hết, buông tiếng thở dài tự nói một mình:
- Nếu có phải đúng như vậy thì bọn quả phụ nhà họ Trang nên cám ơn ngươi. Vi Tiểu Bảo cả mừng hỏi:
- Lão nhân gia nói những quả phụ nào? Phải chăng trong đó có cả vị tam thiếu nhưng nhưng Ở Trang gia? tam thiếu nhưng nhưng đã có lời cảm ơn tiểu tăng. Bà còn tặng cho một ả nha hoàn tên gọi Song Nhi. Bây giờ chắc thị đang nóng ruột muốn chết. Thị... Gã chưa dứy lời Bạch Y ni đã hỏi lại:
- Sao ngươi lại biết những người Ở Trang gia? Vi Tiểu Bảo liền theo sự thực kể chuyện lại. Gã nói thêm:
- Lão nhân gia mà không tin lời tiểu tăng thì cứ kêu Song Nhi ra hỏi sẽ rõ. Bạch Y ni lại hỏi:
- Ngươi đã biết tam thiếu Nhưng và Song Nhi thì đúng rồi, nhưng sao nay ngươi lại làm hoà thượng?... Vi Tiểu Bảo tự nhủ:
- Việc lão Hoàng gia xuất gia đầu phật, ta cần giấu nhẹm là hơn. Gã liền đáp:
- Khang Hy hoàng đế phái tiểu tăng thay ngài đến chùa Thiếu Lâm xuất gia. Sau lại phái tiểu tăng lên làm phương trượng chùa Thanh Lương này. Kể từ ngày xuất gia cho tới nay chưa đấy một năm tiểu tăng đã học được rất nhiều võ công của phaí Thiếu Lâm mà thực ra dù có học thêm mấy chục năm nữa luyện cho đến hết những môn Vi đà chưởng, Bát nhã chưởng, Niêm hoa cầm nã thủ... gì gì đi nữa thì Ở trước mặt lão nhân gia cũng hoàn toàn vô dụng. Gã tưởng tâng bốc Bạch Y ni như vậy mụ sẽ khoan khoái vô cùng. Nào ngờ đột nhiên mụ sa sầm nét mặt hỏi:
- Ngươi đã là người Hán sao lại đi nhận giặc làm cha, liều mạng bảo vệ cho Hoàng đế? Đúng là lòng dạ của hạng nô tài. Vi Tiểu Bảo trong lòng hồi hộp. Những lời vặn hỏi của Bạch Y ni thật khó trả lời Lúc Bạch Y ni hành thíc Vua Khang Hy, trước tình thế nguy cấp, bất giác gã đứng ra che chở cho nhà Vua, thực tình gã không nghĩ tới chuyện tâng công, nịnh bợ, mà chỉ biết nhà Vua là người rất thân tình với gã Ở trên đời, nên gã coi là một vị thân ca ca. Bất luận trong trường hơp nào cũng không thể để ai hạ sát được. Bạch Y ni lạnh lùng nói tiếp:
- Bọn Thát Đát Ở Mãn Châu vào cướp giang sơn nhà Đại Minh chúng ta còn chưa đáng kể là quân bại hoại thứ nhất. Bại hoại hơn nữa là người Hán làm vây cánh cho cọp dữ, chỉ cầu thân mình đặng vinh hoa phú quí, dám làm bất cứ việc gì. Mụ nhìn thẳng vào mặt Vi Tiểu Bảo gằn giọng nói:
- Bây giờ ta đứng trên ngọn núi liệng ngươi xuống, liệu ngươi có vận dụng thần công được nữa không? Vi Tiểu Bảo lớn tiếng đáp:
- Dĩ nhiên tiểu tăng không vận dụng. Thực ra sư thái chẳng cần liệng tiểu tăng xuống núi mà chỉ khẽ đánh một chưởng vào đỉnh đầu là lập tức thủ cấp của tiểu tăng vỡ thành mười bẩy, mười tám mảnh. Bạch Y ni hỏi:
- Thế thì ngươi nịnh bợ Hoàng đế Thát Đát còn được lợi ích gì? Vi Tiểu Bảo lớn tiếng đáp:
- Tiểu tăng không nịnh bợ y mà chỉ coi y như người bạn tết. Y... y đ ã tuyên bố
