Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
Tiểu Quận Chúa cười nói:
- Sư tỷ của tiểu muội họ Phương tên Di. Chữ Di một bên chữ Tâm và một bên chữ Thái. Vi Tiểu Bảo chẳng biết chữ Di viết thế nào, cũng gật đầu nói: Hừ! Cái tên này nghe hung hăng, chẳng hay ho gì hết. Tiểu Quận Chúa! Tên họ ngươi là gì? Tiểu Quận Chúa đáp:
- Tiểu muội là Mộc Kiếm Bình. Chữ Bình là bình phong chứ không phải Bình là bèo. Vi Tiểu Bảo nói:
- Cái tên này nghe được đây, nhưng không phải là hạng nhất. Phương Di hỏi:
- Tên ngươi là đệ nhất, vậy "tôn tính đại danh" không hiểu nó hay ho ở chỗ nào? Vi Tiểu Bảo chưng hửng nghĩ thầm:
- Ta không thể đưa tên thật ra được. Mà cái tên Tiểu Quế Tử dường như không có gì bảnh bao. Gã nghĩ vậy liền đáp:
- Ta họ Ngô. Chữ Ngô là ta. Vi ta làm thái giám ở trong cung nên mọi người kêu bằng Ngô lão công (Ngô lão công còn có nghĩa là chồng ta). Phương Di cười lạt nhắc lại:
- Ngô lão công, Ngô lão công. Cái tên này... Nàng nói tới đây chợt tỉnh ngộ, biết mình mắc hợm liền "hừ" một tiếng:
- Nói láo, nói láo! Tiểu Quận Chúa Mộc Kiếm Bình nói:
- Ðại ca lại gạt rồi. Tiểu muội nghe người ta kêu đại ca bằng Quế công công, chứ không phải họ Ngô. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Ðàn ông kêu ta bằng Quế công công, đàn bà kêu bằng Ngô lão công. Phương Di nói:
- Ta biết tên ngươi là gì rồi! Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi nói:
- Sao ngươi lại biết? Phương Di đáp:
- Ta biết ngươi họ Hồ, tên Thuyết, tự là Bát Ðạo (Hồ Thuyết bát đạo nghĩa là nói nhăng nói càn, Phương Di có ý xỏ xiên Vi Tiểu Bảo). Vi Tiểu Bảo nổi lên tràng cười khanh khách. Gã thấy Phương Di nói một lúc rồi lại thở hồng hộc liền bảo tiểu Quận Chúa:
- Hảo muội tử! Ngươi rịt thuốc cho thị đi, không thì thị đau đến chết mất. Ngô lão công này chỉ có một cô vợ đó. Thị mà chết thì ta khó lấy được người thứ hai. Mộc Kiếm Bình nói:
- Sư tỷ bảo đại ca nói nhăng nói càn quả là không sai. Cô nói rồi buông màn, mở chăn, rịt thuốc cho Phương Di và hỏi:
- Quế đại ca! Lúc trước đại ca rịt thuốc cầm máu gì vậy? Vi Tiểu Bảo hỏi lại:
- Máu đã hết chảy chưa? Mộc Kiếm Bình đáp:
- Hết chảy rồi. Nguyên mật cũng đủ cầm máu vì nó dính chặt vào miệng vết thương, dĩ nhiên máu không chảy ra được. Còn bột đậu, bột hạt sen tuy không phải là thuốc nhưng đắp vào vết thương cũng ngăn được máu chảy. Vi Tiểu Bảo cả mừng nói:
- Thứ linh đan diệu dược đó hiệu nghiệm hơn cả tiên đan của Bồ Tát. Tiểu muội tin rồi chứ. Chỉ đáng tiếc là trong đó có nhiều bột trân châu mà đồ vào trước ngực thị thì sau này khỏi rồi, trước ngực thị dù có đẹp đến nguyệt thẹn hoa nhường cũng không ai nhìn thấy. Mộc Kiếm Bình cười hích hích nói:
- Ðại ca nói nghe thú quá! Vi Tiểu Bảo nói:
