Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
Người kia ra chiều vui thú nổi lên tràng cười...ha hả:
-Hai câu này nghe hay lắm! Lão gia bôn tẩu giang hồ hai chục năm trời, đã nghe câu "Phúc cùng hưởng, họa cùng chia" có đến trăm ngàn lần mà ít khi gặp được người mà lời nói đi đôi với việc làm. Chúng ta đi thôi. Thằng nhỏ vẫn ghé vai bên phải vào đỏ nách bên trái người kia. Gã mở cửa phòng tiến ra ngoài sãnh đường. Mọi người vừa trông thấy người kia đã kinh hãi thất sắc bỏ chạy toán loạn. Mẫu thân thằng nhỏ la gọi:
-A Bảo! A Bảo! Ngươi đi đâu đấy? Thằng nhỏ đáp:
-Hài nhi đưa bằng hữu này ra cửa, rồi trở vào ngay. Người kia cười ha hả nhắc lại:
-Vị bằng hữu này! Ha ha! Ta thành bạn hữu với ngươi rồi. Thằng nhỏ cũng cười hỉ hả rảo bước ra cửa. Hai người đi khỏi viện Lệ Xuân, thấy trong ngỏ vắng chẳng có ai thì chắc là bọn điếm kiêu tự biết đụng đầu phải tay kình địch, chạy đi kêu cứu binh rồi. Người kia ra khỏi ngỏ hẻm, đi trên đường nhỏ. Y ngửng đầu trông tinh tú trên trời để nhận phương hướng rồi nói:
-Chúng ta đi về phía Tây! Vừa đi được mấy trượng, phía trước có một cổ xe đi tới. Người kia liền lớn tiếng gọi:
-Xe! Người dong xe ngừng lại. Hắn nhìn thấy hai người mình dính đầy máu mà không khỏi lộ vẽ kinh dị, tỏ ý tần ngần. Người kia liền móc trong bọc ra một đỉnh bạc nặng chừng 4,5 lạng bảo người phu xe:
-Ta đưa tiền cho ngươi trước đây. Gã dong xe ngó thấy đỉnh bạc khá lớn liền bụng bảo dạ:
-Bất luận họ làm trò gì, ta cứ lấy tiền trước rồi sẽ liệu. Gã liền dừng xe bỏ cầu thang xuống. Người kia liền từ từ di chuyển lên xe. Y lại móc trong bọc ra một thoi bạc lớn đưa cho thằng nhỏ nói:
-Tiểu bằng hữu! Ta đi đây. Ta tặng cho ngươi đỉnh bạc này. Thằng nhỏ đã nghe nhiều chuyện nghĩa hiệp biết là những bậc anh hùng hão hán khi đã kết bạn thì không kể gì tiền bạc. Gã liền lớn tiếng đáp:
-Chúng ta giao du với nhau bằng nghĩa khí chớ không phải vì tiền bạc. Thế mà lão bằng hữu lại tặng bạc cho tiểu đệ, chẳng lẻ là muốn coi thường tiểu đệ ư? Thương thế bằng hữu chưa bình phục, tiểu đệ muốn tiễn chân bằng hữu nốt đoạn đường. Người kia ngửa mặt lên trời cười rộ nói:
-Hay lắm! Hay lắm! Khá khen ngươi là người có ý tứ. Ðoạn y cất đỉnh bạc vào bọc. Thằng nhỏ nhãy lên xe ngồi bên cạnh người kia. Tên phu xe cất tiếng hỏi:
-Khách quan! Khách quan định đi đâu? Người kia đáp:
-Ta đi núi Ðắc Thắng ở phía Tây thành. Tên phu xe sửng sốt hỏi:
-Lên núi Ðắc Thắng ư? Giữa lúc đêm khuya sao còn ra phía Tây thành? Người kia buông thỏng hai tiếng:
-Ðúng thế! Hắn cầm đơn đao đập khẻ vào thành xe. Tên phu xe bở vía vội nói:
-Dạ dạ! Ðoạn gã buông rèm xe giục lừa kéo ra ngoài thành. Núi Ðắc Thắng ở làng Ðại Nghi cách thành Dương Châu chừng 30 dậm về phía Tây Bắc. Về đời Thiệu Hưng nhà Nam Tống. Hàn Thế Trung đã phá tan quân Kim ở trên núi này, do đó mà đặt tên là núi Ðắc Thắng. Tên phu xe giục lừa đi rất gấp.Chỉ trong một giờ đã tới chân núi, gã nói: Thưa khách quan! Ðến núi Ðắc Thắng rồi đây! Người kia ậm ừ, liếc mắt nhìn thấy trái núi này chỉ cao chừng 7,80 trượng. Ðáng là một trái đồi nhỏ, không đáng kêu bằng núi. Y liền hừ một tiếng, rồi hỏi:
-Con mẹ nó! Ðây là núi Ðắc Thắng ư? Tên phu xe đáp:
-Ðúng thế! Thằng nhỏ nói:
-Ðây quả là núi Ðắc Thắng thật rồi. Mẫu thân tiểu đệ cùng các chị em hay thường đến siêu hương trên đền Anh Liệt phu nhân. Tiểu đệ cũng từng tới đây du ngoạn rồi. Người kia nói:
-Tiểu huynh đệ đã nói vậy thì chắc không còn sai nữa. Vậy chúng ta xuống đi! Thằng nhỏ nhãy xuống xe đảo mắt nhìn quanh bốn mặt chỉ thấy tối mò, gã nghĩ bụng:
-Phải rồi! Chổ nầy rất hoang lương hẻo lánh. Ẩn nấp nơi đây chắc bọn điếm kiêu không tìm tới được. Tên phu xe chỉ sợ con người mình đầy những máu, bắt gã chở đi nơi khác, liền lập tức bắt đầu lừa quay lại, hắn vung roi lên toan cho xe chạy, bỗng người kia nói:
-Khoan đã! Ngươi đưa chú nhỏ này về thành. Tên phu xe vâng lời, nhưng thằng nhỏ nói ngay:
-Tiểu đệ ở lại đây với lão bằng hữu cho có bạn. Sáng sớm mai tiểu đệ còn đi mua bánh cho lão bằng hữu. Người kia nói:
-Ngươi muốn bầu bạn với ta thật ư? Thằng nhỏ đáp:
-Không có người phục thị lão bằng hữu thì sao cho tiện? Người kia cười ha hả bảo tên phu xe:
-Vậy ngươi đánh xe về đi. Tên phu xe chỉ dạ một tiếng rồi cho xe chạy ngay. Người kia đi tới phiến đá ngồi xuống. Y thấy cổ xe lừa đã chạy xa rồi. Bốn bề yên lặng như tờ, không một tiếng động. Ðột nhiên người kia lên tiếng quát:
-Hai tên tiểu tặc nào đứng sau cây liễu hãy chường mặt ra cho lão gia coi? Thằng nhỏ nghe người kia quát hỏi không khỏi giật mình kinh hải, tự hỏi:
- Chẳng lẻ ở đây còn có người khác nữa ư? Sao ta không nhìn thấy? Gã chú ý nhìn thì quả nhiên thấy phía sau cây liễu có hai người chậm chạp tiến ra. Ðêm đã khuya, dưới ánh sao lờ mờ, gã không nhìn rõ thấy mặt mà chỉ thấy chúng quấn vải trắng trên đầu, gã biết ngay những tên này ở cùng bọn điếm kiêu. Trong tay mỗi tên cầm một thanh cương đao. Ðạo quang lấp loáng trong bóng tối. Hai tên tiến ra mấy bước rồi dừng lại không nhúc nhích. Xem chừng chúng vẫn rụt rè e ngại, sợ oai người kia nên không dám tới gần. Người kia lại lớn tiếng thóa mạ:
-Những quân đê hèn khốn kiếp kia! Bọn mi đã theo dõi lão gia từ Lệ Xuân viện đến đây. sao bây giờ lại không dám xông ra quyết một trận tử chiến cho đáng mặt anh hùng hảo hán, còn đứng đó làm chi? Bỗng thấy hai đại hán thì thầm bàn nhau mấy câu rồi trở gót chạy nhanh như biến. Người kia vọt mình đi toan rượt theo. Ðột nhiên y rú lên một tiếng!
-Úi chao! Rồi ngồi phệt xuống. Nguyên y sau khi bị trọng thương, nội lực tiêu tan, không còn sức để hành động nữa. Thằng nhỏ thấy vậy rất nổi lo âu, tự hỏi:
-Cỗ xe lừa đã trở về thành mà lão bằng hữu lại bị trọng thương. Nếu bọn cường đạo kéo đông người tới tập kích thì nguy hiểm vô cùng. Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, bỗng gã khóc oà lên. Gã vừa khóc vừa la rùm:
-Lão bằng hửu! Lão bằng hữu đau đớn lắm ư? Nếu lão bằng hữu chết đi, mà bọn chúng tới đây, thì tiểu đệ biết làm thế nào? Hai tên điếm kiêu đang chạy trối chết, chợt nghe thằng nhỏ khóc thét liền dừng chân quay đầu nhìn lại. Sau chúng nghe thằng nhỏ la hoảng mấy câu, thì trong bụng vừa kinh ngạc vừa mừng thầm. Một tên hỏi:
-Tên gian tặc đã chết rồi chăng? Tên kia đáp:
-Hắn đã bị thương cực kỳ trầm trọng, thì còn sống làm sao được lâu? Huống chi hắn lại vận tàn lực để rượt theo mà bị té nhào. Chắc hắn chết rồi nên thằng quỷ con này mới gào thét la gọi như vậy. Tên này lại nói:
-Dù hắn chưa chết đứt, chúng ta cũng chẳng còn gì đáng sợ nữa. Bây giờ cứ chặc đầu hắn đi, đồng thời hạ sát cả tên tiểu quỷ này, rồi trở về báo cáo tất được trọng thưởng. Tên thứ hai nói:
-Nhất định là thế! Chúng ta được dịp đại phát tài. Ðoạn hai tên nắm chặc đốc đao từ từ tiến lại. Thằng nhỏ vẫn dậm chân đấm ngực kêu khóc om xòm rất thãm thiết. Gã vừa khóc vừa gọi:
-Lão huynh! Vì lẻ gì lão huynh lại chết một cách đột ngột, nếu bọn điếm kiêu tới đây thì làm thế nào? Hai tên điếm kiêu nghe vậy mừng quýnh, không đề phòng chi nữa, nhãy vọt tới nơi. Một tên lớn tiếng quát:
-Quân ác tặc này! Ngươi chết thật đáng kiếp, chẳng còn oán ai được nữa. Một tên túm lấy thằng nhỏ. Còn một tên vung đao toan chém vào cổ người kia, thì đột nhiên đao quang lóe mắt! Tiếp theo một cái đầu bay vọt đi. Loạt roạt một tiếng! Thế là tên vung đao chưa kịp chém đã mất đầu. Còn tên túm lưng thằng nhỏ bị rạch một đường dài từ ngực xuống dưới bụng. Người kia nổi lên tràng cười hô hố, rồi lồm cồm bò dậy. Thằng nhỏ vừa khóc vừa nói:
-Trời ơi! Sao cả hai vị điếm kiêu lại rủ nhau xuống chầu diêm vương? Bây giờ biết lấy ai chạy về báo tin? Gã nói tới đây không nhịn được nữa lăn ra mà cười. Người kia cũng cười khành khạch ra chiều đắc ý, biết gã mưu mô, cất tiếng khen:
-Thằng nhỏ này đã thông minh được việc, lại đóng kịch rất tài. Nếu ngươi không khóc lóc như vậy thì hai tên khốn kiếp kia khi nào dám tới gần? Thằng nhỏ nở một nụ cười thõa mãn đáp:
-Muốn khóc giả vờ đâu phải chuyện dễ dàng. Mỗi khi gia mẫu đánh tiểu đệ, roi chưa đập vào người, tiểu đệ đã la làng. Thế là má tiểu đệ không nở đánh mạnh nữa. Người kia hỏi:
-Tại sao má má lại đánh ngươi? Thằng nhỏ đáp:
-Cái đó không nhất định. Có khi vì tiểu đệ lấy cắp tiền, cũng có lúc vì khuấy nhiễu những người trong viện. Người kia bụng bảo dạ:
-Trong kỹ viện toàn là hạng lừa lọc, lưu manh để kiếm tiền. Thằng nhỏ này còn nhỏ tuổi mà đã tinh quái phi thường. Mấy tên điếm kiêu lão luyện kia còn bị gã gạt đến phải uổng mạng, thì những người khác, tránh sao cho khỏi cạm bẩy của gã. Bất giác y buông tiếng thở dài nói:
-Nếu ta không giết được hai tên theo dõi ta thì thật là nguy hiểm, nhưng sao lúc ngươi khóc giả vờ lại không kêu ta bằng lão gia, đại thúc, mà xưng là lão huynh? Thằng nhỏ đáp:
-Ðã là chổ bạn hữu, dĩ nhiên tiểu đệ phải kêu bằng lão huynh, chớ hô lão gia thế nào được? Nếu lão huynh muốn người ta kêu bằng lão gia, thì còn đâu là tình bạn hữu? Người kia cười rộ hỏi:
-Tiểu bằng hữu! Tên ngươi là gì? Thằng nhỏ đáp:
-Tên tánh đại danh của tiểu đệ là Tiểu Bảo. Người kia cười nói:
-Tiểu Bảo mới đại danh. Còn tôn tánh là gì? Thằng nhỏ chau mày đáp:
-Tôn tánh của tiểu đệ là Vy. Mẫu thân thằng nhỏ ở trong kỹ viện tên là Vy Xuân Hoa. Còn cha gã là ai thì dù hỏi đến mẫu thân gã cũng khó biết đường trả lời. Trước nay mọi người đều kêu gã là Tiểu Bảo, không ai hỏi đến họ gã bao giờ. Gã nghe người kia hỏi liền buột miệng trả lời theo họ của mẫu thân gã. Thằng nhỏ này sinh trưởng ở nơi kỹ viện, toàn tai nghe mắt thấy những lời dâm đảng, đàng điếm, chẳng được học hành gì. Sở dĩ nó biết mấy câu sảo ngữ là nhờ ở tính thông minh, cùng trí nhớ mà học lóm được. Gã thường nghe khi người ta hỏi tên, họ thường nói đến bốn chữ "Tôn tính đại danh" thì gã cũng bắt chước, chớ gã có biết đâu khi nào mình hỏi đến người khác thì mình mới dùng đến bốn chữ đó; còn mình tự xưng mà dùng đến tôn tính đại danh, thì không thể được. Tiếp theo gã hỏi lại người kia:
-Tôn tính đại danh của lão huynh là gì? Người kia mĩm cười đáp:
-Ngươi đã coi ta là bằng hữu thì ta chẳng cần dấu ngươi làm chi. Ta họ Mao tên gọi Thập Bát. Chữ Mao đây nghĩa là cây cỏ, chớ chẳng phải Mao là lông. Mao Thập Bát chính thị là ta. Tiểu Bảo "ủa" một tiếng rồi giật bắn người lên nói:
-Tiểu đệ nghe người ta đồn, quan nha đang truy bắt lão huynh. Người ta bão lão huynh là Giang Dương đại đạo gì đó. Mao Thập Bát ừ một tiếng rồi hỏi:
-Ðúng lắm! Ngươi có sợ ta không? Tiểu Bảo cười đáp:
-Việc cóc gì mà sợ! Tiểu đệ chẳng có tiền bạc châu báo chi hết, dù có chăng đi nữa, chẳng lẻ lão huynh lại cướp của tiểu đệ, mặc dù lão huynh là Giang Dương đại đạo. Mặc khác những bậc anh hùng hảo hán trong truyện Thủy Hữ như Lâm Xung, Võ Tòng chẳng phải là cường đạo đấy ư? Mao Thập Bát cả mừng reo lên:
-Tiểu huynh đệ! Ngươi đem ta ví với Lâm Xung, Võ Tòng là một điều rất hay!... Thập Bát ngừng lại một chút rồi hỏi:
-Việc quan nha muốn bắt ta, ngươi đã được nghe ai nói đến? Tiểu Bảo đáp:
-Khắp nơi trong thành Dương Châu đều niêm yết, bản văn đã nêu rõ việc tróc nả Giang Dương đại đạo Mao Thập Bát. Trong bản văn có nói rõ là hễ gặp Mao Thập Bát là cứ việc giết bỏ. Ai giết chết được Mao Thập Bát thì được thưởng năm ngàn lạng bạc. Người nào biết được Mao Thập Bát ở đâu, chạy đi báo tin cho quan phủ, sau khi bắt được tên đại đạo này thì cũng được thưởng ba ngàn lượng. Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:
-Hôm qua tiểu đệ ở trà quán lại được nghe những khách đến uống trà bảo nhau: "Bản lãnh của Giang Dương đại đạo nào phải tầm thường dễ gì có người dám bắt hay giết hắn được? Họa chăng có kẻ rình biết đích xác hắn ở đâu, đi báo quan để lấy ba ngàn lạng bạc tiền thưởng cũng đã là một dịp may lắm rồi". Mao Thập Bát quay đầu nhìn thằng nhỏ hừ một tiếng! Trong lòng Tiểu Bảo bỗng nẩy ra một ý nghĩ:
-Giả tỷ mình lảnh được ba ngàn lạng bạc tiền thưởng thì có thể trả nợ cho má má để chuộc người ra, khỏi phải chìm đắm trong Lệ Xuân viện. Bằng má má không chịu ra thì với món tiền lớn này cũng đũ cho mẹ con mình tiêu xài, ăn uống thả cửa, cờ bạc lu bù, đến mấy năm cũng chưa hết được. Mao Thập Bát vẫn nhìn chầm chập vào mặt Tiểu Bảo, khiến gã phát cáu hỏi:
-Lão huynh đang nghĩ gì vậy? Phải chăng lão huynh đoán ngầm trong bụng là tiểu đệ muốn đi báo quan để lãnh thưởng? Mao Thập Bát đáp:
-Ðúng thế! Bạc trắng khiến người sinh lòng ham muốn là thường. Tiểu Bảo tức giận văng tục:
-Mẹ kiếp! Con người đem bán rẽ bằng hữu, ham tiền bạc thì còn nói chi đến nghĩa khí giang hồ? Mao Thập Bát cười xòa đáp:
-Cái đó khó mà biết được. Tiểu Bảo càng tức giận hơn, hỏi lại:
-Lão huynh đã không tin tiểu đệ thì sao nói rõ tên họ cho tiểu đệ biết? Trên đầu lão huynh đã quấn vãi trắng, gương mặt lại khác hẳn hình vẽ trên bản văn, lão huynh mà không tự xưng là Mao Thập Bát thì chẳng ai nhận ra được. Mao Thập Bát nói:
-Ngươi đã bảo chúng ta cùng hưởng hạnh phúc, chia sẻ hoạn nạn, mà ta không dám nói tên thật cho ngươi hay thì còn đạo bằng hữu cái con khỉ gì nữa? Tiểu Bảo hả hê nói:
-Ðúng thế! Ðừng nói năm ba ngàn lạng bạc, mà đến ba mươi ngàn hay ba trăm ngàn, tiểu đệ cũng quyết tâm chẳng đi cáo tố. Nhưng trong lòng gã tự hỏi:
-Giả tỷ ta có món tiền thưởng lớn đến như vậy, thì có nên đem bán rẽ bằng hữu không? Bỗng gã lộ vẽ ngẩn ngơ không quyết định. Mao Thập Bát nói:
-Vậy là hay lắm! Chúng ta hãy ngũ một giấc để trưa mai còn đi đón hai người bạn đến kiếm ta. Ta đã ước hẹn với họ là gặp nhau trên núi Ðắc Thắng phía Tây thành Dương Châu. Vụ này đã thành quyết định rồi không thể sai lời hứa hẹn được. Tiểu Bảo đã chật vật suốt ngày, mí mắt nặng chĩu, tỏ ra mỏi mệt. Gã nghe Mao Thập Bát nói vậy liền tựa lưng vào gốc cây ngũ ngay. Sáng hôm sau lúc gã tỉnh dậy đã thấy Mao Thập Bát hai tay ôm ngực ngó về phía mặt trời mọc. Mao nhắm mắt điều hòa hơi thở. Sau một lúc lâu y mới mở bừng mắt ra cười hỏi:
-Tiểu huynh đệ cũng dậy rồi ư? Ngươi hãy lôi hai xác chết này vào rạng cây kia rồi mài ba lưởi đao đó đi. Tiểu Bảo vâng lời lôi hai xác chết ra sau rạng cây. Lúc này mặt trời đã lên cao, gã mới nhận rõ diện mạo Mao Thập Bát, thấy hắn vào trạc bốn chục tuổi. Nét mặt gã và da thịt đã sần xồi, nhưng cặp mắt sáng loáng, thần sắc oai nghiêm. Gã liền cầm ba thanh đao đến bên lạch nước mài vào tảng đá. Mài đao xong gã nói:
-Tiểu đệ đi mua bánh bao và dầu cháo quẩy về cho lão huynh nhé. Mao Thập Bát hỏi:
-Ở chốn hoang sơn dã lĩnh này thì làm gì có bánh bao cùng dầu cháo quẩy? Tiểu Bảo đáp:
-Bên kia cách đây không xa mấy có một thị trấn nhỏ. Mao đại ca, bên mình đại ca có tiền bạc gì cho tiểu đệ mượn vài lạng xài được không? Mao Thập Bát vừa cười vừa lôi ra một đỉnh bạc nói:
-Cái gì của đại ca thì cũng như của tiểu huynh đệ. Ta với ngươi cũng như một người. Ngươi cứ cầm lấy mà xài, hà tất nói đến chuyện vay mượn. Tiểu Bảo cả mừng nghĩ bụng:
-Vị hảo hán này đối với ta như tình bằng hữu thật sự rồi, cho dù có ba trăm vạn lạng bạc tiền thưởng, ta cũng không thể báo quan được. Gã đón lấy đỉnh bạc hỏi:
-Ðại ca có cần mua thuốc trị thương không? Mao Thập Bát đáp:
-Không cần. Ta có đem thuốc theo đây rồi! Tiểu Bảo nói:
-Hay lắm! Tiểu đệ đi đây, Mao đại ca cứ yên lòng. Dù họ có bắt được tiểu đệ đem chặc đầu, tiểu đệ cũng quyết không xưng ra đại ca là Mao Thập Bát. Mao Thập Bát thấy gã nói bằng một giọng chân thành thì lẩm nhẩm gật đầu, ra chiều vừa ý. Vy Tiểu Bảo tự nói một mình:
-Ðại ca còn có những ông bạn nào sắp tới. Vậy ta phải mua một bình rượu và mấy cân thịt bò. Mao Thập Bát nghe tiếng hớn hở nói:
-Có rượu thịt thì hay lắm. Ngươi đi mau rồi về đây. Ăn no một bửa xong hãy đánh nhau càng tốt. Vy Tiểu Bảo sững sốt hỏi:
-Ðánh nhau ư? Sao lại đánh nhau? Mao Thập Bát đáp:
-Dĩ nhiên là có cuộc quyết đấu. Ta đã ước hẹn với người đến núi Ðắc Thắng để tỷ đấu, không thì lần mò tới đây làm chi? Vy Tiểu Bảo la lên một tiếng rồi nói:
-Trời ơi! Người đại ca còn bị thương thì đánh nhau thế nào được. Cuộc tỷ đấu này hãy hoãn lại, chờ thương thế của đại ca khỏi rồi sẽ đánh nhau cũng chưa muộn. Có điều...có điều đáng ngại là người ta không chịu. Mao Thập Bát đáp:
-Hừ! Người ta là anh hùng hảo hán nổi danh, sao lại không chịu. Chỉ có ta đây không chịu mà thôi. Bửa nay là 29 tháng 3 phải không? Nữa năm trước chúng ta đã có cuộc giao ước rồi. Sau đó ta bị quan nha bắt được nhốt vào lao tù, nhưng ta vẫn nhớ lời ước cũ mà phải tới đây. Ta đành vượt ngục ra đi. Lúc vượt ngục ta đã giết hết mấy người, nên trong thành Dương Châu mới náo loạn cả lên, treo giải thưởng tróc nả lão gia. Mẹ kiếp! Có lẻ số kiếp bị hung tin chiếu mệnh mới gặp phải Ưng Trảo Tử. Ta đã giết chết bọn họ tám người mà mình cũng bị thưong một chút mới thật là xúi quẩy. Vy Tiểu Bảo nói:
-Hay lắm! Tiểu đệ đi mua đồ ăn rồi về ngay, để đại ca ăn uống xong rồi thì hãy đánh nhau. Ðoạn gã cất bước chạy đi rất mau. Gã chuyển qua mấy khúc quanh sườn núi chừng 7,8 dậm thì đến tiểu thị trấn. Gã tính thầm trong bụng:
-Mao đại ca đã bị thương đến nổi đi không được thì làm sao chiến đấu lại bên địch? Y còn bảo đối phương là anh hùng hảo hán nổi danh thiên hạ thì nhất định bản lãnh phải cao thâm. Ta phải làm thế nào giúp đở đại ca mới được. Gã mua hơn chục bánh bao, tám cái dầu cháo quẩy mới mất có hơn hai chục đồng. Trong tay gã cầm tiền bạc thì trong lòng ngứa ngáy. Trong đời gã, chưa bao giờ gã có nhiều bạc như thế này. Bây giờ gã phải tậu xài một phen cho sướng. Gã chạy tới tiệm bán thịt nóng, mua một cân thịt bò chín, một cân vịt quay, rồi lại đi mua một bình hoàng tửu. Gã thấy trong tay hãy còn nhiều tiền, chợt nghĩ ra:
-Ta đi mua một ít dây về bện thừng để tròng vào chân ngựa khi hai bên tỷ đấu, đối phương mà không cẩn thận là vấp phải dây thòng lọng té xuống. Mao đại ca chỉ việc cầm đao chém chết họ là xong. Gã nhớ tới chuyện ông thầy dạy học nói chuyện cổ tích: Một viên đại tướng đang giao phong trên trận địa. Chân ngựa vấp dây, ngựa ngã xuống hất đại tướng ngã theo. Bên địch vung đao lên chém, lập tức viên tướng kia bị chặc thành hai đoạn. Gã nghĩ tới chuyện này liền hối hả đi mua dây nhợ. Gã đến trước một tiệm tạp hóa, bỗng thấy trong tiệm có bày bốn cái thùng lớn. Một thùng đựng gạo trắng, một thùng đựng đậu vàng, một thùng muối và một thùng thạch vôi. Vy Tiểu Bảo lại nghĩ ngay đến:
-Năm ngoái bang Tư Diêm cùng người chiến đấu ở bên cầu, Tiên lão bị người ta dùng thạch vôi liệng vào mắt, thành ra đang thắng mà thành bại. Sao ta không nghĩ đến cách này? Thế rồi gã không mua dây nhợ nữa, mà mua hai túi thạch vôi đeo trên lưng trở về. Mao Thập Bát vẫn nằm ngũ bên gốc cây. Hắn nghe tiếng bước chân liền tỉnh dậy ngay. hắn mở bình rượu ra, uống luôn hai hớp, lớn tiếng khen ngon. Ðoạn hắn hỏi Tiểu Bảo:
-Ngươi có uống không? Vy Tiểu Bảo trước nay chưa từng uống rượu, nhưng bây giờ muốn lên mặt anh hùng hảo hán. Gã đón lấy bình rượu uống một hơi. Hắn cảm thấy một luồng nhiệt khí xông vào bụng, lập tức nổi cơn ho. Mao Thập Bát cười khanh khách nói:
-Tiểu anh hùng chưa học được công phu uống rượu. Bỗng nghe từ phía xa xa có tiếng dõng dạc hỏi vọng lại:
-Thập Bát huynh! Lâu nay vẫn mạnh giỏi chứ?