"vĩnh gia bất phứ, thương yêu trăm họ. Bần tăng nghĩ rằng mình cũng là bậc hảo hán trên trốn giang hồ, phải coi nghĩa khí làm trọng, hết dạ yêu thương bách tính? Thực ra y có lòng nghĩa khí với Vua Khang Hy là sự thực, còn chuyện yêu thương bách tính thì dù cho trong mơ gã cũng chưa bào giờ nghĩ tới.hiện gã đang Ở vào tình thế nguy hiểm tới tính mạng, nên mượn cái nón lớn để che đầu. Quả nhiên Bạch Y ni lộ vẻ ngần ngừ hỏi:
- Y bảo vĩnh viễn không tăng thuế và yêu thương trăm họ ư~ Vi Tiểu Bảo đáp ngay:
- Đúng thế? Đúng thế? Y nói không biết đến mấy trăm lần và còn bảo quân Mãn Thanh tiến vào quan ải rồi tàn sát trăm họ là một việc rất tàn nhẫn. Những vụ
"Dương Châu thập nhật", "Gia Định tam...gì gì" đó là những hành động cầm thú. Trong lòng y lúc nào cũng hối hận không yên, nên y đã lên Ngũ Đài Sơn thiêu hương, bái Phật, lại ban chỉ miễn thuế ba năm cho thành Dương Châu và đất Gia Định. Bạch Y ni lẩm nhẩm gật đầu. Vi Tiểu Bảo lại nói:
- Tên gian thần Ngao Bái sát hại nhiều kẻ trung lương, tiểu Hoàng đế đã cản trở mà hắn không chịu nghe nên y giận quá bảo tiểu tăng lập kế giết hắn đi. Bạch sư thái? Nếu sư thái hạ sát tiểu Hoàng đế thì công việc triều chính sẽ vào cả tay Thái hậu. Mụ điếm già này ác hại vô cùng? Sư thái muốn giết bọn Thát Đát thì nên giết mụ điếm già đó đi còn hơn. Bạch Y ni trợn mắt nhìn Vi Tiểu Bảo nó:
- Trước mạt ta ngươi không được thết ra những lời thô tục, vô lễ vi Tiểu Bảo nói:
: Dạ dạ?Trước mặt lão nhân gia từ nay trở đi trong vòng bảy, tám chục năm, tiểu tăng không dám thết ra nửa lời thô tục. Bạch Y ni ngửng đầu nhìn đám mây trắng trên trời, khong lý gì đến gã nữa. sau một lúc lâu mụ lại hỏi:
- Thái Hậu làm điều chi tệ hại? Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
- Những việc làm tệ hại của Thái hậu chẳng liên quan gì tới mụ ni cô này, vậy ta cứ bịa ra những tội trạng đổ lên đầu mụ điếm già đó. Gã nghĩ vậy liền đáp:
- Thái hậu bảo hiện nay giang sơn đã thuộc về nhà Đại Thanh thì nên đào mồ cuốc mả mười bẩy, mười tám đời hoàng đế nhà Đại Minh để xem có bảo bối gì chăng? gã dừng lại một chút rồi tiếp:
- Thái hậu còn nói không thể để sóng sót một người Hán họ chu nào trong khắp thiên hạ mà phải tìm giết cả nhà mới khỏi lo bọn chúng khởi nghĩa nổi lên đoạt lại giang sơn của nhà Đại Thanh... Bạch Y ni tức giận đến cực điểm, không nhịn được nữa, đập tay xuống phiến đá đánh " chat" một cái. Những mảnh đá vỡ vụn tung bay tới tấp. Mụ gầm lên:
- Con đàn bà nấy thật ác độc? Vi Tiểu Bảo nói:
- Thật thế? Tiểu tăng phải khuyên can tiểu Hoàng đế nhất định không nên làm những việc đó. Bạch Y ni dặng hắng một tiếng ròi hỏi:
- Học vấn của ngươi đến đâu? Ngươi lý luận thế nào mà khuyên can được tiểu Hoàng đế, để y tin theo? Vi Tiểu Bảo cười đáp:
- Ha ha? Lý luận ư~ Lý luận của tiểu tăng rất rộng lớn. Tiểu tăng nói:" Tâu Hoàng thương? con người ta bất cứ ai chung qui cũng đi vào chỗ chết. Ở dương gian người Mãn Châu của Hoàng thượng cầm quyền trăm họ, nhưng Hoàng thượng có biết Ở dưới âm cung đức Diêm vương là người Hán hay người Mãn? Những phán quan, tiểu quỉ, quỉ đầu trâu, quỉ mặt ngựa, quỉ vô thường và bao nhiêu ma quỉ khác là người Mãn hay người Hán? Dĩ nhiên họ đều là người Hán hết. Vậy mà Ở dương gian Hoàng thượng khinh khi lấn át người Hán quá đỗi thì một ngày kia Hoàng thượng chết xuống âm cung tất bị họ trả thù rất nguy hiểm." Bạch Y ni đứng nghe không nói gì. Vi Tiểu Bảo lại nói tiếp:
- Tiểu Hoàng đế liền đáp: " Tiểu Quế Tử? may được ngươi nhắc nhở không thì trẫm quên điều đó? " Bao nhiêu chủ ý tàn độc của Thái hậu đưa ra đều bị tiểu Hoàng đế bác bỏ, không nghe một câu nào. Chẳng những thế tiểu hoàng đế còn ban tiền bạc để trùng tu những phần mộ của các bậc vua chúa nhà Đại Minh từ Hồng VÕ gia gia cho đế Sùng Trinh Hoàng đế. Lại còn Phúc vương, LỖ Vương, Đường Vương, Quế Vương gì gì nữa, nhiều quá tiểu tăng không nhớ được hết. Bạch Y ni nghe gã nói đột nhiên vành mắt đỏ hoe. Dường như mụ xúc động đến cực điểm, hai hàng châu lệ lã chã tuôn rơi. Những giọt nước mắt chảy qua áo bạch bào rơi xuống ngọn cỏ. Hồi lâu mụ giơ ay áo lên lau mặt rồi nói:
- nếu quả đúng thế thì chẳng những ngm không có tội gì mà còn có công lớn, vì ngươi mà những lăng tẩm của các đế vương khỏi bị... mụ ác phụ khai quật...? Mụ nói tới đây, thanh âm nghẹn ngào không thết nên lời được nữa. Bạch Y ni đưng dậy cất bước đi lại mỏm đá bờ vực thẳm. Vi Tiểu Bảo vội la lên:
- Sư thái? Sư thái Sư thái đừng... đừng huỷ mình. Gã nói rồi chạy theo nắm lấy tà áo Bạch Y ni. Bạch Y ni quay lại gắt lên:
- Đừng nói bậy? Việc gì ta phải tự huỷ mình? Vi Tiểu Bảo đáp:
- Tiểu tăng thấy sư thái thương tâm quá đỗi, chỉ sợ trong lúc nhất thời buồn bực mà nẩy ra quyết định không hay. Bạch Y ni hỏi:
- Nếu ta huỷ mình tự tử thì ngươi trở về bên mình Hoàng đế để hưởng phú quí há chẳng hay lắm ru? Vi Tiểu Bảo đáp ngay:
- Không không? Tiểu tăng làm tiểu thái giám cũng là chuyện bất đắc dĩ. Quân Thát Đát đã sát hại gia gia của tiểu tăng. Khi nào tiểu tăng lại nhận giặc làm... cha? Bạch Y ni gật đầu nói:
- Khen cho ngươi còn có chút lương tâm. Mụ lấy trong mình ra mấy chục lạng bạc đưa cho Vi Tiểu Bảo nói:
- Ngươi cầm ssố bạc này làm lộ phí để trở về quê quán Ở Dương Châu. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng: Tiền bạc ta thường cho người chẳng phải một ngàn lạng cũng phải năm trăm thì cond báu gì số tiền nhỏ mọn này? Xem chừng vị sư thái đã mềm lòng rồi, ta phải làm cho mụ thương mến mới được. Gã không nhận tiền mà đột nhiên qùl xuống ôm lấy chân Bạch Y ni mà khóc ào lên. Bạch Y ni chau mày hỏi:
- Ngươi làm gì vậy? Đứng dậy đi? Đứng dậy đi? Vi Tiểu Bảo đáp:
- Tiểu nhân...tiểu nhân không muốn lấy bạc của sư thái. Bạch Y ni hỏi:
- Không lấy thì thôi, can chi ngươi phải khóc lóc? Vi Tiểu Bảo đáp:
- Tiểu nhân không cha không mẹ, chẳng được một ai thương xót. Sư thái ơi? Sư thái rất giống gia mẫu...tiểu nhân chỉ mong được một người rủ lòng thương như má má là hay rồi... Bạch Y ni đỏ mặt lên khẽ nói:
- Ngươi đừng nói nhăng nói càn. Ta đi xuất gia từ thủa nhỏ... Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ? Gã đứng dậy, quả nhiên trên mặt còn đầy ngấn nước mắt. Nên biết gã muốn khóc lúc nào là khóc ngay được, vì đó là tuyệt kỹ của gã> Bạch Y ni trầm ngâm rồi nói:
- Ta lại muốn đi Bắc Kinh và muốn đem ngươi đi theo. Nhưng ngươi lại là một tiểu hoà thượng...
- Mụ đi Bắc Kinh với mình giết mụ điếm già càng hay. Thái hậu tuy đã nhận gã làm Bạch Long sứ của Thần long giáo và tỏ ra kính thuận gã, nhưng mỗi lần gã nghĩ tới mụ không khỏi ớn da gà. Đồng thời gã đã tỏ ý với nhà Vua là sẽ hạ sát Thái hậu, nhưng hạ thủ cách nào đối với g ã là một vấn đề nan giải. Bây giờ gã thấy võ công của Bạch Y ni vào loại quỉ khốc thần sầu. Mụ muốn giết Thái hậu thật dễ như trở bàn tay, chẳng cần tốn hơi sư chi hết. Gã ngẫm nghĩ rồi đáp:
- Tiểu tử làm hoà thượng chỉ là chuyện giả dối. Sau khi xuống núi, tiểu tử sẽ thay mặc áo khác là xong. Bạch Y ni gật đầu không nói gì nữa. Hai người liền song song xuống núi. Khi gặp quãng đường hiểm trở khó đi, Bạch Y ni lại túm cổ áo Vi Tiểu Bảo xách lên nhẹ nhàng nhảy vọt qua. Vi Tiểu Bảo tán dương Bạch Y ni không ngớt miệng, lại chê bai võ công của phái Thiếu Lâm chẳng đáng một đồng. Bạch Y ni tựa hồ như không nghe tiếng, mụ chẳng lộ vẻ mừng vui mà cũng chẳng ra chiều tức giận. Sau Bạch Y ni nghe Vi Tiểu Bảo nhắc đi nhắc lại đến mười mấy lượt mới nói:
- Vo công của phái Thiếu Lâm dĩ nhiên có nhiều chỗ độc đáo. Ngươi là trẻ con khác nào ếch ngồi đáy giếng, không nên bạ đâu nói đấy. Ngay một môn hộ thể thần công của ngươi khiến cho đao thương bất nhập, chính ta đây cũng chưa học được Vi Tiểu Bảo xúc động đáp:
- môn hộ thể thân công của tiểu tử chỉ là giả tạo. Gã cởi chiếc áo choàng để hở chiếc áo trong màu đen ra nói tiếp:
- Chỉ có tấm áo này là đao thương chém không vào? Bạch Y ni liền giơ tay len vận nội kình vào ngó tay đâm một cái. Chỉ lực của mụ có thể đâm đứt cả dây thép mà đối với những sợi tơ dệt áo này không xây sứt may may. Mụ tủm tỉm cười nói:
- Té ra là thế. Trước ta vẫn lấy làm kỳ nghĩ rằng võ công phái Thiếu Lâm độc đáo đến thế mà ngươi còn nhỏ tuổi sao đã rèn luyện được tới trình độ đó? Mụ giải khai được mối hoài nghi, trong lòng cao hứng, cười nói:
- Ngươi quả là một đứa nhỏ rất thành thực. vi Tiểu Bảo không khỏi cười thầm vì Ở đời còn có người khen gã thật thà thì đáng là một chuyện hy hữu. Gã đáp:
- Tiểu tử đối với người khác không thành thực lắm đâu, nhưng đối với sư thái chẳng dối trá một câu nào. Tiểu tử cũng không hiểu tại sao? Chắc là vì tiểu tử coi sư thái cũng như... cũng như má má... Bạch Y ni chẹn họng:
- Từ bây giờ chở đi ngươi đừng nói vậy, khó nghe lắm. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ? Gã nghĩ thầm:
- Mụ đâm vào ngực mình một cái, đến bây giờ cũng chưa hết đau. Ta đã kêu mụ mấy câu má má, thế cũng là có vay có trả rồi... Nguyên gã kêu Bạch Y ni bằng má má tức là gã thoá mạ mụ làm đ điếm, vì mẫu thân gã là một kỹ nữ. Vi Tiểu Bảo lấy làm đắc ý, bất giác đưa mắt nhìn Bạch Y ni thấy mụ gương mặt xinh đẹp và trang nhã lại có vẻ đài các thanh cao, bất giác gã sinh lòng kính cẩn. Vi Tiểu Bảo vốn là đứa trẻ hỗn xược, ngay đối với Phật tổ, BỒ tát gã cũng chẳng đem lòng kính trọng. Đối với sư phụ Trần Cận Nam, gã vì sợ hãi mà không dám ngấm ngầm kêu bằng lão này lão nọ, còn những người như Hồng giáo chủ, Hồng phu nhân vân vân...gã chỉ kính thuận Ở ngoài miệng mà trong lòng khinh bỉ. Nhưng lúc này Ở trước mặt Bạch Y ni, chẳng những bề ngoài mà trong thâm tâm g ã cũng không dám có ý nghĩ dông càn. Vừa rồi gã hô mấy câu má má, bây giờ ngẫm lại thấy hối hận. Bạch Y ni cùng Vi Tiểu Bảo ra đi từ mé Bắc, xuống núi rồi đi ngang qua đông. Khi hai người tới một toà thị trấn, Vi Tiểu Bảo liền đi mua quần áo hoá trang làm một thiếu niên công tử. Hồi Ở chùa Thanh Lương, gã giả làm Lạt Ma để bảo vệ lão Hoàng gia còn một số ngân phiếu mấy chục vạn lượng bạc, gã đã cất vào trong bọc. Dọc đường Vi Tiểu Bảo dặn các khách điếm làm những món chay tinh khiết và phục thị Bạch Y ni rất chu đáo. Bạch Y ni phân biệt những món ăn ngon hay dở một cách rất tinh vi, tựa hồ như mụ là một nhân vật xuất thân từ nhà đại phú quí, khác hẳn bọn tăng lữ chùa Thiếu Lâm. Tuy mụ không có ý lựa chọn, nhưng món nào tinh khiết ngon lành, mụ ăn nhiều thêm mấy miếng. Vi Tiểu Bảo trong tay đã sẵn tiền bạc thì mua sắm gì chẳng được? Nào nhân sâm, nào phục linh, nào mộc nhĩ nào nấm lùn tiền. Thứ gì càng quí gã càng mua nhiều Vi Tiểu Bảo từng làm chưởng quản trong ngự trù phòng một thời gian khá lâu. Gặp những ngày Phật tổ đản, Quan âm đản hoặc những ngày lễ tiết Thái hậu cùng Hoàng đế đều dùng trai, nên những món này gã rất thành thuộc. CÓ khi nhà bếp Ở khách điếm không biết nấu nướng, phải mời gã ra chỉ điểm. Những bữa ăn Ở trong quán trọ ngày càng giống những bữa ngự thiện Ở Hoàng cung đến bảy tám phần. Bạch Y ni là người trầm mặc, thường thường