- Muội muội lấy chút linh dược chỉ huyết khẽ bôi vào rồi hãy rịt thuốc trị thương lên trên... Mộc Kiếm Bình gật đầu. Giữa lúc ấy bỗng nghe ngoài cửa có người chạy đến hỏi:
- Quế công công! Công công đã ngủ chưa? Vi Tiểu Bảo đáp:
- Ngủ rồi. Ai đó? Có việc gì sáng mai sẽ tính. Người ngoài cửa nói:
- Hạ quan là Thuỵ Ðống. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi nói:
- Ủa! Té ra là Thuỵ tổng quản. Có việc gì vậy? Nguyện Thuỵ Ðống là Ngự Tiền thị vệ Phó tổng quản. Vi Tiểu Bảo ngày thường nói chuyện với bọn thị vệ, ai cũng khen Thuỵ phó tổng quản võ công cao cường. Y là một nhân vật xuất sắc trong đội thị vệ. Nhưng gần đây, y thường phục vụ ở ngoài nên Vi Tiểu Bảo chưa được gặp qua. Thuỵ Ðống đáp:
- Hạ quan có việc gấp làm kinh động Quế công công và Anh công công,muốn cùng công công thương nghị. Vi Tiểu Bảo có tật giật mình, tự hỏi:
- Nữa đêm hắn còn đến phòng mình làm gì? Chắc là hắn biết trong phòng ta có dấu thích khách nên đến xục tìm. Biết làm thế nào bây giờ? Nếu ta không mở cửa hắn cũng sấn vào mà hai con đượi thối tha này đều bị thương, muốn trốn cũng không kịp. Ta đành tuỳ cơ ứng biến. Ta nghe tiếng bước chân dường như chỉ có mình hắn, vậy ta lừa lúc hắn không kịp đề phòng hạ thủ giết quách đi, chần chờ được lúc nào hay lúc ấy. Thuỵ Ðống lại nói:
- Việc này rất quan trọng. Nếu không đã chẳng dám đến quấy nhiễu giấc ngủ của công công. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Ðược rồi! Ðể tại hạ ra mở cửa! Gã thò đầu vào màn khẽ dặn:
- Chớ có lên tiếng. Rồi chạy ra cửa phồng, đánh liều mở cửa ra thì thấy một đại hán thân thể cao lớn đứng sừng sững trước cửa. Ðại hán cao hơn gã cả một cái đầu. Thuỵ Ðống chắp tay nói:
- Hạ quan đến quấy nhiễu. Xin công công tha lỗi. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Không dám! Không dám! Rồi gã ngửng đầu nhìn mặt đối phương. Vi Tiểu Bảo thấy nét mặt Thuỵ Ðống chẳng vui tươi, cũng chẳng giận dữ,nên khó mà đoán được tâm ý của hắn. Gã hỏi:
- Thuy tổng quản có việc chi cần kíp? Gã không dám mời khách vào nhà, vì sợ hắn phát giác ra tiểu Quận Chúa và Phương Di. Thuy Ðống đáp:
- Hạ quan vâng ý chỉ Thái Hậu. Ngài nói: bọn thích khách vào cung đêm nay là do Quế công công dẫn tới. Vi Tiểu Bảo vừa nghe nói bốn chữ "ý chỉ Thái Hậu" đã biết là nguy rồi, liền nói:
- Sao lại có chuyện lạ thế được? Vừa rồi tại hạ đến thỉnh an Hoàng thượng lại nghe ngài bảo: "Tên nô tài Thuỵ Ðống thật là lớn mật. Gã vừa về tới cung. Hừ hừ..." Thuỵ Ðống giật mình kinh hãi. Nguyên hắn vâng mệnh Thái Hậu, bà nói là bọn thích khách vào cung đêm nay để ngấm ngầm cấu kết với Tiểu Quế Tử và phải lập tức giết gã đi. Bây giờ hắn không hiểu sao Hoàng Thượng lại nói vậy và sợ toát mồ hôi. Hắn còn biết Tiểu Quế Tử là tên thái giám thân tín của Hoàng Thượng. Hắn cũng hơi tin lời Vi Tiểu Bảo, vội hỏi lại:
- Hoàng Thượng còn nói gì nữa? Vi Tiểu Bảo bịa chuyện nói nhăng nói càn cốt để kéo dài thời gian đặng nghĩ cách đào tẩu cho thoát thân. Gã thấy vừa nói một câu đã dụ được đối phương mắc bẫy, liền đáp:
- Hoàng Thượng dặn tại hạ: "Sáng sớm mai ngươi phải lập tức hỏi dò bọn thị vệ xem tên nô tài Thuỵ Ðống đã vâng lời sai khiến của ai ngấm ngầm đưa thích khách vào cung? Ðồng thời ngươi phải điều tra xem gã có âm mưu gì? Ðồng đảng của gã còn những ai nữa?" Thuỵ Ðống giật mình kinh hãi lắp bắp hỏi:
- Hoàng... Hoàng Thượng bảo sao?... Ngài bảo hạ quan... cấu kết với thích khách đưa vào cung ư? Không hiểu tên gian đồ nào đã đặt điều vu hãm hạ quan tâu lên Hoàng Thượng như vậy? Họ làm thế... há chẳng để hạ quan phải chịu tội oan tầy đình ư? Tuy hắn võ nghệ cao cường lại là người rất tinh tế, nhưng đột nhiên phải gánh tội toàn gia tru lục thì làm sao mà không hoang mang dược? Vi Tiểu Bảo nói:
- Hoàng thượng đã căn dặn tại hạ phải ngấm ngầm điều tra. Ngài còn phán: "Tên nô tài đó mà nghe phong phanh thấy vụ này tất đến giết ngươi đó. Ngươi phải cẩn thận lắm mới được". Gã ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
- Tại hạ liền tâu: "Xin thánh thượng vạn an. Tên nô tài Thuỵ Ðống dù lớn mật đến đấu cũng chẳng dám đến hành hung giết người ở trong cung." Thuỵ Ðống hỏi:
- Quế công công tâu vậy thì Hoàng Thượng phán thế nào? Vi Tiểu Bảo đáp:
- Hoàng Thượng phán: "Hừ! Cái đó chưa chắc đâu. Hắn đã có gan dám dẫn thích khách vào cung toan hành động bất lợi đến mình trẫm thì còn việc gì gã không dám làm?" Thuỵ Ðống nói ngay:
- Quế công công... nói bậy. Hạ quan không cấu kết, dẫn dụ thích khách vào cung. Hoàng Thượng... có bao giờ làm tội oan người tốt? Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:
- Ta phải đến cáo số tên này với Hoàng Thượng trước để giữ mình qua khỏi đêru nay, chờ lúc trời sáng sẽ trốn ra khỏi Hoàng cung. Nhưng còn tiểu Quận Chúa và Phương Di thì làm thế nào? Chà! ốc chưa lo nổi mình ốc thì hơi đâu mà lo cho kẻ khác? Ta hãy thoát thân rồi sẽ tính. Cần gì phải nghĩ đến tiểu Quận Chúa với đại Quận Chúa? Gã nghĩ vậy liền hỏi:
- Nói vậy thì ra bọn thích khách này không phải do Thuỵ tổng quản dẫn vào cung? Thuỵ Ðống đáp:
- Dĩ nhiên không phải hạ quan. Chính miệng Thái Hậu bảo là công công dẫn chúng vào đó. Vi Tiểu Bảo nói:
- Nếu vậy thì e rằng cả hai chúng ta đều bị gian nhân vu cáo. Thuỵ tổng quản. Tổng quản bất tất phải lo âu. Tại hạ sẽ biện bạch dùm tổng quản trước long nhan. Vấn đề là ở chỗ đúng không phải tổng quản đã cấu kết với thích khách mà thôi. Ðức Hoàng Thượng tuy còn nhỏ tuổi nhưng ngài rất anh minh và có ý tín nhiệm tại hạ. Vụ này thế nào rồi cũng điều tra ra được gốc ngọn. Thuỵ Ðống nói:
- Hay lắm! Ða tạ Quế công công. Bây giờ công công đi theo hạ quan đến bái kiến Thái Hậu. Nguyên Thái Hậu dặn Thuỵ Ðống hễ gặp Tiểu Quế Tử là phải giết gã liền,nhưng Thuỵ Ðống biết gã được Hoàng Thượng rất sủng ái không dám hạ sát ngay. Sau khi nghe hắn thuyết một hồi lại càng không dám động thủ, vì hắn sợ giết Vi Tiểu Bảo rồi mà Hoàng Thượng vấn tội thì hết đường biện bạch. Vi Tiểu Bảo đáp:
- Ðang lúc đêm khuya đến bái kiến Thái Hậu thế nào được? Tại hạ cho là sáng sớm mai mình lên bái kiến Hoàng Thượng hay hơn. Tại hạ còn sợ ngay bây giờ có người vâng chỉ đến bắt Thuỵ tổng quản. Thuỵ tổng quản. Tại hạ dặn trước nếu bọn thị vệ đến bắt thì tổng quản chớ có kháng cự. Chống lại lệnh Hoàng Thượng thì chẳng tài nào thoát tội được. Thuỵ Ðống tuy không hoàn toàn tin lời Vi Tiểu Bảo, nhưng hắn gặp đại biến một cách đột ngột, không khỏi ruột rối như mớ bòng bong. Hắn còn mong Vi Tiểu Bảo biện bạch cho hắn trước mặt Hoàng Thượng nhưng mệnh lệnh của Thái Hậu cũng cực kỳ nghiêm khắc vì bà đã nói nếu để Tiểu Quế Tử chạy thoát là phạm tội giúp kẻ phản nghịch. Hắn đành định dẫn Vi Tiểu Bảo đến gặp Thái Hậu để phúc bẩm. Hắn nghĩ vậy rồi nói:
- Hạ quan không phạm tội thì khi nào lại chống đối người đến bắt. Bây giờ Quế công công phải đến bái kiến Thái Hậu mới xong. Vi Tiểu Bảo nghiêng mình khẽ nói:
- Thuỵ tổng quản hãy coi kìa! Người bắt tổng quản đã tới đó! Thuỵ Ðống sắc mặt tái mét quay đầu nhìn lại. Vi Tiểu Bảo liền xoay mình nhảy vào trong phòng. Thuỵ Ðống quay lại ngó phía sau không thấy ai liền biết là bị lừa. Hắn tung mình vươn tay chụp lấy sau lưng Vi Tiểu Bảo. Sự thực Thuỵ Ðống bị Vi Tiểu Bảo hăm doạ một phen đã sợ bủn rủn cả người. Giả tỷ gã kiên trì bắt hắn phải đi bệ kiến vua Khang Hy, hắn cũng không dám cưỡng lại. Nhưng trong phòng Vi Tiểu Bảo lại dấu hai cô gái mà một cô quả là thích khách vào náo loạn trong Hoàng cung. Vi Tiểu Bảo cho rằng vụ này đã bị bại lộ nên Thái Hậu vừa rồi đã thân hành đến để giết gã. Khi nào gã còn dám đi bái kiến vua Khang Hy để tâu bày? Vi Tiểu Bảo gạt cho Thuỵ tổng quản ngoảnh đầu nhìn lại phía sau. Ðồng thời gã lập tức chạy vào phòng, tính chuyện chuồn cửa sổ khác trốn đi. Gã nghĩ rằng trong vườn chỗ nào cũng có núi giả cùng bụi hoa mà đang lúc đêm tối ẩn nấp thì chưa dễ gì bắt ngay được gã. Không ngờ thân thủ Thuỵ Ðống cực kỳ mau lẹ. Vi Tiểu Bảo vừa chạy đến cửa phòng, Thuỵ Ðống đã rượt tới nơi. Vi Tiểu Bảo tung mình nhảy lên, chân còn đạp vào khung cửa sổ chưa kịp chuồn vào, Thuỵ Ðống đã phóng chưởng đánh ra. Một luồng chưởng phong mãnh liệt xô tới sau lưng gã. Vi Tiểu Bảo cặp giò nhũn ra té xuống liền. Thuỵ Ðống vươn tay trái ra chụp lấy sau lưng Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo thi triển cầm nã thủ pháp, vung hai tay hết sức đẩy mạnh, nhưng người gã nhỏ bé, sức lực yếu ớt. Thân hình gã lảo đảo té vào lu nước đánh "bõm" một tiếng. Nguyên lu nước này ngày trước Hải lão công