Chương 10 - Độc môm ám khí Phi Phụng châm
Thiếu nữ thần bí mất tích này sao lại xuất hiện đột ngột ở đây? Tại sao một mình nàng ẩn lánh chốn hoang sơn và giữa lúc đêm khuya hát khúc thê lương ai oán?
Nàng hát để ai nghe?
Chẳng lẽ thân thế nàng cô đơn, phiêu bạt như bài ca đang tự tình về số phận đau khổ và bất hạnh trước tình nhân.
Lục Tiểu Phụng không hỏi nữa, vì lúc này trong bóng tối đột nhiên xuất hiện một chấm đèn lửa.
Tiếng ca ở chỗ có chấm đèn vọng lại.
Hoa Mãn Lâu chuyển động thân hình đi về phía đó. Tuy gã không nhìn thấy ánh sáng của ngọn đèn cô độc mà chạy như bay rất đúng phương hướng chẳng sai trật chút nào.
Mỗi lúc một tới gần ngọn đèn, Lục Tiểu Phụng đã nhận ra đây là một tòa miếu nhỏ, nhưng chưa hiểu trong miếu thờ sơn thần hay thổ địa?
Giữa lúc ấy, tiếng ca đột nhiên dừng lại. Khoảng trời đất biến yên lặng như tờ.
Lục Tiểu Phụng ngước mắt nhìn Hoa Mãn Lâu, không nhịn được hỏi :
- Nếu đúng y hát cho huynh đài nghe thì tất không bỏ đi.
Nhưng nàng đã đi rồi. Dưới ánh đèn sáng trong miếu sơn thần âm u lạnh lẽo không thấy người nào.
Tượng sơn thần mặt đen cưỡi con mãnh hổ, tay cầm cương tiên, dưới ánh đèn ảm đạm phảng phất như vung roi trừng trị kẻ gian tặc trên đời, vì người thiện lương mà ôm mối bất bình.
Trên thần án đã tróc sơn có một cái chậu đồng cũ kỹ, sứt mẻ. Trong chậu đựng đầy nước trong. Trên mặt nước nổi phập phờ mấy sợi tơ đen.
Hoa Mãn Lâu hỏi :
- Công tử đang coi cái gì vậy?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Trong chậu nước đặt trên án có mấy sợi tóc.
Hoa Mãn Lâu hỏi :
- Tóc ư?
Mấy sợi tóc mềm ruời ruợi còn để lại chút mùi hương của tóc thiếu nữ.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Đây là tóc nữ nhân, tựa hồ mới đây còn có thiếu nữ ở. Y vừa hát vừa dùng chậu nước làm gương soi để chải đầu, nhưng hiện giờ không thấy bóng người đâu.
Hoa Mãn Lâu từ từ gật đầu tựa hồ đã biết nàng không ở lại chờ mình.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Giữa tình trạng này và ở nơi đây y hãy còn chải đầu thì hiển nhiên là một cô gái rất thích làm dáng.
Hoa Mãn Lâu lạnh lùng đáp :
- Thiếu nữ mười bảy, mười tám tuổi thì ai không thích làm dáng?
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Thượng Quan Phi Yến há chẳng phải là một thiếu nữ mười bảy, mười tám tuổi?
Hoa Mãn Lâu đáp :
- Vì thế nàng cũng thích làm dáng.
Lục Tiểu Phụng nhìn gã ướm hỏi :
- Trước kia huynh đài dĩ nhiên đã sờ đầu tóc y phải không?
Hoa Mãn Lâu cười khậm khà. Gã cười có nhiều kiểu cách. Tiếng cười này tỏ ra gã thừa nhận là đúng.
Lục Tiểu Phụng liền hỏi :
- Đây có phải là tóc của y không?
Chàng tin xúc giác ở đầu ngón tay Hoa Mãn Lâu cũng bén nhạy như lỗ tai gã.
Chính mắt chàng đã thấy Hoa Mãn Lâu dùng đầu ngón tay khẽ sờ một cái mà biết được vật chân giả.