suết ngày không nói một câu. Vi Tiểu Bảo đã sinh lòng tôn kính mụ, cũng không dám nói nhăng nói càn. Hôm tới Bắc Kinh, Vi Tiểu Bảo tìm đến một nhà đại khách điếm. Vừa bước chân vào, gã đã đưa ra hai chục lạng bạc làm tiền thưởng. Chủ điếm thấy ni cô vào trọ cũng hơi sửng sết, nhưng thấy chàng công tử quyền quỉ sự hào phóng liền tiếp đãi ân cần. Bạch Y ni đối với mọi sự tựa hồ coi là chuyện đương nhiên, mụ không cần hỏi han gì. ăn cơm trưa xong, Bạch Y ni nói:
- Ta muốn đi viếng núi Cảnh Sơn. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Sư thái muốn đi Cảnh Sơn ư? ĐÓ là nơi Sùng Trinh Hoàng đế đã qui thiên. chúng ta nên đến làm lễ. Núi Cảnh Sơn Ở ngay cạnh Hoàng cung, chỉ trong khoảnh khắc đã tới nơi. Hai người lên núi rồi, Vi Tiểu Bảo trỏ một gốc cây lớn nói:
- Hoàng đế Sùng Trinh chết treo Ở trên cây này. Bạch Y ni giang tay ôm lấy cây, người mụ run rẩy không ngớt, giọt châu tầm tã tuôn rơi. Bỗng mụ nằm lăn xuống đất. Khóc lóc thảm thương. Vi Tiểu Bảo tự hỏi:
- Chẳng lẽ vị sư thái này có mối liên quan với Sùng Trinh hoàng đế? Gã động tâm nghĩ tiếp:
- Phải chăng y cũng giống hoàn cảnh Đào cô cô, trước đã làm cung nữ trong triều nhà Đại Minh, không chừng y là một vị phi tần của Vua Sùng Trinh? Nhưng gã lại lẩm bẩm lắc đầu:
- Không phải rồi. Ta coi khổ người không đúng. Y còn nhỏ tuổi hơn mụ điếm già nhiều thì làm phi tần của Sùng Trinh Hoàng đế thế nào được? Bạch Y ni khóc lóc cực kỳ bi thiết cơ hồ ngất đi. Vi Tiểu Bảo thấy thế không nhị được cũng sa lệ. Gã quì mọp xuống đất hướng về phía cây lớn dập đầu lạy mấy lạy. Bạch Y ni khóc lóc hồi lâu rồi lại đứng lên ôm lấy thân cây. Đột nhiên mụ run bần bật xỉu đi. Tấm thân từ từ tụt xuống. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi, vội lại nâng đỡ, la gọi:
- Sư thái? Sư thái lai tỉnh? Sau một lúc lâu, Bạch Y ni dần dần hồi tỉnh, định thần lại nói:
- Chúng ta đến Hoàng cung coi xem. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Được rồi Nhưng hãy trở lại khách điếm để tiểu tử lấy bộ áo thái giám cho sư thái mặc rồi sẽ đưa sư thái vào cung. Bạch Y ni tức giận hỏi:
- Sao ta lại mặc đồ thái giám của quân Thát Đát được? Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ?...Thế thì...thế thì sư thái mặc giả làm Lạt Ma vậy. Trong Hoàng cung thường có Lạt Ma lui tới. Bạch Y ni gạt đi:
- Ta cũng không thèm giả làm Lạt Ma mà cứ xông thẳng vào thì ai ngăn cản được? Vi Tiểu Bảo đáp:
- Dạ dạ? Bọn thị vệ quả không ngăn cản nổi sư thái, nhưng e rằng không tránh khỏi tàn sát nhiều người. Sư thái còn mải giết người thì chẳng thể bình tĩnh để coi cảnh vật. Gã thực tình không muốn để Bạch Y ni giữ nguyên chân tướng mà vào Hoàng cung.
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)