Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
Vi Tiểu Bảo vừa mở miệng chửi rủa, Mao Thập Bát đã lớn tiếng quát:
-Câm miệng ngay. Rồi hắn vung roi ngựa quật xuống đầu Tiểu Bảo. Tiểu Bảo nghiêng đầu né tránh nhưng cũng bị quất trúng vai. Mao Thập Bát vụt túi bụi mỗi bên một roi khiến cho trên đầu cổ gã nỗi lên đầy vệt rướm máu. Thậm chí manh áo gã cũng bị rách tan. gã bị trận đòn này một cách bất ngờ, nhưng dù gã có biết trước mà gã không hiểu mãi mai võ nghệ thì gã cũng không thể tranh khỏi những roi đòn quật xuống như mưa của Mao Thập Bát. Mao Thập Bát tiếp tục quật thêm mấy roi khá nặng, kỳ cho tới lúc Vi Tiểu bảo nằm đờ trên yên ngựa không nhúc nhích được nữa mới thôi. Bỗng nghe thanh âm của thiếu nữ từ trong cổ xe vọng ra:
-Phải chăng các hạ là Mao gia ở Thương Châu? Thôi đừng đánh gã nữa. Mao Thập Bát vội nhãy xuống ngựa, chống tay trái xuống đất ngồi yên rồi đáp:
-Mao Thập Bát này bị thương ở chân chưa kịp vấn an Phương cô nương cùng Phương thiếu hiệp, thật là bất kính. Thiếu nữ trong xe nói:
-Không dám! Xin đa tạ Mao đại gia. Chàng thiếu niên gật đầu tỏ dấu từ biệt,rồi cầm roi khẻ quất vào mông lừa, cổ xe lại chuyển bánh lên đường. Mao Thập Bát chờ cho cổ xe lừa và chàng thiếu niên cởi ngựa đi xa rồi, hắn mới chống mạnh tay xuống đất mượn đà nhãy lên lưng ngựa, hắn đến bên ngựa Tiểu Bảo đở gã ngồi ngay dậy. Tiểu Bảo còn đang uất hận, chửi liền:
-Con mẹ nó! Cớ sao lại đánh ta? Thanh âm gã rất yếu ớt cơ hồ như không nghe rõ. Mao Tập Bát thở phào một cái nói:
-Nguy quá! Thật là một phen hú vía. Hắn cảm thấy sau lưng toát mồ hôi lạnh ngắt liền đưa tay áo lên lau, hắn nói:
-Cái mạng nhỏ xíu của ngươi lú nảy đã bước đến ngưỡng cửa quỷ môn quan. Nếu ta không nương tay một chút thì ngươi đã chết rồi. Hắn vừa nói vừa lấy tay áo chùi sạch những máu trên mặt Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo nói:
-Ta chết thì chết, chứ chẳng sợ gì ai. Gã nói chưa dứt lời, bỗng cảm thấy đầu óc choáng váng, rồi ngất xĩu. Khi Tiểu Bảo tỉnh lại chưa mở được mắt ra hắn cảm thấy toàn thân đau đớn như dần. Bao nhiêu xương cốt như bị rã rời. Gã không chịu nổi bật tiếng rên la. Mao Thập Bát nói:
-Tên tiểu quỉ kia! Mi còn hồi tỉnh được là may. Giọng hắn nói lộ vẽ mừng vui. Tiểu Bảo mở mắt ra thấy Mao Thập Bát ngó mình đăm đăm ra chiều lo lắng, gã nói:
-Nếu ngươi muốn giết ta thì sao không vung đao chém một nhát vứt đi cho rồi mà dùng roi quất ta túi bụi cho ta đau đớn làm chi? Lúc này thanh âm gã đã mạnh hơn trước. Mao Thập Bát đáp:
-Khi nào ta lại có ý giết ngươi, bửa nay ta đánh ngươi là cứu mạng cho ngươi đó. Tiểu Bảo lại chửi tục:
-Mẹ nó! Ðã đánh ta thừa sống chí chết mà còn bảo là cứu mạng ư? Mao Thập bát nói:
-Ngươi thật là không biết trời cao đất dày là gì nên mới nhục mạ những nhân vật ở Mộc phủ tỉnh Vân Nam. Phải chăng ngươi không còn muốn sống nữa? Mộc phủ ở Vân Nam là cái thá gì ta cũng chỉ coi là.....quân khốn kiếp, quân đê hèn..... Mao Thập Bát quát lớn:
-Câm mồm! Ngươi đã gây vạ như vậy chưa đũ hay sao? Tiểu Bảo thấy nét mặt Thập Bát ra chiều nghiêm nghị khác thường, gã không dám chửi nữa nhưng lại hỏi:
-Lão không sợ cả Ngao Bái hay bất cứ ai. Nhưng sao lại sợ cái Mộc Phủ ở Vân Nam gì gì đó? Lão nói vậy không sợ người ta cười trẹo quai hàm hay sao? Bảo ta sợ thì không phải. Bất luận tay hào kiệt nào trong võ lâm mà gây chuyện xích mích với Mộc phủ ở Vân Nam thì chẳng những phải uổng mạng mà còn bị bạn hữu thóa mạ khinh khi nữa. Tiểu Bảo hỏi:
-Mộc phủ ở Vân Nam là cái thá gì mà ghê gớm thế? Mao Thập Bát đáp:
-Ngươi không phải là người võ lâm thì ta có nói ngươi cũng không hiểu. Tiểu Bảo nói:
-Con bà nó! Dù chúng có giỏi đến thế nào ta cũng không cần. Tuy gã nói vậy, nhưng gã cũng không dám chửi nhiều. Sau một lát gã hỏi:
-Lão vừa nói dùng roi quất ta để cứu mạng ta nghĩa là làm sao? Mao Thập Bát nói:
-Lúc nãy ngươi chửi đổng thiếu niên mặc áo bào xanh.Chàng chính là một trong tứ đại gia tướng ở Mộc phủ ở Vân Nam đó, nếu ta không mau tay quất ngươi đón đầu để làm dịu bớt cơn phẩn nộ của hắn bằng không hắn chỉ phất tay một cái là ngươi toi mạng khác nào như bóp chết một con ruồi. Vi Tiểu Bảo không phục cãi:
-Hừ! Ta thiệt không tin bãn lãnh của hắn có thể ghê gớm đến thế? Miệng gã nói vậy vì tính quật cường,chớ trong bụng thì gã đã tin rồi. Gã hỏi tiếp:
-Nếu gã mà bóp chết ta, chẳng lẽ lão đứng thõng tay mà nhìn gã hành động mà không cứu ư? Như vậy còn nói chó gì đến chuyện cùng hưỡng hạnh phúc cùng chia hoạn nạn? Mao Thập Bát buông tiếng thở dài đáp:
-Hễ là người từng trải giang hồ khi chạm trán với những nhân vật Mộc phủ, Vân Nam, tự nhiên phải tỏ lòng cung kính, đứng né bên đường nhường lối cho họ di trước. Giả tỷ vừa rồi nếu họ có ý ra tay thực sự thì dù ta có muốn ngăn cản cũng không đũ bản lãnh. Tiểu Bảo hỏi:
-Võ công của gã thiếu niên ấy cũng đã đến trình độ ghê gớm rồi ư? Mao Thập bát lắc đầu đáp:
-Cái đó ta cũng không rõ, dù sao ta cũng không muốn động thủ cho dù ta có thể thắng hắn. Vi Tiểu Bảo nge Mao Thập Bát nói vậy không chịu liền hỏi:
-Ta tưởng chẳng có chi đáng sợ. Nếu lão còn có cơ thủ thắng sao không đánh giết chàng thiếu niên trẻ tuổi cùng cô ả ngồi trong xe rồi hạ sát luông gã đánh xe để bịt miệng thì còn chi đáng ngại nữa? Mao Thập Bát đáp:
-Ngươi nói có vẽ ngon ăn lắm, nhưng có biết đâu đã là người của Mộc phủ ở Vân Nam thì dù là một tên phu xe cũng mang tuyệt nghệ trong mình. Vi Tiểu Bảo nói:
-Chung quy lão vẫn hãi sợ bọn chúng nên mới đang tay ra sức quất ta để lấy lòng gã thiếu niên để gã khỏi giết lão mà thôi. Mao Thập Bát tức giận quát lên:
-Thằng quỷ con kia! Ta sợ gì ai? Nhưng hắn thét vài câu rồi hạ thấp giọng dần xuống ra chiều do dự. Hắn tự biết hôm nay trước lúc hắn cầm roi quất Tiểu bảo, trong lòng hắn rất xao xuyến. Bây giờ tuy hắn mạnh miệng cãi già nhưng thực ra trong thâm tâm vẫn còn hồi hộp. Mao Thập bát rất buồn bực về vụ này, hắn tự hận mình sao lại khiếp nhược đến như thế! Bất giác hắn sinh lòng giận cá chém thớt, lớn tiếng gay gắt với Tiểu bảo:
-Ta đã bảo ngươi đừng đi theo ta mà ngươi cứ bám theo ta như đĩa đói. Mới ngày đầu ngươi đã gây nên tai họa, liệng vôi bột vào mặt mũi người ta. Hành động này chỉ bọn hạ lưu mới xài đến, bạn hữu giang hồ khinh khi vô cùng.Dùng thuốc mê hay muội hương làm người ta hỗn loạn tâm thần hoặc ngũ mê đi để hạ thủ đã là hèn kém huống chi liệng vôi bột thì còn ti tiện hơn nhiều. Chẳng thà để Hắc Long Tiên Sử Tùng giết chết ta đi còn hơn là ngươi dùng thủ đoạn vô liêm sĩ để cứu ta. Mẹ kiếp! Ta trông thấy ngươi lúc nào là ta tức uất người lên lúc ấy. Bây giờ Vi Tiểu Bảo nghe Mao Thập Bát nói vậy mới hiểu rõ là gã liệng vôi bột vào mắt Sử Tùng là một hành động đốn mạt mà gã đã vô tình phạm vào điều tối kỵ trong võ lâm và bị bọn giang hồ khinh miệt. Tuy gã biết hành động của mình là bĩ ổi đê hèn nhưng bản tánh quật cường không chịu phục thiện vẫn cãi cố:
-Dùng đao kiếm giết người hay dùng vôi bột giết người phỏng có khác gì nhau? Sao lại phân ra hành vi hào kiệt với thủ đoạn hạ lưu cho rắc rối. Nếu tên tiểu quỉ này không dùng thủ đoạn hạ lưu thì chắc lão quỉ đỏ này đã biến thành con quỉ thượng lưu. Thôi được lão không muốn đưa ta đi Bắc Kinh cũng chẳng sao. Vậy lão đi đàng lão, ta đi đàng ta. Từ nay coi như chưa chừng quen biết là xong. Mao Thập Bát nghĩ thấy Vi Tiểu Bảo mình đầy thương tích và ở đây cũng cách Dương Châu khá xa, nếu hắn bỏ mặc đứa nhỏ ở nơi hoang dã náy thì còn coi ra thế nào? Huống chi dù sao hắn cũng đã hai phen cứu mạng cho hắn mà bây giờ đẩy gã ra thì không khỏi mang tiếng là vong ân bội nghĩa. Mao Thập Bát nghĩ vậy liền đáp:
-Ta đưa ngươi đi Bắc Kinh cũng được, nhưng phải tuân theo ba điều kiện của ta. Vi Tiểu Bảo nói:
-Lão muốn ta chịu điều kiện cũng chẳng khó gì. Ðại trượng phu nhất ngôn ký xuất, cái gì.....mã nan truy. Tính gã thích bắt chước người lớn hay nói chữ, nhưng chỉ nhớ lõm bõm. Câu tứ mã nan truy gã quên mất chữ tứ. Mao Thập Bát nói:
-Ðiều thứ nhất là không được dính líu vào chuyện thị phi trên chốn giang hồ, ăn nói phải cho đàng hoàng lịch sự, không được chửi càn nói tục. Tiểu Bảo hỏi:
-Ta không nói quàng chửi tục cũng được, nhưng gặp trường hợp kẻ khác hà hiếp gây lộn chửi ta trước thì sao? Mao Thập Bát nói:
-Nếu ngươi không dây vào thì ai gây lộn với ngươi làm chi? Ðiều thứ hai là nếu gặp trường hợp phải chiến đấu, cấm ngươi không được thò miệng cắn người. Những hành động bĩ ổi như liệng vôi vào mắt người phải dẹp đi. Cả những hành vi con nít như nằm lăn ra để ăn vạ hay chuôi vào đủng quần bóp thận nang của người cũng không được tái diễn. Cả khi bị đánh thua rồi kêu khóc ầm ĩ hay giả chết gạt người đều bị cấm ngặt. Những hành động ta vừa kể đó là rất hèn hạ. Những anh hùng hão hán không ai dùng đến nó bao giờ. Tiểu Bảo hỏi:
-Nếu mình đánh người không lại, chẳng lẻ bó tay chịu chết hay sao? Mao Thập Bát đáp:
-Muốn đánh nhau hay tỷ võ với người cần phải có võ công chính đáng, bằng không có võ công thì nín chịu chớ không được dùng thủ đoạn đê hèn. Hành động như ngươi chỉ tổ gây trò cười cho thiên hạ, thậm chí không ai thèm đếm xỉa đến. Nhưng nay ngươi muốn theo ta qua lại giang hồ để mở rộng tầm mắt, cho biết điều hơn lẻ thiệt thì phải bỏ ngay những tật xấu đó đi. Vi Tiểu Bảo tự hỏi:
-Theo lời lão thì mỗi khi động thủ phải có võ công thật sự, nhưng ta chỉ là một đứa con nít thì làm gì có bản lãnh? Ðã không có bản lãnh mà điều này bị cấm, điều kia úy kỵ, thì ra mình chỉ đứng yên chịu đòn, còn thú vị gì nữa? Mao Thập Bát lại nói tiếp:
-Bất cứ ai ở đời, muốn trở thành một tay võ công tinh thâm đều phải cố công rèn luyện, mới có ngày thành tựu. Làm gì có người hiểu võ công từ lúc mới lọt lòng mẹ? Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp:
-Hiện nay ngươi còn nhỏ tuổi, nên bắt đầu luyện võ công là vừa. Vậy ngươi hãy quỳ xuống dập đầu bái ta làm sư phụ, ta thu ngươi làm đồ đệ rồi truyèn thụ hết tuyệt nghệ cho ngươi. Quá nữa đời người ta đã bôn tẩu giang hồ, chưa được ngày nào yên tĩnh. Nay ta muốn nghĩ ngơi thu ngươi làm đồ đệ duy nhất là phúc cho ngưoi đó. Nếu ngươi chịu nghe lời dạy bảo thì sau này sẽ là kỳ tài của võ lâm. Hắn vừa nói vừa chăm chú ngó vào mặt Tiểu Bảo, chắc mẫm gã lấy làm thích ưng chịu liền, không ngờ gã lắc đầu đáp:
-Vụ này không xong rồi! Hiện giờ chúng ta đang làm bằng hữu ngang hàng với nhau, nếu ta nhận lão làm sư phụ chẳng hóa ra ta ở dưới lão một bực ư? Con bà nó! lão này chẳng tử tế gì, muốn gạt ta để làm sư phụ. Mao Thập Bát nổi giận nói:
-Ngươi ngu quá! Trên đời biết bao nhiêu kẻ muốn học Ngũ hổ đoạn mộc đao vì họ biết đao pháp ta vang danh hai mặt Nam Bắc sông Ðại Giang. Họ xin làm đồ đệ mà ta đều cự tuyệt. Sở dĩ Mao Thập Bát cự tuyệt những ai đến bái hắn làm sư phụ, người thì không hợp cơ duyên, hoặc vì con người đó tâm địa không chính đáng, cũng có khi tư chất kém cỏi dù có tận tâm truyền nghệ cũng không thành công được. Bửa nay vì hắn đã mang ơn Vi Tiểu Bảo hai lần cứu mạng cho hắn, nên hắn muốn nhận gã làm đồ đệ. Dè đâu Vi Tiểu Bảo lại nhất định cự tuyệt, khiến cho Mao Thập Bát phát cáu định vung tay tát gã cho hả giận. Mao Thập Bát vừa giơ tay lên thấy mặt Tiểu Bảo đầy những máu, gã sinh lòng bất nhẫn bèn thu tay về nói:
-Lão gia nói thiệt cho mi nghe, bửa nay vì cảm xúc mà ta mở miệng đòi thu ngươi làm đồ đệ. Còn lúc bình thường hay mai đây ngươi có hối hận dập đầu lạy ta trăm lạy đi nữa ta cũng không thèm ưng thuận đâu. Tiểu Bảo nói:
-Lão đừng nghĩ tời điều đó cho mệt. Dù lão có dập đầu lạy ta vạn lạy và năn nĩ ta kêu bằng sư phụ ta cũng quyết tâm không chịu. Một khi làm đồ đệ lão là điều gì cũng phải nghe mệnh lệnh của lão, ăn nói giử gìn, cử chỉ khép nép. con người đã mất hết tự do, nhất là lão là con người hay nóng giận thì còn thích thú gì? Thôi thôi! Ta không cần học võ công của lão đâu. Mao Thập Bát hằn học nói:
-Mi không học thì thôi chớ lão gia cần gì? Sau này nếu ngươi bị người ta bắt được, hành hạ thừa sống thiếu chết. Khi đó mi đừng hối hận. Vi Tiểu Bảo nói ngay:
-Ta quyết không hối hận về chuyện này. Làm chi mà phải hối hận? Dù ta có luyện được võ công của lão thì đã được hơn ai? Lão có giỏi thì đã không để cây roi của Sử Tùng quấn chặt không nhúc nhích được suýt nữa bỏ mạng. Vừa rồi lão gặp một thằng lõi ở Mộc phủ miệng còn hôi sửa đã sợ run như thằn lằn đứt đuôi. Còn ta đây tay chẳng biết võ nghệ chi hết, cũng chẳng có danh vọng bằng ai, nhưng ta quyết không sợ gã. Mao Thập Bát nghe Tiểu bảo nhiếc móc đũ điều, muốn nhịn cũng không nhịn được nữa.
"Bốp" một tiếng vang lên! Mao Thập Bát điên tiết đã vung tay tát vào miệng Tiểu Bảo một cái thật mạnh. Dường như Tiểu Bảo đã đoán trước là sẽ bị cái tát này, nên cho dù gã đau điến người, gã vẫn ra gan không khóc lóc cũng không rên la một tiếng. Trái lại, gã nổi lên tràng cười hô hố nói:
-Lão thấy ta nói trúng tâm sự nên thẹn quá hóa giận mà đánh ta. Giả tỷ lúc đó thật tình lão không sợ hãi thì giờ ta có nhắc lại lão vẫn thản nhiên hay ít ra cũng không nổi hung đến trình độ này. Chỉ có kẻ hèn hạ mới khiếp sợ người mạnh mà uy hiếp kẻ yếu. Lúc này Mao Thập Bát bực tức không biết đến thế nào mà nói vì trước mặt hắn là một thằng nhỏ bẽm mép quật cường đánh gã không được chửi gã không tha, muốn mặc kệ gã cũng không xong. Mao Thập Bát tính nóng như lữa mà trong trường hợp này cũng không biết phải làm thế nào đành hừ một tiếng ngồi xuống đất bóp bụng thở dài. Tiểu Bảo ngó thấy Mao Thập Bát buồn bực đến cùng cực thì trong lòng không khỏi hối hận. Xong chỉ toáng qua một cái hắn lại thản nhiên tự nhủ:
-Con mẹ nó! Má má ta kiếm tiền nơi kỹ viện thì việc gì đến hắn mà hắn nhiếc móc ta không biết dơ miệng. Ðược lắm! Từ nay trở đi hắn còn động đến kỹ viện một câu, ta sẽ có cách làm cho hắn như dẫm phải đống lữa,nhãy lộn chồm chồm, xem hắn làm gì được ta. Vi Tiểu Bảo quen sống nơi lầu hồng đất Dương Châu, ngày đêm gã hòa mình với những quân du thử du thực, đâu có lấy chuyện buôn hương bán phấn hay đàng điếm là điều đáng tủi nhục. Mấy hôm đầu gã làm quen với Mao Thập Bát, trong lòng gã nảy ra ước vọng được làm anh hùng hão hán như những nhân vật trong tiểu thuyết mà gã hay thường nghe người ta kể lại. Từ lúc gã nghe Mao Thập Bát nhiếc móc tới điều xấu xa trong kỹ viện, gã không khỏi bẽ bàng