Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
Tuy trong bụng Vi Tiểu Bảo nghĩ vậy, song ngoài miệng vẫn cung kính đáp:
-Dạ! Tiểu tử xin tuân lịnh. Rồi gã theo viên thái giám kia xuyên qua mấy tầng tòa viện. Viên thái giám đứng ngoài cửa có che rèm tâu vọng vào:
-Khai bẩm Thái hậu! Tiểu Quế Tử xin yết giá. Ðoạn hắn vén rèm lên bỉu môi ra hiệu. Vi Tiểu Bảo khoa chân bước qua cửa. Phía trong cửa còn một bức rèm bằng hạt trân châu xâu lại, chiếu ra ánh sáng êm dịu. Một cô cung nữ vén rèm châu lên. Vi Tiểu Bảo cúi đầu tiến vào. Gã hơi nghếch mắt lên ngó thấy một thiếu phụ 36,37 tuổi ngồi trên ghế. Vua Khang Hy đứng bên thiếu phụ. Không cần nói cũng biết thiếu phụ đó là Hoàng thái hậu. Vi Tiểu Bảo quỳ xuống dập đầu. Hoàng thái hậu mĩm cười gật đầu lên tiếng:
-Ngươi đứng dậy đi! Vi Tiểu Bảo vừa đứng lên, Thái hậu lại nói tiếp:
-Ta nghe Hoàng thượng nói bửa nay bắt được phản thần Ngao Bái là nhờ công lớn của nhà ngươi. Vi Tiểu Bảo tâu: Khải tâu Thái hậu! Kẽ nô tài chỉ biết giử vẹn lòng trung bảo vệ thánh chúa. Chúa thượng chỉ dụ làm sao, nô tài khâm tuân làm như vậy, nô tài hãy còn nhỏ tuổi chưa biết chi hết. Gã ở hoàng cung chưa đầy một năm, nhưng nhờ bản tính thông minh, nhân khi đánh bạc gã đã được nghe bọn thái giám nói về mọi chuyện trong triều. gã nhất nhất ghi nhớ. Gã còn hiễu chủ nhân rất ghét kẽ nô tài ỷ mình công lớn, nếu công càng cao bao nhiều, càng phải giả vờ như mình chẳng có công trạng chi hết thì chủ mới tin yêu. Nếu tỏ ra một chút kiêu căng thì ngoài chuyện bị chủ nhân chán ghét, có khi còn rước lấy vạ sát thân. Vi Tiểu Bảo tâu như vậy, quả nhiên Hoàng thái hậu rất hoan hỹ, phán:
-Ngươi còn nhỏ tuổi mà ăn nói đắc thế, so với Thiếu Bảo Ngao Bái còn có phần hơn. Nhai nhi! Ngươi tính chúng ta thưởng gã bằng cách nào? Vua Khang Hy tâu:
-Xin Thái hậu định đoạt. Hoàng thái hậu trầm ngâm một lúc rồi hỏi:
-Ngươi làm thái giám đã có phẫm trật gì chưa? Ðổng thái giám dự hàng ngũ phẫm vậy ta thưởng cho ngươi đứng hàng lục phẫm và thăng cho ngươi làm thủ lãnh thái giám, theo hầu kế cận bên mình Hoàng thượng. Vi Tiểu Bảo không lấy thế làm vinh hạnh, gã rũa thầm trong dạ:
-Lục phẫm nhất phẫm thì làm con mẹ gì? Dù mụ có phong cho lão gia đến nhất phẫm thái giám, lão gia cũng chẳng muốn. Nhưng ngoài mặt gã ra chiều hớn hở, quỳ xuống dập đầu tâu:
-Tạ ơn Hoàng thái hậu. Tạ ơn Chúa thượng. Nguyên nhà Thanh đã qui định trong cung có 14 tổng quản thái giám, 8 phó tổng quản, 189 thủ lãnh thái giám. Còn thái giám thường thì không nhất định là bao nhiều. Khi nhà Thanh vừa mới lên, đã có hơn một ngàn tên và sau tăng lên hơn hai ngàn. Về phẫm trật cao nhất là tứ phẫm, thấp nhất là bát phẫm. Bọn thái giám thường thời không có phẫm trật. Vi Tiểu Bảo đang từ tên thái giám trơn được nhãy một bước lên lục phẫm, đáng kể là một vinh hạnh đặc biệt. Hoàng thái hậu gật đầu nói:
-Ngươi ráng hết lòng làm việc cho vẹn đạo thần tử. Vi Tiểu Bảo vâng dạ mấy tiếng rồi đứng lên đi giật lùi trở ra. Bỗng mắt gã ngó thấy trên mặt bàn bên chổ Thái hậu ngồi có một cuốn sách. Bên cạnh cuốn sách là cái túi lụa, trên đề năm chữ lớn "Tứ Thập Nhị chân kinh". Vi Tiểu Bảo ngẫn người ra nghĩ bụng:
-Lão gia mấy chục ngày trời kiếm pho sách này ở trong ngự thư phòng. Té ra nó ở đây thì lão gia còn kiếm thấy làm sao được? Hoàng thái hậu thấy Vi Tiểu Bảo ngó sách kinh liền mĩm cười hỏi:
-Tiểu Quế Tử! Ngươi có biết chữ không? Vi Tiểu Bảo tâu:
-Nô tài không được học nên chỉ biết được mấy chục chữ mà thôi. Hoàng thái hậu nói:
-Vậy ngươi nhân lúc nhàn rỗi tìm các thái giám có biết chữ mà học hỏi. Vi Tiểu Bảo tâu:
-Xin tuân lời Thái hậu. Ðoạn gã khom lưng lui ra. Cô cung nữ kia vén rèm châu lên, Vi Tiểu Bảo lại nhân lúc này ngó trộm Hoàng thái hậu một lần nữa thì thấy ngài nét mặt trắng bệt, mục quang lấp loáng, nhưng mày hơi nhăn lại, dường như có vẽ buồn rầu mà cũng giống như người có tâm sự gì chưa giải quyết được. Gã tự hỏi:
-Bà đã làm Hoàng thái hậu thì còn điều chi không vừa ý? À phải! Ông chồng bà chết. Dù bà làm Hoàng thái hậu nhưng không còn chồng thì chẳng vui vẽ với ai được. Vi Tiểu Bảo về nhà lại thuật chuyện cho Hải lão công nghe. Nhưng lão tuyệt không có vẽ gì hứng thú. Lão lạnh lùng nói:
-Vụ này đã xảy ra hai trước. Vi Tiểu Bảo rất lấy làm kỳ hỏi:
-Công công! Sao công công biết sớm thế? Hải lão công đáp:
-Hoàng thượng học đô vật còn bảo là trẻ con thích giởn. Nhưng ngài học Bát quái du long chưởng thì dĩ nhiên phải dùng vào việc khác. Ngài lại chờ cho ngươi luyện thành môn Thiên diệp thủ mới ra tay là nhẫn nại lắm. Vi Tiểu Bảo ngẹo đầu ngó Hải lão công, trong lòng rất khâm phục, nghĩ thầm:
-Lão già con rùa này đã đui mắt mà việc gì cũng tiên liệu được mới thật tài tình. Hải lão công nói:
-Hoàng thượng đã dẫn ngươi đến bái yết Hoàng thái hậu phải không? Vi Tiểu Bảo dạ một tiếng,nghĩ thầm:
-Cả chuyện này lão cũng biết rồi. Hải lão công hỏi:
-Hoàng thái hậu thưởng cho ngươi thế nào? Vi Tiểu Bảo đáp:
-Không thưởng chi cả, chỉ cho cái hàm lục phẫm và thăng lên làm thủ lãnh thái giám. Hải lão công cười nói:
-Hay lắm! Thế là ngươi chỉ còn kém ta có một bậc. Ta từ chức tiểu thái giám tăng lên thủ lãng thái giám phải mất mười ba năm trời. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
-Mai ta sẽ rời xa lão. Lão đã dạy khá nhiều võ công mà ta làm cho lão đui mắt thì không khỏi có điều tàn nhẫn. Ta muốn lấy được pho kinh về cho lão, nhưng nó lại ở nơi Hoàng thái hậu mà ngài đang coi pho này thì làm sao đánh cắp được? Chi bằng ta nói rõ cho lão biết để lão đừng hy vọng nữa. Gã nghĩ vậy liền nói:
-Công công! Vừa rồi tiểu tử ở trong phòng Hoàng thái hậu đã thấy vật kỳ quái đó rồi. Hải lão công hỏi:
-Vật đó là cái gì? Tức là pho Tứ Thập Nhị chân kinh mà công công thường nói đó. Hải lão công la lên:
-Thãt thế ư? Lão nhãy bổ lên nắm lấy hai tay Vi Tiểu Bảo. Cử động của Hải lão công nhanh như chớp. Vi Tiểu bảo vừa mới chuyển mình lui ra chưa được nữa thước thì hai tay đã bị lão nắm lấy. Gã sợ quá la lên:
-Tiểu tử lừa gạt công công làm chi? Pho sách đó hiện để ở trên bàn của Hoàng thái hậu. Tiểu tử còn thấy cả cái bao lụa vàng trên đề năm chữ lớn "Tứ Thập Nhị chân kinh". Công công! Muốn đánh cắp pho sách này ở nơi Hoàng thái hậu là việc rất khó. Chi bằng nói thẳng với Hoàng thượng chờ Thái hậu coi xong xin ngài thưởng cho công công. Hải lão công lớn tiếng;
-Không được đâu! Ngươi chớ có nói với Hoàng thượng. Sau một lúc trầm ngâm, lão lẩm bẩm: Chẳng lẽ...chẳng lẽ... Lão từ từ buông tay Vi Tiểu Bảo ra ngồi xuống ghế. Ðột nhiên nổi lên cơn ho kịch liệt. Vi Tiểu Bảo thấy lão gò lưng xuống mà ho thì không khỏi sinh lòng lân mẫn, gã lẩm bẩm:
-Lão...lão này thật cổ quái! Gã toan mắng thầm:Lão con rùa", nhưng lúc này gã không nở. Ðêm hôm ấy Hải lão công ho liên miên không ngớt. Vi Tiểu Bảo ngủ rồi thức giấc vẫn còn nghe lão ho dữ dội. Sánh hôm sau Vi Tiểu Bảo vào ngự thư phòng chầu chực thì thấy bên ngoài đã thay đổi bọn thị vệ mới đến. Vua Khang Hy vào ngự thư phòng một lúc thì Khang thân vương Kiệt Thư và Sách Ngạch Ðồ đến tau việc nói là các vương công đại thần đã điều tra Ngao Bái phạm tội lớn tất cả ba mươi khoản. Vua Khang Hy ngạc nhiên hỏi:
-Ba mươi khoản ư? Làm gì mà nhiều thế? Khang thân vương tâu:
-Ngao Bái tội nghiệt thâm trọng. Không phải chỉ có ba mươi khoản mà thôi, nhưng hạ thần đã theo thánh ý khoan dung rồi đó. Vua Khang Hy hỏi:
-Vậy là được rồi. Ba mươi khoản là những gì? Khnag thân vương lấy một tờ giấy kễ tội Ngao Bái ra tuyên đọc:
-Ngao Bái khi quân lộng quyền. Ðó là một tội. Cấu kết gian đảng là hai tội. Kéo bè bản việc chính sự là ba tội. Thu góp tài hóa nuôi gian đảng là bốn tội. Khôn khéo làm đẹp lời là năm tội. Cất nhắc bọn Mã Di Lại là là những kẽ tiên đế không dùng là sáu tội. Giết bọn Tô Khắc Tất Cáp là bảy tội. Giết bọn Tô Nạp Hải là tám tội. Bênh vực riêng cờ hiệu của phe mình là chín tội. Khinh mạng thánh mẫu là mười tội. Khang thân vương tiếp tục đọc tội trạng Ngao Bái từng điều một cả thảy ba mươi khoản đại tội. Trong đó có cả khoản bắt người ta rời phần mộ để khỏi đoạt hướng mồ mả nhà mình. Vua Khang Hy hỏi:
-Té ra Ngao Bái làm nhiều điều tệ hại đến thế! Các khanh nghĩ định dùng hình phạt gì để xử hắn? Khang thân vương tâu:
-Ngao Bái tội ác đến cùng cực đáng xử lăng trì. Nhưng thần nghĩ tới lòng khoan dung của Chúa thượng nên tâu xin cách chức và trãm quyết. Ðồng đảng của Ngao Bái là bọn Ất Tất Long, Ban Bố Nhĩ Thiện, A Tư Cát đếu phải trãm quyết. Vua Khang Hy trầm ngâm một chút rồi phán:
- Ngao Bái tuy phạm trọng tội, nhưng hắn là Cố mệnh đại thần, lâu năm ra sức, có thể tha tội chết mà chỉ cách chức giam cầm vĩnh viển không tha, cùng tịch biên gia sản. Còn phe đảng của hắn thì theo đề nghị của các khanh đem xử trãm hết. Khang thân vương quỳ xuống tâu:
-Thánh thượng khoan nhân, các bậc minh quân đời xưa cũng không bì kịp. Vi Tiểu Bảo cười thầm trong bụng, tự nghĩ:
-Ngao Bái đã bị đao đâm trúng lưng, chẳng sớm thì muộn cũng chết. Nhà vua khoan hồng đại lượng như vậy là phải. Hôm ấy vua Khang Hy cùng các quan đại thần bận rộn về việc kết tội Ngao Bái cùng đồng đảng của hắn. Các quan đại thần nói rất nhiều về việc tranh chấp giữa đội cờ vàng, cờ trắng. Vi Tiểu Bảo nghe chẳng hiễu họ nói gì, gã chỉ biết đại khái đạo cờ vàng do Ngao Bái làm thủ lãnh. Còn Tô Khắc Tất Cáp làm thủ lãnh đội cờ trắng. Hai đạo này vì tranh đoạt ruộng đất phì nhiều mà thành xung khắc nhau như nước với lửa. Tô Khắc Tất Cáp bị Ngao Bái gia hại rồi, bao nhiều điền dị cùng tài sản thuộc về đạo cờ trắng đều bị đạo cờ vàng đoạt mất. Bây giờ các quan đại thần tâu xin Hoàng thượng trả của cải về cho chủ cũ. Vua Khang Hy phán:
-Các khanh theo công tâm đề nghị nhưng để trẫm xét lại. Ðạo cờ vàng là một trong ba đạo cờ lớn. Tuy Ngao Bái phạm tội, nhưng không thể để liên lụy đến đạo cờ vàng. Bất cứ việc gì cũng phải xử sự cho công bằng. Các quan đại thần dập đầu tâu:
-Chúa thượng là bậc thánh minh khiến cho toàn thể đạo cờ vàng đều được đội ơn mưa móc. Vua Khang Hy gật đầu nói:
-Các khanh hãy rút lui. Còn Sách Ngạch Ðồ hãy lưu lại cho trẫm dặn bảo. Các quan lui ra rồi, vua Khang Hy nhìn Sách Ngạc Ðồ hỏi:
-Sau khi Tô Khắc Tất Cáp bị Ngao Bái gia hại thì bao nhiều tài sản trong nhà y đều bị Ngao Bái chiếm đoạt ư? Sách Ngạch Ðồ tâu:
-Nhưng điền địa cùng tài sản của Tô Khắc Tất Cáp đều bị xung công cho vào kho. Nhưng Ngao Bái lúc đó dẫn quân đến lục lọi trong nhà của Tô Khắc Tất Cáp thì bao nhiều vàng bạc châu báu đều chạy vào túi riêng của hắn. Vua Khang Hy nói:
-Trẫm cũng đoán thế. Vậy khanh dẫn mấy tên thân tín đến nhà Ngao Bái coi điều tra cho biết rõ tài vật gì của Tô Khắc Tất cáp thì trả lại cho con cháu y. Sách Ngạch Ðồ tâu:
-Ơn đức của Chúa thượng bao la như trời biển. Lão không thấy nhà vua nói gì nữa liền từ từ lui ra cửa ngự thư phòng. Vua Khang Hy lại nói:
-Hoàng thái hậu phán bảo, ngài muốn đọc kinh phật. Trẫm nghe nói trong tay chủ nhân đạo cờ trắng cùng đạo cờ vàng đều có pho Tứ Thập Nhi chân kinh.... Vi Tiểu Bảo nghe nói tới 5 chữ Tứ Thập Nhị chân kinh thì không khỏi chấn động tâm thần. Bỗng nghe vua Khang Hy nói tiếp:
- Hai pho kinh phật này đều dùng nhiều bọc lại. Pho của đạo bạch kỳ thì túi làm bằng nhiều trắng. Pho của đạo hoàng kỳ thì túi bằng nhiều vàng viền đỏ. Hoàng thái hậu còn nói muốn coi hai pho kinh này thử xem có giống pho kinh phật trong hoàng cung không? Vậy khanh đến điều tra tài vật nhà Ngao Bái nhân tiện điều tra cả vụ này. Sách Ngạch Ðồ tâu:
- Dạ! Thần xin đi làm ngay tức khắc. Lão biết nhà vua tuy còn nhỏ tuổi mà đối với Thái hậu cực kỳ hiếu thuận. Công việc triều chính, Thái Hậu đã dặn câu gì là Hoàng thượng nhớ như in trong óc. Việc gi của Hoàng thái hậu giao cho còn coi trọng hơn chính việc của nhà vua. Vụ điều tra hai pho kinh phật này là chuyện dễ dàng, không làm cho lẹ không xong. Vua Khang Hy lại truyền Vi Tiểu Bảo:
-Tiểu Quế Tử! Ngươi hãy di theo Sách Ngạch Ðồ điều tra kinh phật rồi cả hai người đem về đây. Vi Tiểu Bảo cả mừng xin tuân chỉ đi ngay. Gã thầm nghĩ trong bụng:
-Lạ thiệt! Trong vụ kinh phật này tất có điều chi cổ quái, mình phải đi coi mới được. Hơn nữa mình ở trong cung bấy lâu chưa có dịp nào ra ngoài chơi buồn muốn chết. Tuy mình dự định ngày chuồn ra khỏi hoàng cung không bao giờ trở lại nữa. Nhưng nếu mình ra sớm một ngày thì càng tốt. Sách Ngạch Ðồ biết Tiểu Quế Tử là một tên tiểu thái giám hiện đang được hoàng thượng tin yêu vì hắn có công cứu giá bắt được gian thần. Lão lại nghĩ thầm:
-Việc đi lấy hai pho kinh có chi là khó, chẳng cần phái gã đi cũng được. Phải rồi Hoàng thượng muốn làm lợi cho gã. Ngao Bái nắm quyền hành lâu ngày dĩ nhiên vàng bạc châu báu không biết đến bao nhiều mà kể. Hoàng thượng phái ta cùng gã đến nhà hắn là một cơ hội phát đại hoành tài. Nhưng ta chẳng có công lao gì trong vụ này thì khi nào ngài lại cho ta hưởng lợi. Ngài sai Tiểu Quế Tử đi với ta tuy nói là để lấy kinh phật mà thực ra là để giám sát ta. Hai người liền dắt tay nhau ra khỏi hoàng cung. Ngoài cửa cung đã có ngựa chờ sẳn. Phụ thân Sách Ngạch Ðồ là Sách Ni làm quan đứng đầu trong bốn vị Cố mệnh dại thần lúc vua Khang Hy mới lên ngôi. Sau khi Sách Ni chết rồi, Sách Ngạch Ðồ được thăng lên chức Lại bộ thị lang. Khi đó Ngao Bái chuyên quyền, nhưng Sách Ngạch Ðồ sợ hắn không dám kháng cự, đành xin từ chức Lại bộ thị lang, đổi sang nhất đẳng thị vệ. Vua Khang Hy biết Sách Ngạch Ðồ xích mích với Ngao Bái nên chuyến này nhà vua liền trọng dụng y. Hai người ra khỏi cửa cung. Sách Ngạch Ðồ cười nói:
-Quế công công! Lên ngựa đi! Y nghĩ thầm trong bụng:
-Tên tiểu thái giám này e rằng chưa biết cưởi ngựa, vậy mình phải liệu chiếu cố cho gã, để gã ngã ngựa thì hõng bét. Y có biết đâu Vi Tiểu Bảo luyện võ đã có căn bản, gã nhẹ nhàng tung mình nhãy lên ngựa. Tuy thuật cởi ngựa chưa bằng được Sách Ngạch Ðồ, một võ sĩ nổi danh ở Mãn Châu, nhưng gã cởi ngựa rất vững vàng. Hai người đến phủ Ngao Bái, Sách Ngạch Ðồ vẫn ăn nói lịch sự với Vi Tiểu Bảo. Hễ y nói với gã câu gì cũng đều xưng hô "Quế công công ".