Hoa Mãn Lâu đón lấy mấy sợi tóc, dùng đầu ngón tay khẽ vuốt ve. Bỗng mặt gã lộ vẻ rất kỳ quái, không hiểu gã hoan hỉ hay gã bi thương?
Lục Tiểu Phụng lại hỏi :
- Có đúng là tóc của y không?
Hoa Mãn Lâu gật đầu.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Y vừa mới ở đây, còn chải đầu, ca hát, đủ tỏ y vẫn sống bình yên.
Hoa Mãn Lâu lại gật đầu và bật tiếng cười, nhưng tiếng cười này cũng không nhận ra được gã mừng vui hay gã đau xót?
Thương Quan Phi Yến vừa mới ở đây sao lại không chờ Hoa Mãn Lâu? Nếu nàng không biết gã sẽ tới thì hát cho ai nghe?
Lục Tiểu Phụng ngấm ngầm thở dài. Chàng không hiểu nên an ủi gã mấy câu hay nên giả vờ như chẳng hiểu gì?
Ngọn gió thổi qua từ ngoài cửa đưa vào. Tượng sơn thần cưỡi cọp đen tay cầm cương tiên, đột nhiên bể ngay khúc giữa. Cây cương tiên dài bốn thước đột nhiên gãy thành tám chín đoạn.
Tiếp theo pho tượng sơn thần cao lớn cũng bể ra từng mảnh một lả tả rớt xuống đất.
Giữa đám bụi cát mịt mờ, Lục Tiểu Phụng đột nhiên phát giác ra trên tường vách phía sau thần tượng, có một người lơ lửng lưng chừng.
Một người chết mà trên mình vết máu chưa khô. Cặp phán quan bút xuyên qua ngực đóng đinh vào tường lúc người hãy còn sống. Trên đầu phán quan bút treo hai lá cờ chiêu hồn bằng vải gai vàng viết hai dòng chữ :
"Nợ máu trả bằng máu."
"Đây là kết quả đã can thiệp vào việc của người ta."
Hai câu này cũng viết bằng máu tươi, nét chữ dường như chưa ráo.
Lục Tiểu Phụng không coi đến mặt người chết cũng biết là Độc Cô Phương.
Không phải Liễu Dư Hận mà là Độc Cô Phương. Con người nhất tâm mong chết vẫn chưa chết. Người không muốn chết thì lại mất mạng.
Lục Tiểu Phụng hằn học nói :
- Thần tượng đã bị người dùng nội lực phá hủy. Người chết lại để đây chờ bọn ta đến coi.
Hoa Mãn Lâu sắc mặt lợt lạt không nhịn được hỏi :
- Người chết không phải là Thương Quan Phi Yến?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Người chết là Độc Cô Phương. Tại hạ không ngờ xác chết thứ hai lại là y.
Hoa Mãn Lâu trầm ngâm hỏi :
- Sao y lại đến đây? Cả Thương Quan Phi Yến sao cũng ở đây? Chẳng lẽ nàng đã bị người uy hiếp và cũng lọt vào tay bọn Thanh Y?
Lục Tiểu Phụng chau mày hỏi lại :
- Ngày thường huynh đài vẫn sáng suốt, mà gặp việc của nàng sao lại cứ nghĩ về khía cạnh không hay?
Hoa Mãn Lâu trầm lặng hồi lâu rồi thở dài đáp :
- Cái đó là tại tiểu đệ quan tâm đến nàng nhiều quá.
Đúng thế! Khi người ta đã quan tâm đến ai thì lúc nào cũng nghĩ tới người đó và nhất là lúc phân ly lại càng đau khổ.
Lục Tiểu Phụng gượng cười hỏi :
- Bất luận trường hợp nào y cũng còn sống. Con người đã gươm kề cổ sao còn ca được khúc hát dễ nghe?