- Chương 1 - Chốn phồn hoa bạo khách lần vào
- Chương 2 - Nghe tiếng khóc cường địch mắc mưu
- Chương 3 - Ba Hảo hán đại chiến quan binh
- Chương 4 - Vi Tiểu Bảo dùng mưu khích tướng
- Chương 5 - Có bản lĩnh mới là tay hào kiệt
- Chương 6 - Đồng giác quá giang, hảo tiễn xạ tượng
- Chương 7 - Trong tiểu quán Vi, Mao bị bắt
- Chương 8 - Uống nhiều thuốc Hải công hư mắt
- Chương 9 - Vi Tiểu Bảo lừng danh đánh bạc
- Chương 10 - Hết đánh bạc lại đánh đô vật
- Chương 11 - Hải Lão Công mưu đồ đánh cắp ngự thư
- Chương 12 - Vi Tiểu Bảo dò la Hải Lão
- Chương 13 - Tiểu Hào Kiệt thám thính thư phòng
- Chương 14 - Tiểu Huyền Tử bại lộ hành tung
- Chương 15 - Vua Khang Hy quyết chí trị quyền thần
- Chương 16 - Đại từ đại bi thiên diệp thủ
- Chương 17 - Tiểu Anh Hùng cứu giá bắt cường thân
- Chương 18 - Phủ Thiếu Bảo điều tra kinh phật
- Chương 19 - Sách Ngạch Đồ bàn cách chia tiền
- Chương 20 - Sợ lộ tẩy Vi Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 21 - Người trên núi ngũ đài
- Chương 22 - Âm mưu kỳ bí chốn hoàng cung
- Chương 23 - Cuộc đấu kinh hồn
- Chương 24 - Vi Tiểu Bảo trổ tài ứng biến
- Chương 25 - Khang Thân Vương trao tặng thần câu
- Chương 26 - Trong nhà lao Ngao Bái vong thân
- Chương 27 - Thanh Mộc đường quần hùng tế điện
- Chương 28 - Hai phe quan lý tranh Hương chủ
- Chương 29 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm Đại Hán
- Chương 30 - Vi Tiểu Bảo vào thiên địa hội
- Chương 31 - Vi Tiểu Bảo nối ngôi Hương chủ
- Chương 32 - Trần cận nam dặn dò kế hoạch
- Chương 33 - Trong quán trà đồng hội đưa tin
- Chương 34 - Tiểu Hương chủ trá hình công tử
- Chương 35 - Xót huynh trưởng Nhị Hiệp khóc ròng
- Chương 36 - Bất đồng chính kiến đang bạn ra thù
- Chương 37 - Hồi Xuân Đường phát sinh đại biến
- Chương 38 - Tiền Lão Bản bày mưu giấu quận chúa
- Chương 39 - Vi Tiểu Bảo lần mò huyệt đạo
- Chương 40 - Tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường
- Chương 41 - Điểm đầu tóc để coi bản lãnh
- Chương 42 - Tề Nguyên Khải trổ tài thần võ
- Chương 43 - Bình Tây Vương hiệu lịnh nghiêm minh
- Chương 44 - Trộm kinh rồi bị phỗng tay trên
- Chương 45 - Vi Tiểu Bảo giằng co Quận Chúa
- Chương 46 - Trong hoàng cung xảy biến lúc canh khuya
- Chương 47 - Tiểu Công công giỡn cợt giai nhân
- Chương 48 - Vi Tiểu Bảo ba phen gặp nạn
- Chương 49 - Bốn công công chết vì tham bạc
- Chương 50 - Hóa Cốt Miên Chưởng đả thương Tiểu Bảo
- Chương 51 - Tiểu hoàng đế đoán việc như thần
- Chương 52 - Chẳng để ai mua chuộc lòng người
- Chương 53 - Quế công công song thủ bão giai nhân
- Chương 54 - Nghe trẻ ba hoa, ông già ngơ ngác
- Chương 55 - Diệu kế bằng ba Gia Cát Lượng
- Chương 56 - Phải chăng hai vợ chồng nổi cơn ghen?
