Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
Nguyên Thái hậu đã định bụng phóng Nga mi thích từ từ để khỏi phát ra tiếng động thì địch nhân chẳng tài nào phát giác ra được. Nhưng hiện giờ chưởng lực một bàn tay mặt của bà khó bề chống đở. Bà không thể e dè Hải lão công có phát giác hay không liền tăng gia kình lực vào tay trái để đâm Nga mi thích tới nơi. Ngờ đâu chỉ dùng dằng trong nháy mắt thì tay trái đã kiệt lực không đâm được về phía trước thêm một chút nào nữa. Vi Tiểu Bảo thấy cây Nga mi thích không ngớt lấp loáng dưới ánh trăng. Có lúc ánh trăng lướt qua mặt gã. Gã biết rằng tay trái Thái hậu rung động không ngừng lại. Luồng bạch quang lấp loáng mỗi lúc một mau lẹ. Mũi Nga mi thích thủy chung vẫn không đâm vào bụng dưới Hải lão công được. Vi Tiểu Bảo khônghiểu rõ nguyên nhân, nhưng cũng biết rằng Thái hậu tuy cầm binh khí trong tay mà chẳng làm gì được đối phương. Sau một lúc cây Nga mi thích trong tay Thái hậu cứ rụt dần lại từng chút một. Vi Tiểu Bảo kinh hãi vô cùng! Gã la thầm:
-Trời ơi! Hõng to rồi! Thái hậu không địch nổi lão con rùa. Bây giờ mình chưa chạy thì còn đợi đến bao giờ? Gã từ từ xoay mình đi từng bước ra ngoài. Gã rời khỏi nơi nguy hiểm xa được bước nào là yên lòng thêm được bước ấy. Chân gã bước lẹ hơn. Gã tới bên cổng vườn, giơ tay toan mở cỗng thì đột nhiên nghe Thái hậu rú lên một tiếng:
-Úi chao! Vi Tiểu Bảo than thầm:
-Hõng bét! Thái hậu bị lão con rùa giết chết rồi! Lại nghe Hải lão công lạnh lùng nói:
-Thái hậu! Hiện giờ Thái hậu đã lâm vào tình trạng như ngọn đèn khô dầu. Chỉ trong thời gian cháy tàn nén hương nữa là Thái hậu phải kiệt lực mà chết. Trừ phi lúc này đột nhiên có người tới hạ thủ đâm vào sau lưng nô tài, nô tài không chống được hai mặt nên mới bị họ đâm chết. Vi Tiểu Bảo toan mở cửa chạy trốn, chợt nghe Hải lão công nói như vậy liền bụng bảo dạ:
-Té ra Thái hậu chưa chết. lão con rùa nói phải đó. Hai bàn tay lão đang tỹ đấu với Thái hậu, nếu ta lại tấn công vào sau lưng thì lão con rùa chẳng thể chìa tay chống đở được. Thế là tự miệng hắn nói ra còn oán trách người ngoài thế nào được? Gã nghĩ tới cục diện lúc này đúng là một trường hợp tốt nhất để hạ Hải lão công một cách dễ dàng như đánh con chó bị rớt xuống nước. Gã còn cho là nếu mình bỏ lở cơ hội này thì uổng cả đời người. Nên biết Vi Tiểu Bảo vốn thích cờ bạc. Nhưng cờ bạc có canh đỏ canh đen, khi thua khi được. Nếu có thể ngấm ngầm giở trò bịp bợm thì mười phần chắc ăn đến chín. Ðây là một cơ hội đánh bạc chiếm được nhiều tiện nghi nhất, chết sống gã cũng không chịu bỏ qua. Giả tỹ bảo gã mạo hiểm đến cứu Thái hậu thì bất luận trường hợp nào gã cũng không chịu làm. Nhưng bây giờ gã nghe Hải lão công tự mình tiết lộ nhược điểm, lão chỉ còn bó tay chịu trói hay nghển cổ cho người đâm chém thì khác gì miếng thịt béo để kề vào miệng, khi nào gã lại bỏ không nuốt? Vi Tiểu Bảo thò tay vào ống giày rút lưởi đao trủy thủ ra chạy lẹ đến sau lưng Hải lão công lớn tiếng quát:
-Không được gia hại Thái hậu. Gã vung lưởi trủy thủ lên nhằm đâm mạnh vào sau lưng Hải lão công. Hải lão công cười rộ la lên:
-Thằng quỉ con kia! Mi mắc bẩy ta rồi! Lão vung chân trái đá ngược về phía sau đánh "binh" một tiếng. Vi Tiểu Bảo bị đòn cước của đối phương đá trúng ngực hất tung lên bay ra xa mấy trượng. Nguyên Hải lão công tỹ đấu nội lực với Thái hậu, đã nắm chắc phần thắng, bỗng tai lão nghe có tiếng người từ sau tòa núi giả đi ra. Tiếng bước chân rất quen thuộc, khiến cho lão biết ngay là Vi Tiểu Bảo. Lão nghĩ bụng:
-Thằng quỉ con này đã trúng chưởng của ta mà không chết tươi, thật là kỳ! Nếu gã đi kêu bọn thị vệ đến cứu Thái hậu thì thật là việc sắp thành mà hõng. Chợt động tâm linh, lão liền lên tiếng chỉ điểm để dẫn dụ Vi Tiểu Bảo đến tập kích phía sau lưng. Vi Tiểu Bảo chưa có kinh nghiệm lâm địch, quả nhiên mắc bẩy. Lúc Hải lão công vung chân đá ngược lại, đã tiên liệu tất Thái hậu nhân cơ hội chớp nhoáng lúc lão dồn kình lực đánh mặt sau, để phóng chưởng bên trái đánh vào bụng dưới lão. Lão đá trúng ngực Vi Tiểu Bảo rồi không kịp suy nghĩ gì nữa, đẩy mạnh tay mặt về phía trước để bảo vệ nơi bụng dưới. Ðột nhiên gang bàn tay mặt của lão mát rượi, tiếp theo là bụng dưới lão đau nhói lên. Cây Nga mi thích bằng bạch kim pha thép của Thái hậu đã xuyên thủng qua bà n tay Hải lão công đâm ngập vào bụng dưới của lão. Hải lão công vì đui mắt không nhìn thấy vật gì nên bị đòn cay đáng này. Dù lão có liệu trước được là Thái hậu sẽ thừa cơ hội lão sơ hở mặt trước mà phản kích, nhưng không thể tính được đối phương tập kích không phải bằng chưởng lực mà lại bằng một món lợi khí có thể đập tan vàng nát ngọc. Bụng dưới Hải lão công bị Nga mi thích đâm vào rồi mà kình lực ở tay trái lão vẫn cực kỳ mãnh liệt, xô đẩy Thái hậu hất ra xa mấy bước. Thái hậu đặt chân trái xuống rồi lập tức nhãy lùi lại phía sau hơn trượng. Bà cảm thấy trong ngực khí huyết nhộn nhạo cơ hồ ngất xĩu. Bà sợ Hải lão công thừa cơ vọt lại tấn công, liền từ từ lùi thêm mấy bước, đứng tựa vào tường. Hải lão công buông tiếng cười rộ la lên;
-Vận mạng Thái hậu còn hên lắm! Vận mạng Thái hậu còn hên lắm! Ðoạn lão phóng luôn ba chưởng veo véo. Lão vừa phóng chưởng vừa xông về phía trước. Thái hậu nhãy tạt sang mé hữu rồi chân nhũn ra phải ngồi phệt xuống đất. Bỗng nghe đánh "ầm" một tiếng. Bức tường đã bị chưởng lực của Hải lão công đánh sập xuống một nữa. Thái hậu sức lực kiệt quệ, không nhúc nhích được nữa, bà la thầm:
-Mạng ta nguy mất! Lại thấy Hải lão công nằm phục trên bức tường đó không cử động. Nguyên bụng dưới lão bị ngọn Nga mi thích đâm vào, ban đầu còn hăng máu chưa chết ngay. Nhưng lão đã thu tàn lực đánh ra ba phát chưởng. Lão chỉ mong hạ sát được Thái hậu trước khi mình chết. Nhưng hai phát chưởng đánh vào khoảng không, còn phát thứ ba đánh trúng vào tường. Bức tường đổ rồi song tay đệ nhứt cao thủ trong nội cung có bao nhiêu dư lực đã theo ba phát chưởng mà trút ra hết.Thế là xong đời lão. Thái hậu chống tay xuống toan gắng gượng đứng lên, nhưng tứ chi mềm như bông, toàn thân cũng nhũn ra. Bà toan la gọi bọn cung nữ đến nâng đở, bỗng nghe có tiếng người tít đàng xa vọng lại thì bụng bảo dạ:
-Ta chiến đấu cùng tên ác thái giám, thủy chung không phát ra tiếng động mạnh, nhưng lúc lâm tử hắn đã la rầm lên, lại đánh đổ bức tường, tất nhiên làm kinh động đến bọn thái giám cùng thị vệ. Chỉ trong khoảnh khắc, bọn chúng tới, thấy ta nằm đây mà bên cạnh lại có hai tên thái giám một già một trẻ chết lăn ra đó thì còn thể thống gì nữa? Bà liền gắng sức vận chân khí muốn đứng dậy vào phòng, nhưng thủy chung không sao đề tụ được chân lực. Bỗng nghe có người chạy tới cất tiếng hỏi;