Lục Tiểu Phụng cất tiếng hát :
"Nhân sinh đắc ý tu tận hoan,
Mặc sử kim tôn không đối tuyệt."
Giọng hát của chàng không được êm tai. Chàng vừa cầm đũa gõ vào chung rượu hát lại hai câu này.
Chàng hát xong một lượt, Hoa Mãn Lâu lại uống một chung rượu. Sau gã không nhịn được cất tiếng hỏi :
- Tiểu đệ chẳng dám bảo công tử hát không hay, nhưng công tử đổi những câu khác được chăng?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Không được.
Hoa Mãn Lâu hỏi :
- Tại sao vậy?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Vì tại hạ chỉ biết hát hai câu này.
Hoa Mãn Lâu cười nói :
- Ai cũng bảo Lục Tiểu Phụng thông minh tuyệt đỉnh, tài cán kinh người. Bất luận môn võ gì chàng chỉ học qua một lần là hiểu ngay. Nhưng công tử mà cất giọng hát thì thật thua cả con lừa.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Huynh đài bảo tiểu đệ hát không hay sao tự mình không hát lấy mà nghe.
Chàng muốn Hoa Mãn Lâu cười, Hoa Mãn Lâu hát, vì chàng chưa từng thấy Hoa Mãn Lâu nghĩ không ra được điểm nào, cũng chưa từng thấy gã vừa hát vừa uống rượu.
Thứ rượu này xoàng lắm vì hở trong quán rượu chốn sơn thôn làm gì có rượu ngon?
Dù sao có rượu vẫn còn hơn không Hoa Mãn Lâu đột nhiên nâng ly lên đáp lễ, uống cạn sạch, rồi cất tiếng hát giải trí.
"Vân nhất oa, Ngọc nhất thoa.
Thiềm thiềm xam nhi bạc bạc la,
Khinh tần song đài loan
Thu phong đảo vũ tương hòa
Liêm ngoại ba thu âm
Lưỡng quả đại dương nhân hại hà."
Khúc "Trường Tương Tư" hay "Đường Hậu Chủ" là Lý Vỹ nhớ vong thê là Đại Chu Hậu làm ra. Lời ca rất đỗi thê lương lại chưa đựng mối tương tư nói không xiết được.
Lục Tiểu Phụng chợt phát hiện ra Hoa Mãn Lâu quả đã yêu cô gái xinh đẹp thần bí kia. Sở dĩ gã yêu cô một cách tha thiết vì gã chưa từng yêu ai bao giờ.
Còn Thương Quan Phi Yến thì sao?
Hành tung của nàng rất kỳ bí, hành động rất cổ quái. Cả Lục Tiểu Phụng cũng không hiểu tâm ý nàng.
Lục Tiểu Phụng cười nói :
- Tại hạ tuy hát không hay, nhưng huynh đài hát càng tệ nữa. Tại hạ hát ít ra còn làm các hạo huynh đài bật cười. Còn huynh đài hát tại hạ muốn cười cũng không cười ra tiếng được.
Hoa Mãn Lâu đáp :
- Vì thế mà chúng ta chỉ uống rượu là hơn. Bữa nay có rượu hãy biết say lấy bữa nay.
Gã vừa nâng chung rượu lên bỗng nghe tiếng người hỏi :
- Vị nào là Lục đại thiếu gia?
Đêm đã khuya rồi, người đã ngủ yên, ở tòa dã điếm chốn sơn thôn vốn không còn người đến nữa, người đến kiếm Lục Tiểu Phụng lại càng không thể có được. Thế mà người này chỉ đòi kiếm Lục Tiểu Phụng mới kỳ.
Coi cách ăn mặc, người mới đến phảng phất như một nhà săn bắn ở nơi rừng núi.
Tay y cầm một cái giỏ tre. Trong giỏ đựng một con gà rừng nướng chín rất ngon lành.
Lục Tiểu Phụng không nhịn được hỏi :
- Ông bạn tìm Lục Tiểu Phụng làm chi?