- Chương 57 - Kế chưa thành đã sinh biến cố
- Chương 58 - Trăm tội đổ lên đầu thái giám
- Chương 59 - Người áo xanh thình lình xuất hiện
- Chương 60 - Thần Trảo giết người không dấu vết
- Chương 61 - Theo đức vua vào cung Thái hậu
- Chương 62 - Giết Liễu Yến mau chân lánh nạn
- Chương 63 - Cung Từ Ninh xảy ra cuộc phong ba
- Chương 64 - Tiểu công công thổ lộ chân tình
- Chương 65 - Vua Khang Hy mở cuộc điều tra
- Chương 66 - Từ Thiên xuống hộ tống hai cô
- Chương 67 - Bạch điếm bỗng trở thành hắc điếm
- Chương 68 - Đào Hồng Anh hé màn bí mật
- Chương 69 - Pho Kinh Phật có gì bí ẩn
- Chương 70 - Lửa hờn ghen đốt cháy tâm can
- Chương 71 - Ngô Lập Thân thóa mạ Nhất Chu
- Chương 72 - Những chuyện hãi hùng trong quỷ cốc
- Chương 73 - Trong nhà ma gặp lũ hung tàn
- Chương 74 - Trong quỷ ốc quần hùng mất tích
- Chương 75 - Tưởng ma quỷ hóa ra người đẹp
- Chương 76 - Tam thiếu nhưng bản lĩnh cao thâm
- Chương 77 - Song nhi đả bại bọn Lạt ma
- Chương 78 - Lũ hung tàn náo động thiền môn
- Chương 79 - Chùa Thanh Lương gặp hồi đại nạn
- Chương 80 - Chủ bộc lo mưu cứu lão hoàng gia
- Chương 81 - Ai ai cũng vậy hà tất phải đi tu
- Chương 82 - Dời chùa Linh Cảnh gặp đầu bà
- Chương 83 - Ủy Tôn giả chiếm đoạt chương kinh
- Chương 84 - Vì ăn phỉnh mắc mưu kẻ nít
- Chương 85 - Tiểu cô nương đốc chiến quần hùng
- Chương 86 - Cùng người đẹp viếng đảo thần tiên
- Chương 87 - Lục Tiên sinh thử tài Vi Tiểu Bảo
- Chương 88 - Học khoa đẩu văn kêu trời như bọng
- Chương 89 - Thần long giáo trừng trị nghịch đồ
- Chương 90 - Tiểu Bạch Long lên làm Bạch Long sứ
- Chương 91 - Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh
- Chương 92 - Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
- Chương 93 - Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
- Chương 94 - Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
- Chương 95 - Bị đòn đau trả hận đánh công nương
- Chương 96 - Tiểu thái giám đả thương công chúa
- Chương 97 - Dùng ngũ long lệnh hăm Thái Hậu
- Chương 98 - Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
- Chương 99 - Cờ gian bạc lận gieo "mười tịt"
- Chương 100 - Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
- Chương 101 - Nhà sư mê gái bị đòn đau
- Chương 102 - Biết mình biết người đánh đâu thắng đấy
- Chương 103 - Vi Tiểu Bảo học đòi làm trưởng giả
- Chương 104 - Tiểu sư thúc chỉ điểm trừng quang
- Chương 105 - Sư trừng quan truyền thụ phép niêm hoa
- Chương 106 - Đại từ bi điểm hóa người ngang ngược
- Chương 107 - Vì mỹ nhân rèn luyện võ công
- Chương 108 - Dương Dật Chi lên tiếng giải vây
- Chương 109 - Ngắm dương liễu nhớ nàng áo lục
- Chương 110 - Trong tiểu miếu quân tăng nghị luận
- Chương 111 - Dùng mưu cao giải cứu Lão hoàng gia
- Chương 112 - Ngoài hiên viện chúa tôi tâm sự
- Chương 113 - Thay Lạt Ma bảo vệ Phụ Hoàng
- Chương 114 - Bạch Y Ni thống khóc Tiên Quân
- Chương 115 - Ni cô hai dạo lẻn vào cung
- Chương 116 - Bạch Y Ni mở cuộc điều tra
- Chương 117 - Những điều bí ẩn từ từ ló dạng
- Chương 118 - Mê người đẹp hết lòng hầu hạ
- Chương 119 - Giết địch nhân cứu nguy sư thái
- Chương 120 - Trông người không khỏi tủi thân hèn
- Chương 121 - Tiểu Bảo già gan cứu mỹ nhân
- Chương 122 - Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma
- Chương 123 - Tiểu Bảo dùng mưu dối Lạt Ma
- Chương 124 - Hòe thụ bình quần hùng tụ hội
- Chương 125 - Quần hùng mở đại hội trừ gian
- Chương 126 - Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch
- Chương 127 - Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra
- Chương 128 - Hạ tình địch mấy phen thi kế
- Chương 129 - Trong từ đường cử hành hôn lễ
- Chương 130 - Lũ man mọi đột kích quần hùng
- Chương 131 - Lũ man mọi đột lích quần hùng (tiếp)
- Chương 132 - Đôi bạn lòng buồn bã chia tay
- Chương 133 - Giả Thái Hậu bại lộ hành tung
- Chương 134 - Trịnh công tử kết án Trần gia
- Chương 135 - Quan tài còn đó người đâu mất
- Chương 136 - Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
- Chương 137 - Cuộc tứ hôn đưa đến Vân Nam
- Chương 138 - Tứ hôn sứ mắc mưu công chúa
- Chương 139 - Tiểu Thái Giám thành Giả phò mã
- Chương 140 - Vì kết bạn Dật Chi bị thảm hình
- Chương 141 - Bốn phe câu kết chia thiên hạ
- Chương 142 - Vi Tiểu Bảo dò la động tĩnh
- Chương 143 - Vào Vương phủ đánh tráo kinh thư
- Chương 144 - Diệu toán còn hơn Gia Cát Lượng
- Chương 145 - Công chúa diễn kịch rất thần tình
- Chương 146 - A Kha hành thích Ngô Tam Quế
- Chương 147 - Mộc Kiếm Bình gieo vạ tổng binh
- Chương 148 - A Kha chẳng biết đi đâu mất
- Chương 149 - Viên Viên xuất thân ở chốn phong trần
- Chương 150 - Sờ mũi làm cho người phát sợ
- Chương 151 - Hào kiệt khôn qua ải má hồng
- Chương 152 - Ngô Tam Quế thất cơ đành chịu lún
