Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
Hải lão công nói tới đây, thở dài than:
-Ðáng tiếc bịnh ta càng ngày càng đi vào chổ nguy ngập, e rằng không thể chờ đợi được nữa, Vi Tiểu Bảo tự biết là chẳng còn cách nào giử nguyên vẹn được, gã đâm ra liều đến mà lòng sợ hãi cũng bớt đi, chỉ còn nghĩ kế thoát thân, gã tự nhủ:
-Tuy võ công lão cao cường nhưng đôi mắt chẳng nhìn thấy gì, ta chỉ cần kiếm nơi ẩn nấp là lão không thể tìm thấy được. Ðột nhiên gã động tâm tự hỏi:
-Bửa nay ta lấy được thanh bảo kiếm chặt sắc như chặt bùn, sao không thử dùng một phen coi? Gã nghĩ vậy liền nói:
-Công công! Té ra công công đã biết rõ tiểu tử không phải là Tiểu Quế Tử, nên nghĩ cách hành hạ tiểu tử. Ha ha! Công công mắc hỡm tiểu tử rồi! Ha ha! Ha ha! Gã buông tiếng cười rộ. Người gã cũng cử động loạn lên. Gã co chân phải lại. Tay mặt nắm đốc đao trủy thủ, rút ra khỏi vỏ từ từ một cách thận trọng để khỏi phát ra tiếng động. Gã tính rằng lở có tiếng động nhỏ nhẹ thì cũng bị tiếng cười lấn át đi. Hải lão công hỏi:
-Ta mắc hỡm ngươi cái gì? Vi Tiểu Bảo nói trăng nói cuội, cốt làm sao cho Hải lão công phân tâm. Bây giờ gã lại bịa chuyện đáp:
-Trong canh có độc, buổi đầu tiểu tử ăn phải rồi, sau tiểu tử nói cho Tiểu Huyền Tử nghe thì y bảo công công có ý gia hại tiểu tử bỏ thuốc độc vào canh... Hải lão công kinh hãi ngắt lời:
-Hoàng thượng đã biết chuyện này rồi ư? Vi Tiểu Bảo đáp:
-Sao ngài lại không biết? Có điều khi đó tiểu tử chưa biết Tiểu Huyền Tử là Hoàng thượng. Y dặn tiểu tử đừng lộ chuyện này mà chỉ gia tâm đề phòng. Lúc ăn canh vào miệng rồi lại nhổ ra bát mà công công không ngó thấy. Gã vừa nói vừa giơ thanh trủy thủ lên dần dần. Mũi kiếm nhắm vào trước mặt Hải lão công. Gã nghĩ bụng:
-Nếu mình đâm một nhát mà lão không chết ngay thì dù lão có bị trúng kiếm cũng phóng chưởng đánh mình uổng mạng. Vi Tiểu Bảo mới là đứa con nít 13,14 tuổi, gặp lúc sinh tử dĩ nhiên giọng nói không khỏi rét run, nhưng gã không bối rối cũng là hiếm rồi. Hải lão công bán tính bán nghi, lại cười hỏi:
-Ngươi không ăn canh thì sao khi ấn vào mé bên trái bụng dưới lại đau đớn vậy? Vi Tiểu Bảo thở dài đáp:
-Tiểu tử chắc rằng tuy đã nhổ canh ra rồi nhưng không súc miệng thì thuốc độc còn dính chút ít cũng theo thức ăn nuốt vào bụng ... Gã nói tới đây thì lưởi trủy thủ lại đưa gần mấy tấc và chỉ còn cách ngực Hải lão công chừng hơn một thước. Gã ngấm ngầm vận kình lực vào tay, định bật lên tiếng cười rồi hết sức phóng kiếm đâm tới, đoạn chui vào gầm giường chuồn ra phía khác, bỗng nghe Hải lão công nói:
-Nếu vậy thì hay! Chất độc "Sưu cốt đảo tủy giảo trường đan" chẳng có thuốc nào chửa được. Ngươi trúng độc nhẹ thì phát tác chậm lại và càng chịu khổ sở đau đớn muôn phần chớ chẳng có lợi gì. Vi Tiểu Bảo bật tiếng cười hô hố. Tràng cười chưa dứt, bao nhiêu lực đạo trong mình gã để tụ hết vào cánh tay mặt phóng kiếm tới trước ngực Hải lão công. Hải lão công đột nhiên thấy hơi lạnh buốt quạt vào mặt, biết ngay có điều khác lạ. Lão bản lãnh cao thâm, phản ứng xuất quỉ nhập thần. Lão phát giác Vi Tiểu Bảo đột nhiên đánh lén, trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, lão chỉ biết đối phương đã động thủ, không kịp nghĩ đối phương ra tay cách nào, liền vung tay trái lên gạt mũi kiếm đâm tới. Tay mặt lão phóng chưởng đánh "binh" một tiếng hất tung người Vi Tiểu Bảo, đập gẩy cửa sổ văng ra ngoài rớt xuống vườn hoa. Bỗng lão cảm thấy tay trái đau đớn kịch liệt. Té ra bốn ngón tay của lão đã bị lưởi trủy thủ hớt đứt một nữa. Giả tỹ lưởi trủy thủ của Vi Tiểu Bảo không toát ra hơi lạnh cho Hải lão công biết trước một chớp nhoáng thì lão đã bị đâm trúng ngực rồi. Nhưng hạng đao kiếm tầm thường như vậy mà công lực hai người lại khác nhau xa thì dù lão có bị đâm trúng ngực, cũng bị thương ngoài da thịt mà thôi. Luồng nội kình của lão đưa ra bàn tay thành cứng như sắt có gạt trúng đao kiếm thì khí giới của đối phương bị hất văng đi chớ không làm cho tay lão bị thương được. Lưởi trủy thủ này sắc bén phi thường nên Hải lão công, tuy luyện nội kình đã mấy chục năm mà vẫn không hất tung nó đi được cho vuột khỏi tay đối phương, mà trái lại bốn ngón tay lão bị hớt đứt. Phát chưởng ở tay mặt lão lại cực kỳ hùng hậu có thể đập tan bia vỡ đá, đã bị đánh trúng thì dù là anh hùng hảo hán cũng không chịu nổi, chứ đừng nói chi là Vi Tiểu Bảo. Hải lão công chắc mẩm phát chưởng của lão đã làm tan nát tạng phủ của đối phương và chết ngay trước khi bắn văng ra ngoài cửa sổ. Lão cười lạt một tiếng, miệng lẩm bẩm:
-Thằng tiểu quỉ được chết một cách chóng vánh như vậy là phước bãy mươi đời nhà gã rồi. Lão định thần xé một miếng vãi giường buộc tay trái lại rồi tự hỏi:
-Không hiễu thằng quỉ con này dùng thứ khí giới gì mà ghê gớm như vậy? Lão càng suy nghĩ càng lấy làm quái lạ, bụng bảo dạ:
-Khí giới trong tay thằng tiểu quỉ nhất định phải là một bảo kiếm hiếm có trên đời mà ta chưa từng nghe tiếng hay được mắt thấy. Nếu không thì ta đã vận nội kình ra bàn tay cứng như gang thép, cùng lắm ta có bị thương thì cây binh khí trong tay thằng tiểu quỉ cũng phải bắn văng đi chứ khi nào gã giử vững được khí giới mà ta lại bị chặc gảy bốn ngón tay? Hải lão công ngẫm nghĩ một lát rồi nhãy vọt ra ngoài cửa sổ. Lão vươn tay sờ mó chổ Vi Tiểu Bảo rớt xuống để tìm thanh bảo kiếm. Ngờ đâu lão sờ soạng mãi mà chẳng thấy đâu. Hải lão công tuy đui mắt nhưng hình thế vườn hoa chổ nào có đá, tựa hồ như hiện ra trước mắt lão. Nếu không thế thì khi nào lão dám nhãy ẩu ra ngoài? Lão nghe rõ Vi Tiểu Bảo rớt xuống bên khóm hoa thược dược và lão ước lượng chưởng lực của mình hất gã ra tới đó. Hải lão công sờ soạng hồi lâu không thấy gì, ngạc nhiên tự hỏi:
-Thanh bảo kiếm trong tay thằng quỉ con hoặc giả có thể bắn đi xa hơn, nhưng sao cả cái thây ma của gã cũng không có ở đây? Bây giờ lão cần sờ cho thấy xác Vi Tiểu Bảo, nhưng lão sờ khóm thược dược thấy cành lá đều bị dập nát, đúng là gã bị rớt xuống chổ này. Hải lão công càng kinh hãi hơn, tự hỏi:
-Phải chăng xác chết của thằng quỉ con có người đem đi nơi khác rồi? Người nào mà thân pháp ghê gớm đến thế? Lúc họ cử động đem xác chết đi sao ta chẳng hay biết gì hết? Lão cho là phát chưởng lão đánh ra nhất định Vi Tiểu Bảo phải chết tươi, không có lý nào thoát được. Ngờ đâu Vi Tiểu Bảo lại không chết, gã trúng chưởng rồi như bị ngẹt thở.trước ngực đau đớn kịch liệt. Tứ chi bách thể rã rời. Vi Tiểu Bảo rớt xuống đất xuýt chút nữa ngất đi. Gã còn cảm giác được mạng sống gã lúc này khác nào ngàn cân treo đầu sợi tóc. Gã đã không đâm chết được Hải lão công thì nhất định lão sẽ truy kích. Vi Tiểu Bảo liền trần mình thu tàn lực lồm cồm bò dậy. Nhưng gã vừa đi được hai bước, chân nhủn ra lại ngã xuống. Người gã lăn long lóc theo chiều dốc thoai thoải trong khu vườn hoa. Giả tỷ Hải lão công không bị dứt tay thì lúc Vi Tiểu Bảo lăn người như vậy cũng đũ phát ra âm thanh lọt vào tai lão. Nhưng lão bị trọng thương vừa đau đớn vừa phiền não trong lòng. Tâm thần lão rối loạn. Nhất là lão không thấy xác Vi Tiểu Bảo lão lại càng kinh hãi. Chẳng khi nào lão có thể ngờ được Vi Tiểu Bảo trúng phát chưởng đó mà không chết, dù lão có nghe thanh âm cũng chẳng tin ở tai mình. Chổ dốc này khá dài, Vi Tiểu Bảo lăn xuống đến hơn mười trượng mới dừng lại. Gã lại ráng đứng lên từ từ bước đi. Gân cốt toàn thân gã đau đớn cơ hồ không chịu nổi. May mà lưởi trủy thủ vẫn còn nằm trong tay gã. Bất giác gã mừng thầm tự nhủ:
-Vừa rồi lão con rùa đánh bật ta ra ngoài cửa sổ. Cũng may mà lưởi trủy thủ của ta đâm không cắm vào người lão ta là hên vận cho lão lắm rồi, nói rồi Vi Tiểu Bảo xỏ lưởi trủy thủ vào ống giày rồi bụng bảo dạ:
-Hành tung của mình đã bị bại lộ. Lão con rùa đã biết mình giả mạo Tiểu Quế Tử thì không thể ở lại hoàng cung được nữa. Ðáng tiếc bốn mươi lăm vạn lạng bạc ta chưa lấy được, thành ra mừng hụt một phen. Con bà nó! Có bao giờ thằng người lại hên vận đến thế được? Chẳng có lẻ một phen hoạch tài được bốn mươi lăm vạn lạng. Nếu lão gia lúc này có bốn mươi lăm vạn lạng bạc thì cũng phung phí một đêm cho hết nhẳn. Có thế mới là tay hào kiệt. Gã nghĩ vậy rồi không khỏi ra chiều đắc ý. Bất giác gã lại thở dài lẩm bẩm:
-Ả tiểu cung nữ kia chắc đang ngơ ngẩn đợi ta. Vả lại bây giờ đang nữa đêm ta chẳng có cách nào ra khỏi hoàng cung được. Gã sực nhớ ra điều gì, bất giác la thầm:
-Trời ơi! Gã sờ vào cái hộp giấy trong bọc thì thấy nát nhừ. Gã tự nhủ:
-Ta cầm cái này lại cho ả coi để ả khỏi nóng lòng, ta cứ nói cho ả hay là bị té làm cho hộp kẹo mứt nát nhừ biến thành một đống phân trâu, có điều đống phân trâu này vừa thơm vừa ngọt, ăn rất ngon miệng. Ha ha! Con bà nó! Phân trâu mà ngon mà ngọt mới thật là kỳ! ngươi dã ăn bao giờ chưa, lão gia đã nếm thử rồi. Vi Tiểu Bảo trong lòng nghĩ ra những câu bật cười, chân gã bước mau về phía cung điện của Thái hậu. Vi Tiểu Bảo đi tới ngoài vườn thấy cổng đóng, liền lẩm bẩm:
-Hỏng bét! Ta không ngờ cổng này lại đóng chặc. Bây giờ biết làm cách nào để vào được? Gã còn đang ngơ ngác không biết đi đâu thì cổng viện đột nhiên hé mở không một tiếng động. Một vị tiểu cô nương thò đầu nhìn ra ngoài. Dưới ánh trăng tỏ Vi Tiểu Bảo nhìn rõ đúng là Nhị Sơ. Nhị Sơ mĩm cười giơ tay lên vẩy. Vi Tiểu Bảo cả mừng, lẹ làng rén mình tiến vào trong cổng. Nhị Sơ đóng cổng rồi ghé tai vào Vi Tiểu Bảo khẻ nói:
-Ta sợ ngươi không vào được nên ta chờ ở đây đã lâu rồi. Vi Tiểu Bảo khẻ đáp:
-Tiểu đệ đến chậm vì không ra đi sớm được. Dọc đường vội vàng quá lại vấp phải một con rùa biển vừa tanh vừa thối, bị té một cái bằng trời giáng. Nhị Sơ ngập ngừng hỏi:
-Trong vườn hoa ...làm gì có rùa biển? Ta chưa thấy bao giờ. Ngươi ...bị té có đau không? Vi Tiểu Bảo vừa rồi hăng hái đi một mạch, quên cả đau đớn. Bây giờ gã nghe Nhị Sơ hỏi câu này liền cảm thấy xương cốt toàn thân đau đớn rã rời tưởng không còn một chổ nào nguyên vẹn. Gã không nhịn được bật tiếng rên. Úi chao! Ðau quá! Nhị Sơ nắm tay gã dắt khẻ nói:
-Ngươi té đau ở chổ nào? Vi Tiểu Bảo toan trả lời thì bất thình lình một vật đen xì chiếu bóng xuống đất. Gã ngững đầu lên nhìn thấy bóng đen kia như một con chim ưng khổng lồ từ trên đầu tường xà xuống. gã giật mình kinh hãi, suýt nữa bật tiếng la hoảng:
-Con chim khổng lồ đứng xuống đất như hình người. Vi Tiểu Bảo định thần nhìn lại. Dưới ánh trăng tỏ, gã nhìn rõ thì không phải con chim ưng mà là một người thân thể gầy nhom, lưng lão hơi cong. Chính là Hải lão công. Nhị Sơ quay mặt về phía Vi Tiểu Bảo, không ngó thấy Hải lão công tiến vào, nhưng thị thấy gã vừa quay lại nhìn liền trợn mắt há miệng, vẽ mặt kinh hãi thất sắc, thị cũng quay đầu nhìn lại. Vi Tiểu Bảo ứng biến thần tốc. Gã đưa tay trái ra bịt lấy miệng Nhị Sơ, khiến thị chưa bật ra được nữa tiếng. Tiếp theo gã xua tay lia lịa ra hiệu cho thị đừng có lên tiếng. Nhị Sơ gật đầu. Vi Tiểu Bảo liền buông tay thị ra. Mắt gã ngó Hải lão công chầm chập thì chỉ thấy lão đứng trơ như phổng tựa hồ để lắng nghe động tĩnh. Sau một lúc Hải lão công mới từ từ tiến về phía trước. Vi Tiểu Bảo thấy lão đi thẳng ra chổ khác chứ không đi về phía mình, mới thở phào một cái bụng bảo dạ:
-Lão con rùa này thật là ghê gớm! Lão đui mắt mà vẫn còn theo dỏi hành tung ta được tới đây. Gã lại nghĩ:
-Chỉ cần sao ả tiểu cung nữ này đừng phát ra tiếng động là lão con rùa chẳng biết đường nào mà truy. Hải lão công tiến về phía trước mấy bước đột nhiên lão nhãy vọt lên, không hiễu lão dùng thân pháp gì đã hạ mình xuống trước mặt Vi Tiểu Bảo. Hải lão công vươn tay ra nắm trúng cổ Nhị Sơ. Nhị Sơ vừa "ối" một tiếng thì cổ họng bị nghẹt không thốt ra lời được nữa. Vi Tiểu Bảo chẳng phải là hạng hiệp nghĩa, không nghĩ gì đến chuyện thương hương tiếc ngọc đứng ra can thiệp, gã tự nhủ: Lão con rùa này muốn kiếm ta chứ không phải kiếm ả tiểu cung nữ thì chắc lão không giết thị đâu. Lúc này Hải lão công chỉ đứng cách Vi Tiểu Bảo không đầy hai thước làm cho gã bở vía cơ hồ són đái. Gã không dám nhúc nhích vì gã biết rằng chỉ cần cử động một ngón tay liền bị lão biết ngay. Bỗng Hải lão công khẻ hỏi:
-Ðừng la! Mi mà không nghe lời ta là ta bóp chết đó. Ta hỏi gì mi phải nhỏ nhẹ trả lời. Mi là ai? Nhị Sơ run sợ ấp úng đáp:
-Tiểu tỳ...Tiểu tỳ... Hải lão công vươn tay mặt ra sờ đầu tóc rồi sờ đến mặt. Lão hỏi;
-Phải chăng ngươi là một tiểu cung nữ? Nhị Sơ đáp:
-Phải...phải! Hải lão công hỏi:
-Ðang lúc đêm khuya ngươi tới đây làm chi? Nhị Sơ ngập ngừng:
-Tiểu tỳ ...ra đây chơi ngắm cảnh. Hải lão công trên môi thoáng lộ nụ cười nham hiễm, dưới ánh trăng thảm đạm coi rất khủng khiếp, lão hỏi:
-Còn ai ở đây nữa không? Lão ngẹo đầu lắng tai nghe hơi thở những người đứng bên. Nguyên vừa rồi Nhị Sơ không giử bình tĩnh nín thở được, thị sợ quá hơi thở dồn dập nên Hải lão công mới biết chổ thị đứng. Bây giờ Vi Tiểu Bảo tuy đứng gần lão nhưng gã thở rất nhẹ nên trong lúc nhất thời lão chưa phát giác ra được. Vi Tiểu Bảo muốn giơ tay ra hiệu cho Nhị Sơ đừng nói, nhưng không dám cử động. May Nhị Sơ cũng là người tinh khôn, thị phát giác ra lão đui mắt, liền đáp:
-Không...không có ai cả. Hải lão công hỏi:
-Hoàng thái hậu ở chổ nào? Ngươi dẫn ta đi yết kiến ngài. Nhị Sơ kinh hãi năn nĩ:
-Công công!...Công công đừng tâu với Thái hậu ...Lần sau...Tiểu tỳ không dám thế nữa. Thị chỉ sợ lão thái giám này bắt thị đưa đến tâu với Thái hậu về việc thị đi chơi đêm. Hải lão công đáp:
-Ngươi năn nĩ ta cũng bằng vô dụng. Nếu không chịu dẫn ta đi là ta quật chết. Lão nhả thêm kình lực một chút, khiến Nhị Sơ cơ hồ nghẹt thở, mặt thị đỏ bừng lên. Vi Tiểu Bảo sợ quá són đái ra quần nhỏ giọt xuống đất. may ở chổ Hải lão công không để ý. Dù lão có nghe tiếng nước tiểu nhỏ giọt thì lão cũng cho là Nhị Sơ sợ quá són đái thôi. Lão từ từ nới tay, khẻ dục:
-Mau dẫn ta đi! Nhị Sơ không sao được đành đáp;
-Ðược rồi! Thị ngẹo đầu ngó Vi Tiểu Bảo có ý bảo gã chạy đi, thị nhất quyết không cung xưng. Rồi thị khẻ nói:
-Cấm cung của Thái hậu ở bên kia. Thị từ từ cất bước, Hải lão công tay trái vẫn nắm cổ Nhị Sơ sóng vai mà đi. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:
-Lão con rùa chắc sẽ vào tâu Thái hậu là ta mạo xưng tiểu thái giám và Tiểu Quế Tử đã bị ta giết chết rồi, mắt lão cũng bị ta làm cho đui mù để Thái hậu hạ lệnh bắt ta. Sao lão không đến tâu với Hoàng thượng? Phải rồi! Lão biết Hoàng thượng thân mật với ta, lão sợ ngài không để lời cáo trạng vào tai. Bây giờ biết làm thế nào? Ta phải lập tức trốn khỏi hoàng cung. Trời ơi! Không xong rồi! Hiện đang nữa đêm cỗng ngõ trong cung đều đóng kín thì trốn ra thế nào được? Chỉ lát nữa Thái hậu truyền lệnh tróc nã thì dù ta có mọc cánh cũng chẳng bay đi đường trời nào được. Vi Tiểu Bảo còn đang hoang mang, bỗng nghe thanh âm đàn bà từ trong phòng cất lên hỏi:
-Hải Ðại Phú! Ngươi đến kiếm ta ư? Giọng nói âm trầm, nhưng Vi Tiểu Bảo cũng nghe rõ là thanh âm của Thái hậu. Gã giật mình kinh hãi, muốn co giò chạy trốn. Lại nghe Hải lão công đáp:
-Chính thị! Nô tài là Hải Ðại Phú đến vấn an lão nhân gia. Thanh âm lão có vẽ gay gắt, tỏ ra chẳng tử tế gì. Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ tự hỏi:
-Lão con rùa là cái thá gì mà dám vô lễ với Thái hậu như vậy? Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ gã bụng bảo dạ:
-Lão con rùa nói năng làm cho người không vui dạ, chắc Thái hậu ghét lắm. Sao ta không nhân cơ hội này mà đâm bị thóc chọc bị gạo một phen? Vã lại bây giờ ta muốn trốn khỏi hoàng cung cũng không được. Ðây tuy là điều mạo hiểm, nhưng gã nghĩ tới mình vừa lập đại công, cả Hoàng thượng lẫn Thái hậu đều yêu gã, gã cho là có giết thằng lõi Tiểu Quế Tử và có làm đui mắt con chó của lão con rùa cũng chưa đáng kể là đại tội. gặp khi nguy cấp, gã còn tính đến chuyện nhờ Sách Ngạch Ðồ tâu xin. Trái lại nếu gã bỏ đi thì Hải lão công nói gì gã cũng chẳng thể nào biện bạch được, có khi đang vô tội mà biến thành có tội. Rồi gã tự nhủ:
-Nếu Thái hậu hỏi ta tại sao mà giết Tiểu Quế Tử thì ta tâu ...Chà chà! Vì ta nghe Tiểu Quế Tử và Hải lão công buông lời ngạo mạn đến Hoàng thượng cùng Thái hậu bằng những lời không thể nhịn được, nên vung đao chém chết Tiểu Quế Tử lại thừa cơ làm cho đui mắt Hải lão công. Trường hợp ta bị Thái hậu hỏi vặn, thầy trò lão con rùa đã xúc phạm như thế nào, ta sẽ bịa chuyện hoang đường. Lão con rùa đâu phải là hạng đánh giặc miệng nổi với ta. Gã nghĩ tới đây phấn khởi tinh thần, không nghĩ đến chuyện trốn nữa. Gã chỉ còn sợ Hải lão công không tranh biện được với gã sẽ nhãy xổ lại vung chưởng đánh chết, nên trước hết gã phải kiếm nơi an toàn để khi tranh biện trước mặt Thái hậu, Hải lão công không bắt và không đánh gã được. Bỗng nghe Thái hậu hỏi;
-Ngươi vấn an ta thì phải chờ lúc ban ngày ban mặt, sao lại nữa đêm, ngươi dám lần vào đây thì còn ra thể thống gì nữa? Hải lão công tâu:
-Nô tài có việc bí mật cần bẩm với Thái hậu mà lúc ban ngày tất gặp nhiều người, vụ này nếu để kẻ khác nghe thấy tiết lộ ra ngoài thì không ổn. Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm: Lão con rùa sắp đưa cáo trạng ra đây. Ta hãy để lão nói dở chừng sẽ xen vào cũng chưa muộn. Bây giờ ta biết ẩn vào đâu cho tiện? Gã đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi bước chân tiến đến sau toà núi giả trong Kim ngư trì, lòng tự nhủ:
-Lão con rùa kia mà vọt tới đánh ta là rớt tõm xuống ao. Khi đó ta sẽ lập tức chạy tới phòng Thái hậu thì lão lớn mật đến đâu cũng không dám sấn vào. Bỗng nghe Thái hậu đằng hắng một tiếng rồi giục:
-Có việc cơ mật gì ngươi hãy nói đi:
-Hải lão công hỏi lại:
-Việc này tối bí mật. Bên mình Thái hậu có ai không? Thái hậu hỏi lại:
-Ngươi còn muốn điều tra nữa chăng? Võ công ngươi như vậy, bên ta mà có người lẽ nào ngươi không nghe thấy? Hải lão công đáp:
-Nô tài không dám vào phòng Thái hậu. Cảm phiền thánh giá Thái hậu ra ngoài này để nô tài bẩm việc. Thái hậu đằng hắng một tiếng rồi hỏi:
-Ngươi ỷ mình vào thế lực nào mà dám lớn mật lộng càn như vậy? Vi Tiểu Bảo nghe tới đây mừng trong dạ, mắng thầm:
-Lão con rùa kia! ngươi ỷ vào ai mà dám hổn thế. Bỗng nghe Hải lão công đáp:
-Khi nào nô tài dám vô lễ? Bỗng nghe Thái hậu đằng hắng một tiếng, ngập ngừng hỏi:
-Ngươi,,,dường như ngươi không còn coi ta vào đâu. Ðêm nay ngươi lần mò tới đây không hiễu muốn dở trò gì? Vi Tiểu Bảo nghe Thái hậu nói như vậy trong lòng khoan khoái vô cùng. Gã rạo rực cơ hồ không nhịn được muốn lên tiếng thóa mạ! Lão con rùa! Hởi lão con rùa! Cáo trạng của lão chưa kịp phô bày lão đã đụng phải cái đinh lớn. Xem chừng không cần đến lão gia phải xuất mã, một mình Thái hậu trách mắng lão cũng đũ rồi. Lại nghe Hải lão công lên tiếng:
-Thái hậu không muốn biết tin người đó thì chẳng còn gì mà nói nữa. Vậy nô tài xin phép rút lui. Vi Tiểu Bảo cả mừng, miệng lẩm bẩm:
-Lão đi là hay lắm! Lão đi là tuyệt diệu! Lão đi đừng có vác mặt quay lại nữa. Lão khốn kiếp cút đi cho rãnh! Thái hậu nghe Hải lão công nói thế liền hỏi:
-Ngươi có tin tức gì? Hải lão công đáp:
-Tin tức ở Ngũ đài sơn đưa tới. Thái hậu sửng sốt:
-Ngũ đài sơn ư? Ngươi...ngươi bảo sao? Giọng nói của Thái hậu hơi phát run. Dưới ánh trăng, Vi Tiểu Bảo ngó thấy Hải lão công đột nhiên vung tay ra điểm Nhị Sơ lập tức té xuống. Gã kinh hãi vô cùng và trong lòng có ý ân hận, bụng bảo dạ:
-Lão con rùa diểm chết vị tiểu cô nương này chắc khiến cho Thái hậu nổi giận thêm. Vậy lão con rùa có muốn kiện cáo ta điều gì lại càng khó khăn. Bỗng nghe Thái hậu hỏi:
-Ngươi...đả thương ai vậy? Hải lão công đáp:
-Ðó là tiểu cung nữ hầu cận bên mình Thái hậu. Nô tài không dám đả thương mà chỉ điểm vào vận huyệt cho y ngất xĩu không thể nghe dược câu chuyện giữa Thái hậu và nô tài. Vi Tiểu Bảo nghe lão nói mới yên tâm một chút. Gã lẩm bẩm:
-Té ra lão con rùa không hạ sát y. Nhưng trong thâm tâm gã vẫn ngấm ngầm có điều thất vọng. Gã cho rằng dù Hải lão công không hạ sát Nhị Sơ, gã cũng được lợi gì mấy. Lại nghe Thái hậu hỏi:
-Ngũ đài sơn ư? ...Ngươi nói Ngũ đài sơn làm sao? Hải lão công tâu:
-Một người trên Ngũ đài sơn mà Thái hậu rất quan tâm. Thái hậu run lên hỏi:
-Ngươi ...ngươi bảo y lên Ngũ đài sơn ư? Hải lão công đáp;
-Nếu Thái hậu muốn biết tường tận thì xin thánh giá ra ngoài này một chút. Ðang lúc nữa đêm, nô tài không dám tiến vào phòng Thái hậu. Nếu Thái hậu đứng đó nô tài phải nói lớn thì việc đại sự bí mật sẽ bị bọn cung nữ thái giám nghe thấy hết, chứ không phải chuyện chơi. Thái hậu ngần ngừ một chút rồi phán;
-Ðược rồi! Lại nghe tiếng cánh cửa kẹt mở, Thái hậu cất bước khoan thai tiến ra. Vi Tiểu Bảo ẩn mình sau tòa núi giả, nghĩ thầm:
-Lão con rùa đui mắt không nhìn thấy ta, nhưng Thái hậu không đui mắt, ta phải thận trọng kẻo ngài ngó thấy. Gã không dám thò đầu nhìn ngang nhìn ngữa nữa. Lúc Thái hậu tiến ra gã nhác trông thấy thân ngài không cao mấy, có thể nói là thấp lùn. Gã đã được chiêm ngưỡng Thái hậu đôi lần nhưng đều là những lúc ngài ngồi trên ghế. Bỗng nghe Thái hậu hỏi:
-Ngươi vừa bảo ta y đã lên núi Ngũ đài sơn. Cái đó...có thật không? Hải lão công tâu:
-Nô tài không nói có ai lên núi Ngũ đài sơn cả mà chỉ tâu trên núi Ngũ đài sơn có một người dường như Thái hậu rất quan tâm. Thái hậu trầm ngâm một chút lại hỏi;
-Dù ngươi nói vậy...Y...Người ấy làm gì ở Ngũ đài sơn? Phải chăng y ở trong chùa? Ban đầu Thái hậu nói bằng một giọng rất trấn tĩnh, nhưng từ lúc ngài nghe Hải lão công nói trên Ngũ đài sơn có người liên quan đến ngài thì hơi thở cấp bách và tâm thần dường như rối loạn. Hải lão công tâu:
-Người đó ở chùa Thanh Lưong trên Ngũ đài sơn. Thái hậu thở phào một cái nói:
-Tạ ơn trời phật. Thế là ...ta đã biết tin tức y...y...y... Thái hậu nói luôn ba tiếng y rồi không nói tiếp được vì thanh âm ngài run bần bật, Vi Tiểu Bảo rất lấy làm kỳ, tự hỏi:
-Người kia là ai vậy? Tại sao Thái hậu lại quan tâm đến người đó? Rồi gã lẩm bẩm:
-Chẳng lẽ người kia là phụ thân hay anh em ...hoặc người yêu của Thái hậu? Phải rồi! Nhất định là người yêu. Nếu là phụ thân hay anh em thì sao lại là một đại sự tuyệt đối bí mật? Lão con rùa đã nắm được đàng chuôi mà lão muốn mượn tay Thái hậu giết ta thì e rằng ngài vì lòng úy kỵ lão con rùa mà phải nghe lời lão cũng chưa biết chừng. Nếu vậy thì vụ này quả thật nguy cho ta. Sau gã lại tự nhủ:
-May mà ta ẩn ở nơi đây nghe rõ trước. Nếu trường hợp mà ta lâm vào tình trạng nguy ngập thì ta phải tính kế làm cho câu chuyện thành rối loạn xà ngầu khiến mọi người phải chạy tán loạn. Lão gia mà sợ lão con rùa già này thì đâu phải là anh hùng hảo hán?
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)