Nhà liệp hộ đặt cái giỏ tre xuống bàn nói :
- Đây là cô má của Lục đại thiếu gia mua và bảo tại hạ đem tới cho Lục đại thiếu gia uống rượu.
Lục Tiểu Phụng sửng sốt hỏi :
- Cô má của Lục mỗ ư?
Nhà liệp hộ sửng sốt hỏi lại :
- Tướng công có phải là Lục đại thiếu gia không?
Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp :
- Nhưng Lục mỗ không phải là đại thiếu gia, mà cũng không chẳng có cô má nào hết.
Nhà liệp hộ nói :
- Nhất định là có. Tại hạ tuyệt không thể sai lầm được!
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Tại sao vậy?
Nhà liệp hộ đáp :
- Nếu vị cô nương đó chẳng phải là cô má của Lục đại thiếu gia thì tại sao lại phí tiền bỏ ra năm lạng bạc mua mấy con gà rừng và năm lạng bạc để mướn tại hạ đưa tới? Nhưng...
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Nhưng làm sao?
Nhà liệp hộ nheo mắt nhìn chàng nhịn cười đáp :
- Y bảo Lục đại thiếu gia có bốn hàng lông mày mà tại hạ nhận ra đại thiếu gia chỉ có hai hàng.
Lục Tiểu Phụng muốn nổi nóng, nhưng chính chàng cũng phải phì cười hỏi :
- Ông bạn nhìn thấy ta có bốn hàng lông mày từ hồi nào?
Nhà liệp hộ cười đáp :
- Vì tại hạ chưa từng ngó thấy, nên muốn đến coi, chứ không phải hoàn toàn vì năm lạng bạc mà tới đây.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Cô má ta hình dạng thế nào?
Nhà liệp hộ đáp :
- Y là một vị tiểu cô nương.
Lục Tiểu Phụng la thất thanh :
- Tiểu cô nương ư? Ông bạn lớn thế có vị tiểu cô nương nào làm cô má không?
Nhà liệp hộ đáp :
- Tại hạ cũng không tin, nhưng y bảo tuy tuổi không lớn nhưng thuộc vào hàng trưởng bối. Cô lại bảo còn tên điệt tôn là Hoa Mãn Lâu, năm nay đã ngoài năm chục tuổi.
Lục Tiểu Phụng nhìn Hoa Mãn Lâu muốn cười nhưng không tiện bật tiếng cười.
Hoa Mãn Lâu cười đáp :
- Đúng thế! Tại hạ có một bà cô như vậy đó.
Nhà liệp hộ sửng sốt hỏi :
- Vậy các hạ là Hoa Mãn Lâu, năm nay đã ngoài năm mươi ư?
Hoa Mãn Lâu đáp :
- Tại hạ bão dưỡng thận trọng nên coi tuổi còn nhỏ.
Nhà liệp hộ không nhịn được hỏi :
- Cách bảo dưỡng thế nào? Tại hạ muốn học được không?
Hoa Mãn Lâu thủng thẳng đáp :
- Cái đó cũng dễ thôi. Mỗi ngày ông bạn chỉ cần ăn năm chục con giun, hai chục con thằn lằn và ba cân thịt người.
Nhà liệp hộ ngó gã tưởng chừng tròng mắt sắp bật ra. Đột nhiên gã trở gót chạy đi không dám ngoảnh cổ lại.
Lục Tiểu Phụng không nhịn được nổi lên tràng cười rộ.
Hoa Mãn Lâu cũng cười nói :
- Đại thiếu gia nói đúng lắm! Con tiểu yêu đó mà nói dối thì đến người chết cũng bị ả gạt.
Lúc gã nói câu này không biết vô tình hay hữu ý cầm đũa trỏ về phía cửa sổ mé tả.
Lục Tiểu Phụng nhảy vọt lên xoay mình trên không lại đẩy cửa sổ. Một cô bé hai mái tóc kết bím, đang đứng bên ngoài bưng miệng cười thầm.