- Chương 153 - Ngự tiền thị vệ bị hành hung
- Chương 154 - Lão hương nông bản lĩnh kinh người
- Chương 155 - Trong sòng bạc chạm chán cừu nhân
- Chương 156 - Cao Tôn Giả phát chiêu kỳ quái
- Chương 157 - Bách thắng đao vương Hồ Dật Chi
- Chương 158 - Có lý đâu đường đột giai nhân
- Chương 159 - Ngô Lục Kỳ hát khúc trầm giang
- Chương 160 - Song nhi xuất hiện giữa phong ba
- Chương 161 - Thần hành bách biến có một không hai
- Chương 162 - Vi tiểu bảo tấu trình sứ mạng
- Chương 163 - Núi Lộc Đỉnh bên dòng sông Hắc
- Chương 164 - Để phụ nhân xen vào quốc sự
- Chương 165 - Tiểu Hoàng đế mưu lược cao thâm
- Chương 166 - Cao Tôn giả chết đi sống lại
- Chương 167 - Vi đô thống mở cuộc điều tra
- Chương 168 - Vì hiếu sắc sa vào cạm bẫy
- Chương 169 - Dở thói nịnh thần khoe bài trung nghĩa
- Chương 170 - Song nhi giải cứu Vi đô thống
- Chương 171 - Núi lộc đỉnh cường nhân chiếm đóng
- Chương 172 - Những diễn biến cực kỳ đột ngột
- Chương 173 - Theo Tô Phi Á sang nước La Sát
- Chương 174 - Vi Tiểu Bảo bày mưu thoán đế
- Chương 175 - Vương công la sát cũng hai bè
- Chương 176 - Tam Phiên Dâng biểu thử lòng vua
- Chương 177 - Miệng nói huênh hoang khéo đặt bày
- Chương 178 - Dựng miếu tuyên dương trung liệt sĩ
- Chương 179 - Triệu Lương Đồng bày binh bố trận
- Chương 180 - Ngựa tốt vụng nuôi thành ngựa xấu
- Chương 181 - Lại dẫn tình nhân vào tẩm điện
- Chương 182 - Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
- Chương 183 - Giết Tư Đồ Lại gặp quan binh
- Chương 184 - Phái vương ốc gia nhập thiên địa hội
- Chương 185 - Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
- Chương 186 - Tiểu bảo trùng hội viện lệ xuân
- Chương 187 - Mẹ ngủ say con dấu xiên y
- Chương 188 - Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
- Chương 189 - Bịa chuyên hoang đường mong thoát chết
- Chương 190 - Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
- Chương 191 - Tam tiếu nhân duyên cửu vĩ hồ
- Chương 192 - Thiên hạ đại loạn, quần thư hồn chiến
- Chương 193 - Mục Võ quân thượng, đại nghịch bất đạo
- Chương 194 - Muốn làm nên sự nghiệp anh hùng
- Chương 195 - Di hoa tiết mộc, nhất tiễn song điêu
- Chương 196 - Vi khâm sai từ biệt mẫu thân
- Chương 197 - Người mang bệnh hoạn đó là ai?
- Chương 198 - Chửi địch nhân nhiều trò quái dị
- Chương 199 - Thấy thư giả cũng tin là thật
- Chương 200 - Trước linh sàng đại nhân đền tội
- Chương 201 - Tìm địch nhân theo dõi hành tung
- Chương 202 - Quả xứng danh hào kiệt đương thời
- Chương 203 - Quy tân thụ múa kiếm cắt bào
- Chương 204 - Lộ cơ mưu tìm lời gạ gẫm
- Chương 205 - Tiểu hoàng đế chặt đầu phò mã
- Chương 206 - Đọc bản tâu long nhan hớn hở
- Chương 207 - Ba thích khách giết lầm gian tặc
- Chương 208 - Có bao giờ thầy lại giết trò?
- Chương 209 - Hỏa siêu đấu trường để dấu đưa tin
- Chương 210 - Cùng công chúa trốn khỏi hoàng cung
- Chương 211 - Lại dụng kế rùa đen thoát xác
- Chương 212 - Những bạn hữu đều người nghĩa khí
- Chương 213 - Bọn thiếu niên khẩu thị tâm phi
- Chương 214 - Bọn thuộc hạ quần công giáo chủ
- Chương 215 - Trên đảo thần long nhiều loài ác quỷ
- Chương 216 - Ngoài khơi thuyền lớn đuổi thuyền con
- Chương 217 - Kẻ vô ân ám hại Trần Công
- Chương 218 - Muốn giết người ngây ngô giả điếc
- Chương 219 - Vung khoái đao hạ sát sáu mạng người
- Chương 220 - Tìm đường nhớ tới chuyện Dương Châu
- Chương 221 - Nghe hô hoán Tiểu bảo kinh hồn
- Chương 222 - Thông cật đảo quần hào đại đổ
- Chương 223 - Hoạt quốc bảo đi đâu mất biến
- Chương 224 - Mắng Thi lang là đứa Hán gian
- Chương 225 - Đánh người ngoại quốc
- Chương 226 - Muốn đến Đài Loan, hạ thuyết từ
- Chương 227 - Đổi thông cật đảo thành điếu ngư đảo
- Chương 228 - Cuộc đông tiến của quân La Sát
- Chương 229 - Tưởng hồn ma hóa ra người sống
- Chương 230 - Thống lĩnh ba quân làm đại soái
- Chương 231 - Tướng la sát xua quân tiến đánh
- Chương 232 - Bạc thua cãi cố phải ăn đòn
- Chương 233 - Vi Tiểu Bảo niệu xạ lộc đỉnh sơn
- Chương 234 - Hạ thành không mát một tên quân
- Chương 235 - Nịnh không phải đường bị quở trách
- Chương 236 - Trai la sát toàn là đồ bỏ
- Chương 237 - Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
- Chương 238 - Cuộc đàm phán phân chia cương giới
- Chương 239 - Triều đình đại kế chủ hòa bình
- Chương 240 - Phân cương giới Trung Hoa thắng lợi
- Chương 241 - Mao Thập Bát công khai thóa mạ
- Chương 242 - Phùng tích Phạm Hăm dâng cáo trạng
- Chương 243 - Giận lão Phụng lo mưu tẩy oán
- Chương 244 - Những âm mưu đánh tráo phạm nhân
- Chương 245 - Nghe vua phán, Tiểu Bảo kinh hồn
- Chương 246 - Đấng anh quân hiểu rõ gian mưu
- Chương 247 - Dựng cờ khởi nghĩa làm hoàng đế
- Chương 248 - Xuống Giang Nam ẩn tích mai danh (Hết)