Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
Mười hai tên tiểu thái giám quỳ rạp xuống tâu:
-Dĩ nhiên bọn nô tài phải vì Hoàng thượng mà ra sức. Vua Khang Hy mĩm cười phán:
-Vậy cứ thế mà làm! Trẫm muốn khảo sát các ngươi xem tên nào gắng công học tập, tên nào lưỡi biếng. Các ngươi đứng dậy đi! Vi Tiểu Bảo ngấm ngầm kính phục tự nghĩ:
-Nhà vua không lộ chút gì trước mặt bọn tiểu thái giám là có ý phòng ngừa lũ tiểu quỷ này khỏi hồi hộp để lộ âm mưu khi gặp Ngao Bái. Bọn tiểu thái giám đứng lên rồi, vua Khang Hy mở cuốn sách ra coi, Vi Tiểu Bảo thấy ngài nhỏ nhẹ ngâm nga. Thanh âm không hồi hộp, tay không run rẫy. Trước việc tày đình nhà vua vẫn trấn tĩnh như thường. Còn gã lòng bàn tay đã ướt đẫm mồ hôi. Gã tự mắng thầm:
-Vi Tiểu Bảo! Thế là mi so với Tiểu Huyền Tử chẳng những võ công thua kém mà cả định lực cũng không bằng hắn. Rồi gã tự nhủ:
-Hắn làm Hoàng đế dĩ nhiên lớn mật hơn ta. Giả tỹ ta làm Hoàng đế hẳn còn mạnh dạn hơn hắn nhiều. Nhưng trong lòng gã vẫn ngấm ngầm tự biết là mình nghĩ như vậy chẳng qua để tự che dấu cái dỡ của mình mà thôi. Sau một lúc lâu, ngoài cửa có tiếng giày đi lẹp kẹp. Một tên thị vệ hô:
-Ngao thiếu bảo yết giá, bái chúc Chúa thượng vạn an. Vua Khang Hy phán:
-Ngao thiếu bảo! Khanh hãy vào đây! Ngao Bái vén rèm cửa bước vào, quỳ xuống dập đầu. Vua Khang Hy cười hỏi:
-Ngao thiếu bảo! Khanh đến vừa đúng lúc. Mười hai tên tiểu thái giám của trẫm đây đang luyện đô vật. Trẫm nghe nói khanh là đệ nhất dũng sĩ ở Mãn Châu. Vậy khanh chỉ điểm cho chúng được chăng? Ngao Bái tủm tĩm cười tâu:
-Chúa thượng đã cao hứng, kẻ vi thần xin ra sức. Vua Khang Hy tươi cười bảo Vi Tiểu Bảo:
-Tiểu Quế Tử! Ngươi ra truyền cho bọn thị vệ ở ngoài đi nghĩ ngơi. Nếu trẫm không tuyên triệu thì khỏi phải vào chầu hầu. Nhà vua lại mĩm cười nheo mắt nhìn Ngao Bái. Ngao Bái cười khanh khách. Vi Tiểu bảo chạy ra ngoài hạ lệnh cho bọn thị vệ rút lui. Vua Khang Hy khẽ nói:
-Ngao thiếu bảo! Khanh khuyên trẫm đừng đọc sách của người Hán, trẫm nghĩ lại thì lời khanh rất đúng. Chúng ta ở thư phòng này chơi trò đô vật hay hơn. Có điều đừng để người ngoài biết, e rằng sẽ đến tai Hoàng thái hậu, thì ngài bắt trẫm phải đọc sách. Ngao Bái cả mừng tâu ngay:
-Chúa thượng nói đúng lắm! Ðúng lắm! Mình đọc sách của người Hán thì được ích gì? Vi Tiểu Bảo trở vào thư phòng tâu:
-Bọn thị vệ đa tạ hồng ân. Chúng rút lui cả rồi. Vua Khang Hy cười nói:
-Hay lắm! Bây giờ chúng mình chơi với nhau. Bọn tiểu thái giám kia! Các ngươi mười hai tên chia làm sáu đội, vật nhau đi cho trẫm coi. Mười hai tên tiểu thái giám nai nịt gọn gàng, xắn tay áo lên chia thành sáu cặp mà vật lộn nhau. Ngao Bái đứng coi cười hề hề. Hắn thấy bọn tiểu thái giám võ công quá tầm thường thì vừa cười vừa lắc đầu. Vua Khang Hy cầm chung trà uống một hớp rồi cười nói:
-Ngao thiếu bảo! Bọn con nít này bản lãnh có ra gì không? Ngao Bái cười tâu:
-Coi cũng tạm được. Vua Khang Hy cười nói:
-Bọn chúng tỹ thí với khanh thì dĩ nhiên không vào đâu. Nhà vua vừa nói vừa nghiêng mình, buông tay ra. Chung trà rớt xuống đất đánh "choang" một tiếng. Miệng bỗng la lên:
-Úi chao! Ngao Bái sửng sốt hỏi:
-Chúa thượng!.... Hắn vừa hô được hai chữ thì mười hai tên tiểu thái giám đã xông lại vặn tay kéo chân ôm lưng đấm ngực, đồng thời tấn công. Vua Khang Hy cười ha hả phán:
-Ngao thiếu bảo! Hãy coi chừng. Ngao Bái vẫn chẳng hiễu gì, cho là ông vua con nít muốn thử sức bọn tiểu thái giám. Hắn được trời cho sức mạnh như thần, gạt hai tay một cái. Bốn tiểu thái giám ngã ngữa người ra. Ðó là hắn không dám dùng sức mạnh quá sợ làm bọn chúng bị thương. Chân trái hắn quét ngang cái nữa, lại hai tên nữa té xuống. Kỳ dư, bọn tiểu thái giám nhớ lời hoàng thượng đã phán bảo, nếu mười hai tên mà thua sẽ chặc đầu hết. Chúng liền hết sức bình sinh ôm chặc lấy lưng Ngao Bái. Vi Tiểu Bảo đã lượn đến sau Ngao bái, hết sức phóng quyền đấm vào huyệt y xá của họ Ngao. Nếu là một võ sư tầm thường mà bị thoi quyền này tất phải ngất xỉu, nhưng Ngao Bái tư chất phi thường, võ nghệ cao thâm, hắn chỉ thấy huyệt đạo tê chồn, nhưng cũng giật mình kinh hãi, tự hỏi:
-Không biết có tay cao thủ nào ở đâu đến? Hắn vội vung tay khẽ quét ngang đẩy ba tên tiểu thái giám ra rồi xoay mình lại. Ngao Bái thấy trước ngực đau nhói lên. Hắn lại trúng chỉ của Vi Tiểu Bảo. Bây giờ Ngao Bái mới biết người đánh lén mình lại chính là tên tiểu thái giám kề cận bên mình Hoàng đế thì ngấm ngầm phát giác ra có điều chi bất ổn. Nhưng hắn vẫn chưa tin là Hoàng đế sai bọn con nít này bắt mình. Ngao Bái vươn tay trái chụp xuống vai bên phải Vi Tiểu bảo. Vi Tiểu Bảo hạ thấp vai xuống. Tay trái phóng chưởng, tay mặt phóng chỉ đồng thời tấn công. Vi Tiểu Bảo thi triển chiêu "Giác hậu không không". Tay trái gã khoa lên mấy cái trước mặt Ngao Bái. Ngao Bái vừa cúi đầu xuống bỗng nghe đánh "binh" một tiếng. Ngực hắn bị trúng một cước. Nhưng Vi Tiểu bảo cũng rú lên một tiếng;
-Ôi chao! Nguyên chân gã đá trúng ngực Ngao Bái mà chẳng khác gì đá vào tường gạch, đau đớn vô cùng. Ngao Bái thấy Vi Tiểu Bảo ra toàn những đòn độc hiểm thì vừa kinh hãi vừa tức giận mà phải ra sức chiến đấu. Trong lúc hoang mang hắn không kịp nghĩ tới hoàng đế có dụng ý gì, chỉ mong đẩy lui bọn tiểu thái giám và như vậy trước hết phải thâu thập cho xong Vi Tiểu Bảo. Nhưng bọn tiểu thái giám, kẽ ôm lưng người kéo chân, thoát được mấy tên này thì những tên kia xông vào tấn công liên tiếp. Vua Khang Hy vỗ tay cười nói:
-Ngao thiếu bảo! Coi chừng! Không khéo thì thua bọn chúng đấy. Ngao Bái hết sức vung quyền toan đập xuống đỉnh đầu Vi Tiểu Bảo nghe nhà vua nói vậy thì nghĩ bụng:
-Té ra ông vua con này chỉ muốn giởn chơi. Sao mình lại chấp với lũ con nít? Cánh tay hắn trệch đi một chút, kình lực cũng giảm một phần. Thoi quyền đập xuống vai Vi Tiểu Bảo chỉ sử có ba thành công lực. Nhưng Ngao Bái thần dũng phi thường! Ngày ở ngoài chiến trường giao phong với quân nhà Minh, hắn quơ hai tay nắm lấy quân địch liệng ra tứ phía. Hắn xông xáo trong trận nhanh như gió, không ai ngăn cản nổi. Vi Tiểu Bảo bất quá mới học võ công được mấy tháng, lại còn là đứa con nít. Tuy gã được bọn tiểu thái giám giúp sức nhưng bắt thế nào nổi Ngao Bái? Vi Tiểu Bảo bị trúng thoi quyền loạng choạng người đi cơ hồ muốn té. Gã liền huých khuỷu tay trúng vào mắt đối phương. Ngao Bái tức giận gầm lên một tiếng. Hắn vươn tay ra chụp được cổ Vi Tiểu Bảo. Vua Khang Hy thấy thế nguy liền rút dao trủy thủ đâm vào sau lưng Ngao Bái. Ngao Bái la to một tiếng. Bây giờ hắn mới hết hoài nghi, biết rằng nhà vua muốn giết mình, liền xách Vi Tiểu Bảo lên hết sức liệng mạnh ra. Ðoạn hắn quay lại vung quyền đánh nhà vua. Lúc này Ngao Bái khác nào như con cọp điên khùng, quyền phát ra lực đạo khủng khiếp. Vua Khang Hy né mình tránh khỏi. Ngao Bái chụp hai tên tiểu thái giám dập hai cái đầu vào nhau khiến chúng vỡ tan sọ ngay tức khắc. Tiếp theo Ngao Bái lại phóng quyền bằng tay trái đánh vào trước ngực một tên tiểu thái giám. Còn chân phải đá liên hồi hất bổng tên tiểu thái giám vào tường. Một tên bị gãy xương chưa kịp rú lên tiếng nào đã chết uổng mạng. Tiếp theo hắn tung chân trái đá một tên tiểu thái giám đang ôm lưng hắn trúng vào bụng. Lập tức gã này tan nát ruột gan. Mới trong khoảnh khắc, Ngao Bái đã giết chết tám tên tiểu thái giám, còn bốn tên khiếp quá đứng ngẫn người ra không biết làm thế nào? Vi Tiểu Bảo rút trủy thủ cầm tay nhãy xổ vào đâm Ngao Bái. Ngao Bái vung quyền bên trái đấm ra. Vi tiểu bảo vừa thấy luồng kình phong tạt vào mặt đã cảm thấy hơi thở không thông. Gã vung lưỡi trủy thủ đâm vào cánh tay đối phương. Ngao Bái không né tránh. "Sột" một tiếng! lưỡi trủy thủ đâm trúng tay hắn, nhưng thoi quyền của hắn cũng đánh trúng vai bên trái Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo khộng tự chủ được bị bắn tung qua án sách rớt xuống lò hương làm cho tro than bay bụi tứ tung. Vua Khang Hy thủy chung vẫn bình tĩnh. Ngài sử Bát quái du long chưởng chiến đấu với Ngao Bái. Chưởng pháp này tuy ảo diệu nhưng gặp phải tay thần dũng như Ngao Bái cũng chẳng ăn thua gì mấy. Ngao Bái bị nhà vua đánh trúng hai chưởng mà chẳng ăn thua gì. Hắn phóng chân đá trúng đùi nhà vua. Vua Khang Hy đứng không vững ngã chúi về phía trước. Ngao Bái hô lên:
-Chuyến này thì chết hết! Hắn vung song quyền đồng thời đánh xuống đầu nhà vua. Vua Khang Hy trăn mình đi lăn vào gầm án sách. Ngao Bái vung chân trái đá đổ án sách. Còn chân phải theo thế liên hoàn toan đá vào mình nhà vua thì đột nhiên có cát tung bay. Hai mắt hắn đều bị tro hất vào. Nguyên Vi Tiểu Bảo thấy tình thế nguy cấp liền bốc nắm tro trong lò hương liệng vào Ngao Bái. Tro tàn hương rất nhỏ khiến cho Ngao Bái không mở mắt được, hắn đưa tay lên dụi hoài. Vi Tiểu Bảo gắng sức bưng lò hương bằng đồng, hai tay đập xuống đầu Ngao Bái. Lò hương này đúc từ đời nhà Ðường nặng gần trăm cân. Ngao Bái mắt chẳng nhìn thấy vật gì nên không né tránh kịp. Choang một tiếng! Lò hương đập trúng đỉnh đầu Ngao Bái. Ngao Bái loạng choạng người đi rồi té lăn xuống đất ngất xĩu. Vi Tiểu Bảo nhìn lại thì lò hương bị bể mà đầu của Ngao Bái còn nguyên, gã không khỏi khủng khiếp. Vua Khang Hy cả mừng reo lên:
-Tiểu Quế Tử! Ngươi giỏi thiệt! Nhà vua đã chuẩn bị sẳn nắm dây gân bò để trong ngăn kéo. Bây giờ ngài liền lấy ra trói chân tay Ngao Bái lại. Lát sau Ngao Bái hồi tỉnh kêu lên:
-Hạ thần là kẽ trung lương lại không phạm tội mà chúa thượng nở âm mưu hãm hại. Hạ thần chết đi cũng không tâm phục. Vi Tiểu Bảo quát:
-Ngươi âm mưu bất chính, làm điều phản loạn, đeo dao vào ngay thư phòng kín yết giá, tội đáng nuôn thác còn cãi chi nữa? Ngao Bái la lên:
-Ta chẳng đeo đao kiếm chi hết. Vi Tiểu Bảo lại thét lên:
-Hiển nhiên ngươi cầm hai lưỡi đao, trên lưng một lưỡi, cánh tay một lưỡi mà ngươi còn cãi chối ư? Vi Tiểu Bảo mồm năm miệng mười, Ngao Bái tình ngay lý gian, dù trăm miệng cũng khôn bề giải thích. Huống chi trên lưng gã lại bị một lưỡi dao cắm phập vào, dù không đến nổi trí mạng nhưng thương tích khá nặng. Lúc nảy hắn vừa tức giận vừa hãi hùng chỉ còn đường la hét om sòm. Vua Khang Hy thấy mười hai tên tiểu thái giám bị giết mất tám chỉ còn lại bốn tên liền phán bảo:
-Chính mắt các ngươi đã trông thấy Ngao Bái làm điều phạm thượng, hành vi phản loạn toan sát hại trẫm. Bốn tên tiểu thái giám hãy còn khủng khiếp, mặt mũi xám xanh. Chỉ có một tên lên tiếng:
-Dạ dạ.!.... Còn ba tên kia không thốt được câu nào. Vua Khang Hy lại nói:
-Các ngươi hãy vâng chỉ đi tuyên triệu Khang thân vương Kiệt Thư và Sách Ngạch Ðồ vào ngay. Những chuyện vừa xãy ra nhất nhất không được tiết lộ. Nếu các ngươi hở mội thì hãy coi chừng cái đầu trên cổ. Bốn tên tiểu thái giám vâng dạ đi ngay. Ngao Bái lại la lên:
-Hạ thần bị nổi oan ức này, chết cũng không nhắm mắt. Chúa thượng ơi! Chúa thượng ra tay hạ sát Cố mệnh đại thần, đức tiên đế có hay tất chẳng dung tha. Vua Khang Hy sa sầm nét mặt nói:
-Tiểu Quế Tử! Ngươi phải làm cách nào đừng để hắn nói càn nói rỡ hoài. Vi Tiểu Bảo dạ một tiếng rồi tiến lại đưa tay trái lên bóp mũi Ngao Bái. Ngao Bái há miệng ra thở. Vi Tiểu Bảo dùng tay phải rút lưỡi dao trủy thủ ở sau lưng Ngao bái ra rồi cắm cả hai lưỡi dao trên án sách. Vua Khang Hy thấy đại sự thành công thì trong lòng mừng hớn hở. Nhưng ngài nhìn Ngao Bái thấy tấm thân đầy hùng tráng, mặt đầy những máu, vẽ mặt hung dữ không khỏi ngấm ngầm khinh hãi nghĩ thầm:
-Hành động này thật quá lổ mãng! Mình cứ tưởng cùng Vi Tiểu Bảo luyện võ bấy lâu thì hai người hợp lực, thêm vào mười hai tiểu thái giám đã học đô vật là có thể thu thập Ngao Bái một cách dễ dàng. Ngờ đâu hắn là một tay dũng sĩ chân chính, mười mấy thằng nhỏ chỉ là đồ vô dụng, nếu không được Tiểu Quế Tử dùng mưu kế thì lúc này chính ta đã bị Ngao Bái giết chết rồi. Thằng cha này lâm vào tình trạng trời không chịu đất thì đất cũng không chịu trời. Chắc là hắn sẽ gia hại cả Thái hoàng, Thái hậu lẫn Hoàng thái hậu rồi dựng ấu quân khác lên, trong triều chẳng còn ai dám hạch tội hắn. Nhà vua nghĩ tới đây bất giác lại sợ run. Sau một lúc lâu, bốn tên tiểu thái giám đã tuyên triệu được Khang thân vương và Sách Ngạch Ðồ vào thư phòng. Hai người thấy trong ngự thư phòng xác chết ngổn ngang máu loang đầy đất thì giật mình kinh hãi không bút nào tả xiết. Vua Khang Hy nói:
- Ngao Bái đem đao vào cung làm điều đại nghịch, lớn mật hành hung toan đâm trẫm. May nhờ tổ tiên bảo hộ, lại được bọn tiểu thái giám cùng Tiểu Quế Tử ra sức chống chọi nghịch thần mà bắt được hắn. Bây giờ các khanh hãy thu xếp việc này đi. Khang thân vương và Sách Ngạch Ðồ vốn có xích mích cùng Ngao Bái, bị hắn chèn ép lâu ngày, nay thấy trong cung xãy ra cuộc đại biến này thì vừa kinh hãi vừa mừng thầm, vội quỳ ngay xuống thĩnh an Hoàng thượng và tự hối là đã sơ sót việc đề phòng thật là đại tội. May nhờ Hoàng đế hồng phúc tày trời, bách thần ủng hộ khiến âm mưu hung dữ của Ngao Bái thất bại. Vua Khang Hy phán:
-Việc Ngao Bái hành thích các khanh đừng tiết lộ ra ngoài khiến cho Thái hoàng, Thái hậu và Hoàng thái hậu phải kinh hãi. Hơn nữa tin này đồn đại ra ngoài còn làm trò cười cho các quan người Hán và trăm họ. Ngao Bái phạm tội đại ác, dù không có việc bửa nay thì cũng đáng chết lắm rồi. Khang thân vương và Sách Ngạch Ðồ vâng dạ luôn miệng. Nhưng hai người không khỏi nẩy dạ hoài nghi nghĩ thầm:
-Ngao Bái là một tay thần dũng phi thường, nỗi danh dũng sĩ số một ở Mãn Châu. Nếu hắn chân tâm định hành thích Hoàng thượng thì sau lại bị mấy tên tiểu thái giám bắt được? Trong vụ này hẳn còn có điều chi khác lạ. May ở chổ hai người này đều muốn khép tội Ngao Bái rất nặng, thì dù có nội tình khác họ cũng không cần cứu xét. Khang thân vương tâu:
-Khải tâu chúa thượng! Ngao Bái có rất nhiều phe đảng, cần phải quăng mẻ lưỡi bắt cho kỳ hết để đề phòng bọn chúng phát sinh biến động. Vậy xin Sách đại nhân phụ trách việc bảo vệ chúa thượng, không được rời thánh giá nữa bước. Hạ thần xin truyền chỉ truy bắt dư đảng của Ngao Bái đem vào triều trị tội. Không hiễu ý chúa thượng nghĩ sao? Vau Khang Hy gật đầu phán:
-Khanh nói phải đó. Vua Khang hy thấy Vi Tiểu Bảo tuyệt không nhắc tới công lao của mình, và cũng chẳng hở môi về vụ kịch chiến bửa nay thì trong bụng mừng thầm. Nhà vua tự nhủ:
-Vừa rồi mình ra tay đâm Ngao Bái một dao vào lưng hắn. Vụ này mà đồn ra ngoài thì thiệt là mất phong độ cũa một vị nhân quân. Nhà vua lại bụng bảo dạ:
-Công lao của Tiểu Quế Tử bửa nay thật to lớn! Có thể nói là hắn đã cứu mạng ta. Ðáng tiếc là hắn đã làm thái giám, bất luận ta muốn bênh vực thế nào thì thái giám vẫn hoàn thái giám, vì tổ tiên đã đặt ra luật lệ nghiêm minh, không cho thái giám can dự vào việc triều chính. Xem chừng thì chỉ có thể thưởng tiền cho gã mà thôi. Khang thân vương hành động rất mau lẹ. Chẳng mấy chốc đã đưa mấy vị đại thần thân tín vào thỉnh an nhà vua, đồng thời phúc bẫm là đại đa số vây cánh của Ngao bái đều bị bắt rồi. Bọn thị vệ cũ ở trong cung phải vâng chỉ phải ra ngoài hết không cho một tên nào lưu lại. Khang thân vương lại xin Hoàng thượng thống lãnh một đội thị vệ khác và lựa những tên thị vệ tín cẩn để hộ giá. Vua Khang vương cả mừng an ủi:
-Nhờ khanh đã phải một phen vất vả giúp việc cho trẫm. Mấy vị thân vương cùng văn võ đại thần thấy tám tên tiểu thái giám bị Ngao Bái đánh cho nát óc, lòi ruột, gãy xương cực kỳ thảm khốc ở trong ngự thư phòng thì ai cũng bở vía và thóa mạ tên phản thần Ngao Bái. Quan Hình bộ thượng thư thân hành áp giải Ngao Bái giám vào ngục. Các vị vương công đại thần chúc tụng nhà vua câu thánh thể bình an rồi rút lui ra ngoài cùng nhau thương nghị để định tội Ngao Bái. Khang thân vương Kiệt Thư vâng chỉ ý của nhà vua liền dặn các quan:
-Ðức hoàng thượng là người nhân hiếu, không muốn chu lục nhiều người, cùng làm kinh động đến Thái hoàng, Thái hậu cùng Hoàng thái hậu. Vậy việc Ngao Bái phản nghịch không nên tuyên bố ra triều đình mà chỉ nói là hắn cầm quyền chính đã hung hãn bất pháp rồi kê tội trạng hắn ra là đũ. Vương công đại thần đều ca tụng thánh đức rộng rãi bao la. Phạm tội hành thích Hoàng đế nào phải tầm thường, bị xử lăng trì, cả nhà cả họ của phạm nhân cũng bị tru lục. Vụ đại án này có liên lụy đến cả mấy người. Vua Khang Hy tuy căm giận Ngao Bái lộng