Thương Quan Tuyết Nhi cặp mắt thao láo cười không ra tiếng.
Lục Tiểu Phụng túm lấy bím tóc thị kéo lại nói :
- Con tiểu yêu này không những muốn làm cô má ta mà còn đòi làm bà cô huynh đài nữa.
Tuyết Nhi bĩu môi nói :
- Bất quá người ta nói giỡn. Dù đại thiếu gia không bật cười thì cũng đừng nắm bím tóc người ta cho hết giận.
Hoa Mãn Lâu mỉm cười nói :
- Huống chi người ta lại mất mười lạng bạc mời ngươi. Con gà rừng này ngon thiệt.
Dù đại thiếu gia chẳng cám ơn, ít ra cũng nên giữ lịch sự với người ta một chút.
Tuyết Nhi mỉm cười nói :
- Ông cháu của ta đây còn có lương tâm, nói được lời công bằng.
Lục Tiểu Phụng cười rộ đáp :
- Té ra có kẻ có lương tâm còn ở dưới một bậc người không lương tâm.
Chàng cười lớn buông tay ra. Tuyết Nhi khác nào con tiểu hồ ly, lập tức chuồn qua dưới nách chàng toan chạy đi, nhưng thị chuồn không nhanh lại bị Lục Tiểu Phụng nắm tóc lôi lại như lôi con gà bắt thị ngồi xuống ghế, dựng mặt lên hỏi :
- Ta muốn hỏi mấy câu, cô phải nói thực không được dối trá!
Tuyết Nhi chớp mắt mấy cái, tựa hồ bị oan khuất, thị đáp :
- Ta có nói dối câu nào bao giờ đâu.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Hiện giờ cô nói câu này là giả dối.
Tuyết Nhi tức mình lớn tiếng :
- Ta nói một câu công tử cũng không tin sao còn nói với ta làm gì nữa?
Lục Tiểu Phụng biết là mình đấu khẩu với con tiểu yêu này là chuyện ngu xuẩn.
Chàng nghiêm nghị hỏi :
- Tại sao lúc nào cô cũng theo dõi bọn ta?
Tuyết Nhi đáp :
- Ta không theo dõi các vị, mà có theo dõi cũng không kịp.
Câu này thị nói thật.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Tại sao cô kiếm thấy bọn ta?
Tuyết Nhi đáp :
- Ta biết các vị muốn kiếm Tây Môn Xuy Tuyết, nên ta đến trước.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Cô vẫn chờ ở đây ư?
Tuyết Nhi đáp :
- Người ta chờ suốt một ngày, y phục chưa thay đổi, người chưa tắm gội biến thành hôi hám. Đại thiếu gia không tin thì ngửi coi.
Hoa Mãn Lâu lại cười hì hì. Lục Tiểu Phụng hắng dặng mấy tiếng, hỏi :
- Cô đợi bọn ta làm chi?
Tuyết Nhi đáp :
- Vì ta có chuyện bí mật nhất định phải cho công tử hay.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Điều chi bí mật?
Tuyết Nhi môi méo xệch như người muốn khóc, đột nhiên lấy trong người ra con yến vàng chế tạo rất tinh xảo, cô nói :
- Công tử coi đây. Cái này ta mới tìm thấy đêm qua ở trong vườn hoa. Lục Tiểu Phụng ngó rồi chẳng biết điều chi bí mật.
Tuyết Nhi lại nói :
- Cái này là gia phụ hồi sanh tiền làm cho thư thư. Thư thư coi nó như một thứ bảo bối, dùng giây vàng đeo vào mình. Ta mượn y đeo chơi mấy ngày mà y nhất định không chịu. Bây giờ... bây giờ ta lượm được nó ở dưới đất.
Tuyết Nhi lắc đầu nói tiếp :
- Đây nhất định là lúc người ta khiêng thi thể y vô tình đã kéo rớt xuống.