đặt ở đây để dùng vào việc dưỡng bệnh. Hải lão công chết rồi, Vi Tiểu Bảo vẫn không bảo người khiêng đi Thuỵ Ðống cười khanh khách, thò tay vò lu nhưng chụp vào chỗ không. Nguyên Vi Tiểu Bảo đã ngồi co ro dưới đáy lu. Có điều cái lu này chẳng lấy gì làm lớn cho lắm. Thuỵ Ðống chụp lần thứ hai túm được cổ áo gã, xách gã lên người ướt đầm đìa. Vi Tiểu Bảo há miệng phun nước vào mặt Thuỵ Ðống. Ðồng thời người gã xô mạnh về phía trước đâm vào lòng đối phương. Tay trái gã ôm cổ hắn. Thuỵ Ðống bỗng rú lên một tiếng. Người hắn run bần bật. Bàn tay mặt hắn nắm cổ áo Vi Tiểu Bảo phải từ từ buông ra. Ðôi mắt hắn lồi trô trố. Vẻ mặt hắn rất đỗi hoang mang kinh hãi. Cổ họng hắn khằng khặc mấy tiếng. Dường như hắn muốn nói mà không thốt lên lời. Bỗng nghe đánh "sột " một tiếng. Một lưỡi đao rạch từ trước ngực xuống đến bụng dưới Thuỵ Ðống thành một vệt dài. Thuy Ðống giương mắt nhìn lên lưỡi đao mà chẳng hiểu lưỡi đao đó ở đâu ra, hắn cũng không biết bàn tay nào đã cầm chuôi đao rạch bụng hắn. Từ ngực xuống bụng Thuy Ðống máu tươi phun ra ồng ộc. Ðột nhiên người Thuỵ Ðống ngã ngửa về phía sau. Cho đến lúc chết, hắn vẫn không hiểu Vi Tiểu Bảo đã dùng cách gì để hạ sát hắn. Vi Tiểu Bảo bật lên tiếng cười khành khạch. Tay trái gã đón lấy lưỡi truỷ thủ. Tay mặt từ trong áo trường bào thò ra. Nguyên Vi Tiểu Bảo rớt vào trong lu nước rồi. Lúc gã thu mình lại, đã cầm dao truỷ thủ dấu trong áo trường bào, lưỡi đao chìa ra ngoài. Vi Tiểu Bảo phun nước vào mặt Thuỵ Ðống cho hắn không mở mắt được. Ðoạn gã xổ mình về phía trước ôm lấy đối phương thì lưỡi đao truỷ thủ sắc bén cắt sắt như cắt bùn đã đâm vào ngực hắn. Giả tỷ hai bên chiến đấu thực sự thì đến mười gã Vi Tiểu Bảo vị tất đã chống nổi Thuỵ Ðống, nhưng kỳ biến xảy ra trong lúc đột ngột khiến tên phó tổng quản nổi danh lừng lẫy là Thụy Ðống đã bị ám toán. Vi Tiểu Bảo cùng Thụy Ðống hai người nhảy xổ vào phòng thế nào Phương Di và Mộc Kiếm Bình đều đã nhìn rõ. Nhưng Thuỵ Ðống túm Vi Tiểu Bảo ở trong lu nước xách ra rồi bị chết ngay lập tức, Vi Tiểu Bảo đã dùng thủ pháp gì? Cả hai cô Phương, Mộc đều không hiểu được. Vi Tiểu Bảo muốn ba hoa khoác lác mấy câu liền lên tiếng:
- Ta... ta... vụ này... vụ này... Chỉ nghe thấy thanh âm gã ấm ớ chớ không thốt nên lời. Nguyên gã đánh một đòn ngầm thành công, khác nào người đã bước vào ngưỡng cửa Quỷ môn quan lại được trở về dương thế. Lòng gã cực kỳ hồi hộp, tâm thần vô chủ nên nói không ra lời. Mộc Kiếm Bình nói:
- Tạ ơn trời đất! Ðại ca... giết được tên Thát Ðát rồi! Phương Di cũng lên tiếng:
- Thằng cha Thuy Ðống ngoại hiệu là thiết chưởng vô địch, đêm nay đã giết chết ba người anh em của Mộc vương phủ chúng ta. Ngươi giết hắn tức là báo thù thay cho chúng ta. Hay lắm! Hay lắm! Bây giờ Vi Tiểu Bảo đã hơi trấn tĩnh tinh thán, gã lại ba hoa khoác lác:
- Thiết chưởng vô địch thì thiết chưởng vô địch chư địch làm sao lại Tiểu Quế Tử? Ta đây là cao thủ bậc nhất về võ học tất nhiên phải có chỗ khác người. Gã thò tay vào bọc Thuỵ Ðống để xem có vật gì không. Gã lấy ra một cuốn sách mỏng toàn chữ nhỏ ly ty và mấy đạo công văn. Vi Tiểu Bảo vốn chẳng biết chữ nghĩa gì liền bỏ cả xuống một bên. Bỗng gã đụng tay vào vật gì cứng rắn dấu ở sau lưng Thuỵ Ðống. Gã liền dùng đao truỷ thủ rạch áo bào ra thì thấy đây là một gói bọc vải dầu, liền nói:
- Cái này là bảo bối gì đây mà hắn dấu kỹ thế? Vi Tiểu Bảo lại cắt sợi chỉ khâu ngoài mở bọc ra thì bên trong là một bộ sách. Hộp bọc sách hiển nhiên viết năm chữ "Tứ Thập Nhị Chương Kính ". Vi Tiểu Bảo la lên:
- Trời ơi! Gã vội thò tay vào sau lưng lấy bộ Tứ Thập Nhị Chương Kinh mà gã đã ăn cắp được ở phủ Khang Thân Vương. May mà gã vừa rớt vào lu nước, Thuỵ Ðống lập tức túm lấy kéo ra nên mới ướt bìa bọc ngoài chứ chưa thấm vào trong sách. Vi Tiểu Bảo đặt hai bộ kinh lên bàn thì giống hệt như nhau. Từ trước đến giờ gã đã được coi năm bộ Tứ Thập Nhị Chương Kinh. Hiện ba bộ ở trong tay Thái hậu. Còn gã giữ hai bộ. Gã nghĩ bụng:
- Trong pho kinh này nhất định có nhiều chuyện cổ quái. Ðáng tiếc là mình không biết chữ. Nếu nhờ tiểu Quận chúa và Phương cô nương coi dùm là hiểu rõ ngay. Nhưng làm như vậy há chẳng để chúng coi thường mình? Gã liền kéo ngăn bàn bỏ hai pho kinh vào đó. Tiểu Quận chúa hỏi:
- Ðại ca giết được người này rồi e rằng còn kẻ khác đến thì làm thế nào? Vi Tiểu Bảo tự nhủ:
- Vừa rồi Thái Hậu thân hành đến đây giết ta là mụ sợ ta đã biết những điều bí mật của mụ sẽ đem tiết lộ ra ngoài. Sau mụ lại phái Thuỵ Ðống đến hạ sát ta, còn đổ tội bừa bãi lên đầu ta bảo là cấu kết với bọn thích khách dẫn vào đại náo Hoàng cung. Vụ này ta phải hạ thủ trước mới được. Chờ đến sáng mai, ta trốn khỏi Hoàng cung không trở lại nữa. Ðoạn gã nhìn phương Di nói:
- Ta phải đi phao ngôn Thuỵ Ðống cấu kết với bọn Mộc vương phủ. Hảo lão... lão... Phương cô nương!... Gã muốn hô Hảo lão bà! Nhưng thấy cục diện khẩn trương, không tiện đùa cợt để làm lỡ việc lớn, nên mới đổi lại hô Phương cô nương. Gã ngừng một chút rồi tiếp:
- Ðêm nay các cô đến Hoàng cung là có dụng ý gì? Phương Di đáp:
- Ngươi đã là người nhà, ta nói ra cũng không hề chi. Chúng ta giả làm thủ hạ Ngô Tam Quế đi theo con trai hắn là Ngô Ứng Hùng đến Hoàng cung để hành thích Hoàng Ðế Thát Ðát. Nếu thành sự là hay quá rồi. Bằng không cũng khiến cho Hoàng đế nổi giận xuống chiếu giết chết Ngô Tam Quế. Vi Tiểu Bảo thở phào một cái hỏi:
- Diệu kế, chân diệu kế! Các cô dùng cách gì để hãm hại Ngô Tam Quế? Phương Di đáp:
- Lần áo trong chúng ta đã cố ý lưu lại ký hiệu bộ thuộc trong phủ Bình Tây Vương. Cả binh khí, ám khí cũng khắc chữ giống như ở phủ Bình Tây Vương. Lại có mấy thứ binh khí trên khắc hàng chữ: "Phủ Tổng Binh ở Sơn Hải Quan nhà Ðại Minh". Vi Tiểu Bảo biết Ngô Tam Quế trước khi đầu hàng nhà Mãn Thanh đã làm Tổng Binh ở Sơn Hải Quan về triều nhà Minh, liền cười nói:
- Kế này quả nhiên lợi hại. Phương Di nói:
- Chuyến này chúng ta vào cung đã chắc trước có người hy sinh vì nước,địch nhân liền phát giác ra ký hiệu trên áo. Nếu ai bị bắt, ban đầu không chịu cung xưng, chờ cho bọn Thát Ðát khảo đã chết đi sống lại rồi mới tự thú nhận là tuân lệnh Bình Tây Vương đến đây hành thích Hoàng Ðế. Chúng ta tiến vào cung rồi liền bỏ khí giới có khắc chữ rải rác khắp nơi. Nếu may mà toàn quân trở về cũng còn lưu lại chứng cớ. Nàng càng nói càng hăng hái, nhưng hơi thở dấn cấp bách, má nàng đỏ bừng lên. Vi Tiểu Bảo hỏi:
- Thế ra các ngươi vào đây không phải để cứu tiểu Quận Chúa ư? Phương Di đáp:
- Dĩ nhiên không phải. Vả lại bọn ta đâu phải là thần tiên mà biết dược tiểu Quận Chúa hiện ở trong cung? Vi Tiểu Bảo hỏi:
- Bên mình cô có binh khí khắc chữ không? Phương Di đáp:
- Có. Nàng lấy ra một thanh Liễu diệp đao, nhưng cánh tay mất sức không giơ cao lên được. Vi Tiểu Bảo cười nói:
- May mà ta chưa nằm bên cô không thì bị đâm một đao chết rồi. Phương Di đỏ mặt lên, trợn mắt nhìn Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo đón lấy đao dấu vào sau lưng thi thể Thuỵ Ðống cười nói:
- Ta đi tố cáo nói là Thuỵ Ðống cùng về phe với bọn thích khách. Bấy nhiêu là đủ chứng cớ rồi. Phương Di lắc đầu hỏi:
- Ngươi thử coi lại xem trên đao khắc những chữ gì? Vi Tiểu Bảo hỏi lại:
- Khắc chữ gì vậy? Gã có trông vào cũng chẳng biết, nên không thèm trông đến. Phương Di nói:
- Trên đao khắc tám chữ: "Ðại Minh Sơn Hải Quan, Tổng Binh phủ". Thuỵ Ðống là người Mãn Châu, chưa từng làm bộ hạ dưới trướng tổng binh ở Sơn Hải Quan nhà Ðại Minh bao giờ. Vi Tiểu Bảo "ồ" một tiếng rồi thu thanh Liễu diệp đao về để trên giường hỏi:
- Biết để vật gì vào người hắn được bây giờ? Xoay chuyển ý nghĩ rồi nói:
- Hay lắm rồi! âu là ta nhét hai chuỗi minh châu, một cặp ngọc kê và mấy tấm ngân phiếu mà Ngô Ứng Hùng đã tặng cho vào trong bọc của Thuỵ Ðống. Gã biết ngân phiếu này do một tiệm vàng ở Bắc Kinh phát ra. Ngô Ứng Hùng đã phái người đi mua bạc về. Chỉ cần điều tra cửa tiệm phát phiếu là hiểu rõ gốc ngọn ngay. Cách phao tang vật như vậy thật là kín đáo không còn sơ hở chút nào. Vi Tiểu Bảo quyết định rồi lẩm bẩm:
- Ngô thế tử hỡi Ngô thế tử! Lão gia cần phải thoát thân, đành là có điều không phải với thế tử. Vi Tiểu Bảo ôm xác Thuỵ Ðống lên toan đi vào trong vườn hoa, nhưng gã mới lê được một bước, bỗng nghe bên ngoài có tiếng mấy người đi tới. Vi Tiểu Bảo liền nhẹ nhàng đặt thi thể Thuỵ Ðống xuống để nghe động tĩnh.
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)