quyền nhưng không muốn trút lên đầu hắn nhiều tội lổi. Kể ra nhà vua lên chấp chính đã khá lâu ngày, nhưng nhất thiết mọi việc lớn nhỏ trong triều đều do Ngao Bái quyết định. Bao nhiêu văn võ quan viên đều phải nghe lời Ngao Bái mà làm việc. Nay Ngao Bái phạm tội bị bắt, các vương công đại thần đối với nhà vua bằng một thái độ rất cung kính sợ hãi. Vua Khang Hy đến bây giờ mới biết cái lạc thú của người làm hoàng đế. Nhà vua đưa mắt nhìn Vi Tiểu Bảo thì thấy gã đứng co ro trong một xó phòng không nói nữa lời, thì nghĩ thầm trong bụng;
-Công lớn của gã này thật khó có cách đền đáp cho vừa. Sau khi các quan đại thần rút lui rồi, Sách Ngạch Ðồ nói:
-Tâu chúa thượng! Bây giờ cần phải quét tước lau chùi ngự thư phòng. Vậy xin chúa thượng vào tẩm cung thay áo và nghĩ ngơi. Vua Khang Hy gật đầu. Khang thân vương và Sách Ngạch Ðồ đưa nhà vua vào tẩm cung. Vi Tiểu bảo còn đang ngần ngừ không hiễu mình có nên đi theo hay không? Thì thấy vua Khang Hy gật đầu phán:
-Tiểu Quế Tử! Ngươi đi theo trẫm! Vi Tiểu Bảo đã đoán trước tẩm cung của đức hoàng thượng nhất định là tòa nhà châu ngọc huy hoàng. Ngờ đâu khi tới nơi lại thấy đây chỉ là một gian phòng tầm thường chẳng có trân châu bảo thạch chi hết. Có điều những chăn đệm đều bằng lụa vàng thêu rồng vẽ phượng mà thôi. Khi vua Khang Hy còn cách tẩm cung mấy trăm bước, Sách Ngạch Ðồ đã cáo từ rút lui. Nguyên trong nội viện của hoàng cung, ngoài các bậc hậu phi vương tử thái giám cung nữ, những ngoại thần không được bén mãng tới. Vua Khang Hy truyền cho cung nữ lấy một chén sâm thang. Ngài uống rối thở phào một cái cười nói:
-Tiểu Quế Tử! Ngươi theo ta vào bái yết Hoàng thái hậu. Hiện vua Khang Hy chưa kết hôn nên tẩm cung của ngài liền với phòng Hoàng thái hậu. Lúc tới tẩm cung của Hoàng thái hậu, nhà vua đi vào phòng, ngài dặn Tiểu Bảo hãy đứng chờ ở ngoài cửa. Vi Tiểu Bảo chờ một lúc, hắn cảm thấy nóng lòng, bụng bảo dạ:
-Hải lão công dạy ta môn Ðại từ đại bi thiên diệp thủ, ta đã học hết rồi, Hoàng thượng cũng học xong môn Bát quái du long chưởng. Ta ở hoàng cung chẳng có việc gì hay để làm nữa, nếu cứ giả trang làm tiểu thái giám để quỳ lạy Tiểu Huyền Tử thì cũng chán chết. Ngao Bái dã bị bắt rồi, Tiểu Huyền Tử không cần đến sự giúp đở của ta nữa. Vậy sáng mai ta chuồn ra khõi hoàng cung không bao giờ trở lại nữa. Gã còn đang ngẫm nghĩ bước đường ra khỏi hoàng cung thì một tên thái giám trung niên chạy ra cửa nói:
-Quế huynh đệ! Hoàng thái hậu tuyên triệu Quế huynh đệ vào bái yết. Vi Tiểu Bảo mắng thầm:
-Con bà nó! Lại phãi đi dập đầu quỳ lạy. Mẹ kiếp! Sao Hoàng thái hậu không dập đầu lạy trước Vi Tiểu Bảo lão gia?
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)