Trong mắt cô ươn ướt những nước. Quả nhiên cô rất bi thương. Cả tiếng nói cũng nghẹn ngào.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Chẳng lẽ cô công nhận là thư thư cô đã chết rồi?
Tuyết Nhi mím môi, gật đầu nghẹn ngào đáp :
- Chẳng những ta biết y chết rồi mà còn biết cả người đã hạ sát y.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Ai vậy?
Tuyết Nhi hằn học đáp :
- Chính là biểu thư ta.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Thượng Quan Đan Phụng ư?
Tuyết Nhi đáp :
- Chính y đó. Chẳng những y hạ sát thư thư ta mà còn giết cả bọn Tiêu Thu Vũ, Độc Cô Phương và Liễu Dư Hận.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Cả ba người này cũng đều bị nàng giết chết ư?
Tuyết Nhi gật đầu đáp :
- Chính mắt ta ngó thấy y theo Liễu Dư Hận vào trong một nhà khách sạn nói mấy câu rồi đột nhiên dùng cây Phi Phụng châm vươn tay ra hạ sát Liễu Dư Hận. Y còn đem thi thể hắn giấu xuống gầm giường.
Lục Tiểu Phụng thở dài nói :
- Không ngờ Liễu Dư Hận mong chết mãi không được, lần này lại chết lẹ quá.
Tuyết Nhi nói :
- Phi Phụng châm nguyên là ám khí độc môn của biểu thư hễ gặp máu là sưng lên làm cho chết người. Chắc biểu thư đã dùng thứ ám khí này để hạ sát thư thư, nhưng không hiểu biểu thư đã giấu thi thể thư thư vào đâu...?
Thị chưa dứt lời, nước mắt đã trào ra.
Lục Tiểu Phụng thở dài nói :
- Cô nói mấy câu này có vẻ hợp lý tựa hồ hoàn toàn đúng sự thực, nhưng đáng tiếc là ta không tin một câu nào.
Tuyết Nhi cũng không nổi nóng chỉ sa kệ đáp :
- Ta đã biết công tử chẳng tin ta là vì công tử... đã bị biểu thư làm cho mê hoặc.
Lục Tiểu Phụng đăm đăm ngó Tuyết Nhi. Quyết tâm của chàng đã bị giao động.
Chàng không nhịn được hỏi :
- Nàng cũng là biểu thư biểu muội với thư thư của cô thì sao lại giết chết thư thư cô?
Tuyết Nhi nghiến răng đáp :
- Ai mà biết được tại sao y lại hạ sát thư thư ta? Có khi vì y tức giận thư thư ta ở chỗ thư thư thông mình hơn y mà lại đẹp hơn y nữa.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Còn Liễu Dư Hận thì sao? Trước nay hắn vẫn một dạ trung thành làm việc cho nàng, sao nàng lại giết hắn?
Tuyết Nhi hằn học đáp :
- Y là một người đàn bà độc hơn rắn rết. Đến thư thư ta y còn hạ độc thủ thì bất cứ với ai cũng giết chết được.
Lục Tiểu Phụng thở dài nói :
- Ta biết cô hận nàng lắm, nhưng...
Tuyết Nhi đột nhiên cười lạt ngắt lời :
- Ngươi tưởng ta hận y vì ngươi chăng? Ngươi cho là ta ăn phải giấm chua ư? Bề ngoài y đối với ta rất tốt mà thực ra y vẫn ngấm ngầm khi phụ ta...
Lục Tiểu Phụng đột nhiên ngắt lời :
- Năm nay nàng mới mười chín tuổi mà cô đã hai mươi thì nàng khi phụ cô thế nào được?
Tuyết Nhi cứng họng không nói được nữa.
Lục Tiểu Phụng lại sinh lòng bất nhẫn, cất giọng ôn tồn :
- Nếu cô bồn chồn vì thư thư cô thì cô cứ vững tâm lại, ta biết thư thư cô không chết đâu.
Tuyết Nhi mím môi nói :
- Nhưng lúc y sát hạt Liễu Dư Hận, quả thực ta đứng ngoài cửa sổ đã nhìn rõ...