khó chịu. Gã cũng thừa biết võ công của Mao Thập Bát cũng rất cao cường,nếu gã chịu bái hắn làm sư phụ, chịu khó rèn luyện tuyệt nghệ thì sau này khôn lớn có thể thành anh hùng hão hán thật sự. Chỉ vì khi Mao Thập Bát nói chuyện truyền thụ võ nghệ đã vô tình nhắc đến hai chữ kỹ viện, khiến gã nảy ra phản cảm mà cự tuyệt. Gã cũng biết rõ là mình đã bỏ lở một dịp may, nhưng gã cũng không hối tiếc,dù cho vì vụ này mai đây gã không còn mặt mũi nào mà xin học võ nữa. Vi Tiểu Bảo đưa tay lên sờ mặt, thấy những vết thương chảy máu đã khô đọng lại, gã không khỏi bâng khuâng suy nghĩ rồi tự nhủ:
-Mình đã theo hắn bôn tẩu giang hồ, tức còn được nhiều phen xem hắn cùng người tỷ đấu. Hắn không truyền thụ võ nghệ, dễ thường ta không có mặt để theo dõi chăng? Khi đó chẳng những ta học được võ công của hắn mà còn học được cả võ công của người cùng hắn chiến đấu nữa. Hiện ta đã thấy những người bản lãnh còn cao thâm hơn hắn nữa. Chà! Con mẹ nó! Cở hắn đã bãnh gì mà ham? Sau một hồi tức giận quát tháo Mao Thập Bát bỗng thấy bụng sôi ùng ục. Hắn đã đói meo, liền ôm Vi Tiểu Bảo lên ngựa cho chạy thẳng về thị trấn ở phía trước.Hai người vào phạn điếm ăn một bửa no xong, Mao nghĩ thầm:
-Chân mình đã bị thương mà quan nha lại treo giải thưởng. Dọc đường đi Bắc Kinh thế nào cũng chạm trán với bọn công sai. Hắn nghĩ vậy rồi mướn một cổ xe lớn rồi cùng Vi Tiểu Bảo lên ngồi và cho xe hướng về phía Bắc dong rùi, bỏ lại hai con ngựa đã đoạt được, không dùng đến nữa. Một hôm xe đi tới địa giới tỉnh Sơn Ðông vào khoảng giờ thân. Cổ xe đang chạy bon bon trên đường cái, bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập nổi. Phía trước có ba cổ xe lừa từ tiến lại. Mao Thập Bát đang ngũ vùi trong xe, Vi Tiểu Bảo ngó thấy phía trước của mỗi cổ xe đều có cắm một lá cờ nhỏ bằng vải trắng viền xanh. Trên cờ có viết một chữ Tô nhỏ. Lá cờ này hình thù giống hệt như lá cờ đã gặp mấy bửa trước, nhưng trên lá cờ kia lại viết chữ Phương. Tiểu Bảo vội lay Thập Bát dậy, khẻ nói:
-Lão coi kìa! Mao Thập Bát dương mắt lên nhìn,bỗng vẽ mặt hắn thay đổi ra chiều khác lạ. Chỉ trong khoảnh khắc ba cổ xe kia lướt qua bên trái đi về hướng Nam. Sau một lúc khá lâu, Mao Thập Bát mới thở phào một cái ra chiều nhẹ nhõm. Vi Tiểu Bảo hỏi:
-Phải chăng những cổ xe vừa rồi cũng của Mộc phủ ở Vân Nam? Mao Thập Bát hỏi lại:
-Sao ngươi biết? Vi Tiểu Bảo đáp:
- Ta cứ coi lão sợ bỏ vía là đoán ra những cổ xe đó là của Mộc gia. Mao Thập Bát tức giận hỏi:
-Ta sở bở vía hồi nào? Ngươi đừng nói càn. Tuy miệng hắn nói vậy, mà chính hắn cũng nghe thấy giọng nói của mình hãy còn run rẫy. Vi Tiểu Bảo ởm ờ nói:
-Nếu lão không sợ thì ta sợ vậy. Mao Thập Bát hỏi:
-Ngươi sợ cái gì? Vi Tiểu Bảo đáp:
-Ta sợ lão hồn vía lên mây mà sinh bệnh nặng, có khi sợ đến chết người thì ta phải biết làm thế nào? Mao Thập Bát lảm nhảm cất tiếng thóa mạ:
-Con mẹ nó! Con mẹ nó! Tuy hắn chửi bâng quơ mà giọng hắn không có ý phẩn nộ. Hiển nhiên là hắn đang suy nghĩ đìều gì. Một lúc sau hắn tự nói để mình nghe:
-Người nhà họ Tô đi xuống phía Nam tất có đại sự gì đây. Vi Tiểu Bảo hỏi:
-Chữ Tô đó có nghĩa làm sao? Mao Thập Bát đáp:
-Lưu, Bạch, Phương, Tô, là bốn đại gia tướng của Kiềm Quốc Công tại Mộc phủ tỉnh Vân Nam. Vi Tiểu Bảo lại hỏi:
-Kiểm Quốc Công là cái con khỉ gì? Mao ra chiều khó chịu đáp:
-Cái miệng ngươi ăn nói lịch sự một chút có được không? Mọi người trên chốn giang hồ khi đề cập tới Kiềm Quốc Công ở Mộc phủ đều khâm phục vô cùng. Sao ngươi lại hỏi là cái con khỉ gì? Vi Tiểu Bảo hừ một tiếng rồi ngồi yên. Mao Thập Bát lại nói tiếp:
-Ngày trước Minh thái tổ khởi nghĩa dấy quân đánh lại Nguyên triều, Mộc vương gia là Mộc Anh từng lập công lớn bình định tỉnh Vân Nam. Sau khi Mộc vương gia tạ thế còn được truy phong làm Kiềm Ninh Vương, con cháu đời đời được lập tước Kiểm Quốc Công. Cuối đời nhà Minh, Quế Xương hoàng đế chạy đến Vân Nam. Kiềm Quốc Công là Mộc Thiên Ba vẫn tận trung bảo giá phò vua. Khi tên gian tặc Ngô Tam Quế đánh tới Vân Nam, Kiềm Quốc Công bảo vệ Quế vương trốn qua Miến Ðiện. Bọn người tồi bại bên Miến Ðiện muốn giết Quế vương, Mộc Thiên Ba đã chết thay chúa. Những bậc anh hùng hào kiệt trung nghĩa song toàn như vậy cổ kim thực hiếm có. Vi Tiểu Bảo nói:
-Ủa! Mộc Thiên Ba lão gia nguyên là con cháu của Mộc Anh đã nói ở trong "Anh liệt truyện ". Mộc vương gia thần dũng muôn người không địch là một viên ái tướng của Thái tổ hoàng đế. Cái đó ta cũng biết rồi. Gã từng được nghe thầy đồ nói đến tên họ mấy viên đại tướng Từ Ðạt Thường Ngộ Xuân, Hồ Ðại Hải, Mộc Anh, nên gã thuộc lòng. Vi Tiẻu Bảo lại hỏi:
-Sao lão không nói trước? Giả tỷ ta biết sớm đó là giòng dõi Mộc Anh, Mộc vương gia ở Vân Nam thì đối gã hậu sinh kia thêm đôi phần lịch sự. Gã hỏi tiếp:
-Còn Lưu, Bạch, Phương, Tô, bốn viên đại gia tướng ấy là những người như thế nào? Mao Thập Bát đáp:
-Lưu, Bạch, Phương, Tô, bốn nhà này đều là gia tướng ở Mộc phủ. Tổ tiên họ đã từng theo Kiềm Ninh Vương bình định Vân Nam. Hồi Mộc Thiên Ba hộ giá nhà vua sang Miến Ðiện, bốn viên đại tướng này đều có con cháu hy sinh ngoài chiến trường. Chỉ bọn nhỏ tuổi trốn đi. Trần hương chủ ở Thiên Ðịa hội đã cho bọn họ bốn lá cờ nhỏ nền trắng viền xanh để ban hiệu lệnh ra thiên hạ. Hễ ai thấy dòng dõi của bốn vị đại tướng đều hết lòng bảo vệ. Vì thế mà ta gặp những người này phải đem lòng... cung kính. Chớ có phải ta sợ họ đâu? Ngươi nên nhớ rằng dòng dõi bậc trung lương chẳng ai là không tôn kính. Kẻ nào đắc tội với Mộc phủ ở Vân Nam đều bị thóa mạ nguyền rũa. Vi Tiểu Bảo nói:
-Té ra là thế! Nếu gặp phải dòng dõi bậc trung lương dĩ nhiên phải kính trọng.
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)