-Thái hậu! Lão nhân gia có bình yên không? Nô tài xin đở Thái hậu đứng lên. Thái hậu ngững lên nhìn thì thấy chính là tên tiểu thái giám Tiểu Quế Tử. Bà vừa kinh hãi vừa mừng thầm, hỏi:
-Ngươi,,,ngươi bị tên ác nhân đá trúng ngực ....Vậy mà ngươi không chết ư? Vi Tiểu Bảo tâu:
-Nô tài bị lão đá nhưng không chết. Vừa rồi gã bị Hải lão công đá hất vào bụi hoa, thổ ra rất nhiều máu tươi. Gã định thần lại đứng lên ngó thấy Hải lão công nằm phục trên bờ tường không nhúc nhích, gã vội ẩn vào sau gốc cây. Gã nhặt một cục đá nhằm liệng vào lão thái giám đánh chát một tiếng, khối đá trúng vào đầu Hải lão công mà lão vẫn không nhúc nhích. Vi Tiểu Bảo cả mừng lẩm bẩm:
-Lão con rùa chết rồi! Nhưng trong lòng gã vẫn còn kinh hãi không dám đến gần quan sát. Trong lúc nhất thời gã không quyết định được nên chạy trốn ra ngoài, hay là lại nâng đở Thái hậu. Bỗng nghe tiếng người huyên náo. Ðoàn người như ong ào ạt kéo tới. Giả tỹ Vi Tiểu Bảo chạy ra tất đụng phải bọn này. Gã liền đến bên Thái hậu nâng đở bà dậy. Thái hậu nói:
-Hảo hài tử! Ngươi mau đở ta vào phòng để ta yên nghĩ. Vi Tiểu Bảo dạ một tiếng rồi đở Thái hậu cất bước loạng choạng đi vào phòng. Gã đặt Thái hậu xuống giường rồi hai chân gã nhũn ra ngã lăn xuống tấm thãm rất dày, thở lên hồng hộc. Thái hậu nói:
-Ngươi hãy nằm xuống đó một lúc. Hễ thấy có người đến thì đừng có lên tiếng. Vi Tiểu Bảo đáp:
-Dạ! Nô tài xin tuân lệnh. Lát sau gã nghe tiếng bước chân dồn dập, biết rằng bên ngoài có rất nhiều người chạy tới. Ðèn đuốc sáng rực soi qua khe cửa chiếu vào. Lại nghe có tiếng người la: Trời ơi! Có một vị lão thái giám chết nằm đây. Người khác lại nói:
-Lão là Thượng thiện giám Hải lão công. Lại một người cất cao giọng hô:
-Khải tâu Thái hậu! Trong vườn hoa xẩy ra chuyện chết người. Thỉnh Thái hậu bình yên. Người này có ý hỏi Thái hậu có việc gì không? Thái hậu cất tiếng hỏi:
-Chuyện gì vậy? Bà vừa lên tiếng, bọn thị vệ và thái giám ở bên ngoài mới thở phào một cái như trút được nỗi âu lo, vì chúng chỉ mong Thái hậu bình yên, còn trong cung tuy xảy ra việc gì cũng không nặng tội lắm. Tên thủ lãnh bọn thị vệ nói:
-Dường như là bọn thái giám đánh nhau chứ không có việc gì to tát. Xin Thái hậu cứ yên nghĩ. Bọn nô tài sáng mai sẽ mở cuộc điều tra để tâu lại. Thái hậu đáp:
-Ðược rồi! Lại nghe tên thủ lĩnh bọn thị vệ hạ thấp giọng xuống dặn bảo bọn thủ hạ khiêng thi thể Hải lão công ra ngoài. Bỗng có người khẻ nói:
-Chổ này còn có thi thể một tiểu cung nữ. Ủa! Tên tiểu cung nữ này chưa chết, chỉ bị mê đi mà thôi. Thái hậu hỏi:
-Có tên tiểu cung nữ? Ðem thị vào phòng ta. Bà chỉ sợ Nhị Sơ tỉnh dậy sẽ lộ chuyện với người ngoài. Bên ngoài có tiếng đáp lại rồi một tên tiểu thái giám bồng tiểu cung nữ Nhị Sơ vào phòng, khẻ đặt xuống đất. Hắn nhìn Thái Hậu cúi đầu rồi lui ra. Lúc này bọn cung nữ kề cận Thái hậu đều tỉnh giấc. Tên nào cũng đứng ngoài phòng chầu chực. Chúng không nghe Thái hậu tuyên triệu nên không dám thiện tiện tiến vào. Thái hậu nghe bọn thị vệ cùng thái giám đi xa rồi mới lên tiếng:
-Các ngươi về ngủ đi, bất tất phải chầu hầu nữa. Bọn cung nữ vâng dạ rồi giải tán. Nguyên Thái hậu mang võ công trong mình là một chuyện rất bí mật. Cả những tên cung nữ hầu cận cũng không biết. Sớm hôm ngày nào bà cũng luyện võ công, nên bất luận cung nữ hay thái giám hễ không có lệnh là không được bước qua cửa vào phòng, cả ngón tay cũng không được đụng vào rèm cửa vì đã có lệnh cấm. Thái hậu điều hòa hơi thở một lúc lâu, rồi Vi Tiểu Bảo cũng dần dần khôi phục khí lực và ngồi dậy được. Sau một lúc gã chống tay đứng dậy. Thái hậu thấy gã bị Hải lão công đánh trúng ngực bà nghĩ rằng phát chưởng kia dù chẳng làm cho chết ngay ở đương trường, nhưng bao nhiêu xương sườn cũng bị gẩy hết. Nhiều lắm là chống lại tử thần đưọc hai ngày. Bây giờ bà thấy tên tiểu thái giám vẫn hành động được như thường, lại thấy gã chạy vào phòng mình, thì không saohiểu được gã đã luyện được công phu gì mà sức chịu đựng của gã bền bỉ đến thế? Bà cất tiếng hỏi:
-Ngoài Hải Ðại Phú, còn ai dạy võ công cho ngươi nữa không? Vi Tiểu Bảo tâu:
-Nô tài học võ công của lão ác nhân kia được hơn nữa năm. Lão là người rất tồi bại, ngày nào cũng muốn hạ sát nô tài. Thái hậu hừ một tiếng rồi hỏi;
-Có phải ngươi làm đui mắt hắn không? Vi Tiểu Bảo tâu:
-Lão thái giám khả ố này ngày cũng như đêm không ngớt nguyền rủa Thái hậu, nhục mạ Hoàng thượng. Nô tài căm hận không chịu nổi mà lại không đũ bản lãnh hạ sát lão, nên đành...đành phải... Thái hậu hỏi ngay:
-Hắn nguyền rủa ta thế nào? Nhục mạ Hoàng thượng làm sao? Vi Tiểu Bảo tâu:
-Lão thốt những lời cực kỳ vô pháp vô thiên nô tài không dám ghi vào lòng dạ câu nào, chỉ nghe qua rồi quên ngay tức khắc. Thái hậu gật đầu phán hỏi:
-Ngươi là một đứa nhỏ rất khôn ngoan. Ðêm nay ngươi tới đây làm chi? Vi Tiểu Bảo tâu:
-Nô tài đang nằm ngủ trên giường, bỗng nghe tiếng lão mở cửa ra ngoài. Nô tài chỉ sợ lão dùng cách gì để hạ sát mình nên lén bò dậy theo hút rồi tới đây. Thái hậu chậm rãi hỏi:
-Hắn nói nhăng nói càn với ta một hồi, ngươi có nghe rõ hết mọi câu rồi chứ? Vi Tiểu Bảo tâu:
-Lão ác nhân đó nói gì thì trước nay nô tài cũng để xuống đít ngồi. Xin...Thái hậu tha thứ cho nô tài đã thốt lời thô tục, chỉ vì...nô tài căm hận lão đến cực điểm. Hàng ngày lão thóa mạ nô tài là quân rùa đen, phường chó đẻ. Lão còn chửi tổ tiên nhà nô tài. Nô tài biết những lời lão vừa nói đây chẳng được một câu nào đúng sự thực. Thái hậu lạnh lùng hỏi lại:
-Ta chỉ hỏi ngươi những câu Hải Ðại Phú vừa nói với ta, có phải ngươi đã nghe rõ cả rồi không? Vi Tiểu Bảo tâu:
-Nô tài ẩn tận đàng xa ngoài cổng, không dám tới gần, vì lổ tai của lão rất thính. Nếu nô tài vào gần thêm chút là bị lão phát giác liền. Nô tài phảng phất nghe tiếng Thái hậu cùng lão nói chuyện cũng muốn nghe lỏm mấy câu, nhưng ở xa quá không nghe được câu nào. Sau nô tài thấy lão lớn mật dám xúc phạm Thái hậu, thật là quân đại nghịch vô đạo, nô tài phải liều mạng chạy vào cứu giá. Lão đã tâu những gì với Thái hậu nô tài khônghiểu. Chắc là...chắc là...lão tố cáo những điều tội lỗi của nô tài tỹ như làm đui mắt lão. Vụ này tuy đúng sự thực, nhưng còn ngoài ra bất luận câu gì, nô tài thiết nghĩ Thái hậu không nên tin lão.
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)