Cô đột nhiên dừng lại đứng ngẩn người ra.
Liễu Dư Hận bị Thượng Quan Đan Phụng giấu dưới giường đột nhiên lại xuất hiện.
Sương đêm thảm đạm, bóng nguyệt lu mờ.
Liễu Dư Hận dưới ánh trăng huyền ảo từ từ đi tới. Hắn tiến vào quán rượu nhỏ bé này.
Bộ mặt xấu xa của hắn dưới bóng trăng lờ mờ càng thêm phần hung dữ khủng khiếp, nhưng vẻ mặt hắn lại an tường. Thanh âm rất nhu hòa, hắn nhìn Tuyết Nhi nói :
- Cô đi ra ngoài chơi bấy nhiêu là đủ rồi. Bây giờ hãy theo ta trở về. Vương gia sai ta đến đón cô đó.
Tuyết Nhi giương to cặp mắt ngập ngừng hỏi :
- Ngươi... ngươi không chết ư?
Khóe mắt Liễu Dư Hận lướt qua một tia bi thảm, hắn buồn rầu đáp :
- Chết! Có khi chết không phải là chuyện dễ!
Tuyết Nhi hỏi :
- Biểu thư ta đâu rồi?
Liễu Dư Hận đáp :
- Nàng cũng mong cô về cho lẹ. Bây giờ cô hãy còn nhỏ tuổi, chờ cho đến lúc lớn lên đi du ngoạn cũng chưa muộn. Cô hãy coi thư thư của cô đó. Bây giờ y muốn đi đâu đều được tùy tiện, chẳng ai quản cố y hết.
Tuyết Nhi ngó Liễu Dư Hận ra chiều khiếp sợ. Đột nhiên thị nắm tay Lục Tiểu Phụng la lên :
- Tiểu muội yêu cầu công tử chớ để cho người này đem tiểu muội đi. Tiểu muội tình nguyện đi với công tử.
Liễu Dư Hận hỏi :
- Cái đó phải chờ cô lớn thêm ít nữa. Bây giờ cô là đứa con nít, bọn người lớn còn bao nhiêu việc chính phải làm, cho cô đi theo thế nào được?
Bên ngoài có tiếng bánh xe lọc cọc và tiếng ngựa hý. Xe ngựa dừng lại ở ngoài cửa. Chính là cỗ xe mà Lục Tiểu Phụng đã ngồi bữa trước.
Liễu Dư Hận giục :
- Cô lên xe đi! Ở trên xe ngủ ngon một giấc là về đến nhà.
Tuyết Nhi phải ra đi. Thị không ngoảnh cổ lại.
Lục Tiểu Phụng thấy cô lên xe rồi, dáng điệu cô rất đáng thương chàng không nhịn được thở dài, miệng lẩm bẩm :
- Cô này vốn là một con nhỏ rất khả ái mà sao cô lại thích nói dối.
Hoa Mãn Lâu ngồi yên từ nãy tới giờ đột nhiên lên tiếng :
- Mỗi người nói dối đều có một nguyên nhân. Có người nói dối để tự lừa gạt mình.
Gã thở dài nói tiếp :
- Lại có người đáng thương hơn là nói dối bất quá để được người ta đồng tình với mình, không chú ý tới kẻ khác.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Đây phải chăng là cô từ ngày còn nhỏ đã thiếu kẻ bênh vực và đồng tình?
Hoa Mãn Lâu đáp :
- Phải rồi.
Lục Tiểu Phụng thở dài, nhăn nhó cười nói :
- Huynh đài nói phải đấy. Có nhiều người làm việc lầm lỗi cũng nên lượng thứ cho họ. Tại hạ nên biết sớm điểm này để suy nghĩ về kẻ khác...
Chàng chưa dứt lời đột nhiên phát giác ra Liễu Dư Hận xuất hiện ở ngoài cửa. Hắn nhìn chàng thủng thẳng nói :
- Tuyết Nhi có câu này bảo tại hạ cho công tử hay.