-Quế công công! Quế công công thử coi nơi đây có vật gì mà Quế công công ưa thích thì cứ việc lấy. Ðức Hoàng thượng phái Quế công công đi lấy kinh phật là ngài có ý muốn thù lao công lớn của Quế công công đó. Vậy công công muốn lấy gì thì lấy. Ngài cũng không hỏi tới đâu. Vi Tiểu Bảo thấy trong phủ Ngao Bái có nhiều châu báu không biết bao nhiều mà kể. Gã trông hoa cả mắt. Chỉ biết thứ gì cũng quý giá. Ngày trước gã ở Dương Châu đã tưởng những đồ đạc trần thiết trong Lệ Xuân viện là hào hoa bậc nhất song đem so với đồ ở phủ Ngao Bái thì chưa vào đâu, khác nào bùn ví với vàng ngọc. Ban đầu gã lóe cả mắt thấy cái gì cũng muốn lấy, nhưng sau gã so sánh thì thứ này cũng quí giá thứ kia cũng đắt tiền không biết nên lấy thứ nào cho phải? Sau gã lại nghĩ tới quyết định sáng mai rời hoàng cung thì lấy nhiều không tiện, chỉ nên chọn mấy thứ trân quí đặc biệt đem đi cho dễ. Sách Ngạch Ðồ dặn quan lại tùy tùng lúc kiểm tra phẫm vật phải phải kê khai vào một bản sổ. Hễ món nào Vi Tiêu Bảo lấy thì đừng kê vào sổ nữa, coi như vật đó không có ở phủ Ngao Bái. Thư lại thấy Vi Tiểu Bảo cầm châu báu lên coi rồi lắc đầu thì mới ghi vào sổ. Hai người vừa kiểm tra đồ vật vừa tiến vào bên trong. Bỗng một viên quan chạy ra nhìn Sách Ngạch Ðồ và Vi Tiểu Bảo cung kính nói:
-Khai bẩm hai vị đại nhân! Trong phòng ngủ của Ngao Bái ty chức khám phá ra một kho báu vật, không dám thiện tiện mở coi. Xin hai vị rời gót vào kiểm tra cho. Sách Ngạch Ðồ mừng rỡ hỏi:
-Có kho chứ báu vật ư? Nhất định còn có nhiều chuyện lạ. Y hỏi lại:
-Hai pho kinh phật đã tra ra chưa? Tên quan kia đáp:
-Trong mấy chục gian nhà này chưa thấy một pho sách nào, chỉ có mười mấy cuốn sổ thì bọn ty chức đang dụng tâm điều tra. Sách Ngạch Ðồ nói:
-Các ngươi trước hết hãy điều tra kinh phật, còn gì thủng thẳng làm sau cũng được. Y dắt tay Vi Tiểu Bảo tiến vào phòng ngủ của Ngao Bái. Trong phủ Ngao Bái ngoài vàng bạc châu báu rất nhiều thì trong phòng ngủ của hắn trái lại chẳng có gì quí giá. Nền nhà lót da hổ, trên tường treo toàn đao kiếm cung nõ, vẫn lộ vẽ thô bạo của người dũng sĩ Mãn Châu. Kho chứa báu vật là một cái hầm lớn đào dưới nền nhà. Bên trên dùng thiết bản đậy lên. Trên thiết bản lại phủ da cọp. Hiện giờ da cọp và thiết bản đã mở ra rồi. Hai tên thư lại và hai gã vệ sĩ ngồi gát bên hầm. Sách Ngạch Ðồ ra lệnh:
-Lấy hết cả đồ vật ở dưới đó lên coi! Hai tên vệ sĩ nhãy xuống hầm lấy đồ vật đưa lên. Hai tên thư lại ngồi ở miệng hầm đón lấy, xếp cẩn thận qua một bên trên tấm da báo. Sách Ngạch Ðồ cười nói:
-Nhất định bao nhiều vật báu, Ngao Bái đều dấu trong hầm này. Quế công công! Công công lựa lấy những đồ vật ở đây đúng là không thể nhầm được. Vi Tiểu bảo nói:
-Các hạ bất tất phải khách khí, cũng lựa chọn đi! Gã vừa dứt lời bỗng la lên một tiếng "ủa"! Một tên võ sĩ đưa lên một bộ sách đựng trong túi nhiều trắng. Vi Tiểu Bảo đón lấy thấy ngoài đề năm chữ "Tứ Thập Nhị chân kinh". Sách Ngạch Ðồ cũng mừng quá reo lên:
-Ðây rồi! Tiếp theo đó tên thị vệ kia lại đưa lên một pho sách đựng trong túi nhiều vàng viền đỏ. Túi nhiều pho sách này rất cũ kỹ. Nhất là pho sách kia túi bằng nhiều trắng đã biến thành màu vàng lợt. Sách Ngạch Ðồ hớn hở nói:
-Quế công công! Anh em mình làm được việc này nhất định Hoàng thái hậu rất vui lòng và ngài sẽ trọng thưởng cho chúng ta. Vi Tiểu Bảo nói:
-Pho này là kinh phật gì đó. Chúng ta coi thử cho biết. Gã nói rồi rút sách ở trong túi nhiều ra. Sách Ngạch Ðồ động tâm cười nói:
- Quế công công! Tại hạ nói câu này, Quế công công đừng buồn
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)