Lục Tiểu Phụng lắng tai nghe. Đột nhiên chàng phát giác ra con người đáng sợ này dường như lộ ra một nụ cười ôn hòa nói :
- Cô bảo vừa rồi cô quên chưa cho công tử hay là từ ngày công tử cạo râu rồi trông công tử trẻ trung và diêm dúa hơn trước nhiều.
Lục Tiểu Phụng đưa ngón tay lên bờ môi, dường như chàng tức mình về chuyện hàm râu không mọc dài cho thật lẹ.
Hoa Mãn Lâu mỉm cười nói :
- Công tử đã biết trước nay tiểu đệ chẳng bao gờ lấy làm bực mình vì không ngó thấy gì, nhưng bây giờ thực tình tiểu đệ muốn được nhìn rõ sau khi công tử cạo râu rồi, hình thù ra làm sao?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Người ta vừa bảo cạo râu rồi càng trẻ, đẹp hơn trước.
Hoa Mãn Lâu hỏi :
- Vậy thì làm sao trước kia công tử lại để râu?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Vì tại hạ bảnh quá, chỉ sợ bao nhiêu đàn bà con gái trên đời mê mình đến chết hết.
Hoa Mãn Lâu cười hỏi :
- Mấy bữa nay trời nóng quá, công tử có thấy bực mình không?
Lục Tiểu Phụng lạnh lùng hỏi lại :
- Làm sao tại hạ phải bực mình?
Hoa Mãn Lâu đáp :
- Vì công tử cảm thấy có điều không tốt với cô bé vừa đáng thương lại đáng tức cười mà còn hay nói dối. Công tử có điều chưa yên dạ vì không hiểu cô ta về rồi có bị người khinh khi hay chọc tức không?
Lục Tiểu Phụng đột nhiên đứng phắt dậy muốn ra ngoài thì có người đưa hai tấm thiếp đến :
"Đã chuẩn bị chung rượu lạt mời tướng công đến tẩy trần. Xin tướng công vui lòng giá lâm."
Phía dưới thự danh: Hoắc Thiên Thanh.
Mấy câu giản dị, chữ viết đoan chính và mực đặc nên nét chữ gồ lên một chút.
Người không ngó thấy, dùng đầu ngón tay sờ cũng ra.
Hoa Mãn Lâu mỉm cười nói :
- Xem chừng Hoắc tổng quản này là một nhân vật rất chu đáo.
Lục Tiểu Phụng lạnh lùng nói :
- Há phải chỉ chu đáo mà thôi.
Người đưa thiếp đến là một thằng nhỏ rất lanh lợi, đứng ngoài cửa khom lưng nói :
- Hoắc tổng quản còn dặn: Nếu hai vị vui lòng đi dự thì tiểu nhân xin chờ ở đây để đưa hai vị đến nơi đầy châu quang bảo khí. Hoắc tổng quản đã chuẩn bị chờ đại giá của hai vị.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Sao y biết là ta sẽ đến?
Thằng nhỏ cười đáp :
- Trong phạm vi tám trăm dặm quanh đây, bất luận việc lớn việc nhỏ Hoắc tổng quản chẳng mấy việc là không biết.
Tiệc rượu bày trong Thủy các, bốn mặt là ao sen. Một màu xanh biếc, chín nhịp cầu đều màu hồng tươi.
Những hạt trân châu đính vào những tấm sa dùng làm rèmcửa sổ đều chống cao lên. Hoa sen đưa mùi thanh hương thoang thoảng lúc mới nở.
Trời vào tiết tháng tư.
Hoa Mãn Lâu lẳng lặng hưởng thụ mùi hoa thơm của nhà phú hào. Dĩ nhiên gã không ngó thấy diện mạo Hoắc Thiên Thanh, nhưng nghe thanh âm cũng đoán ra được gương mặt lão thế nào.
Thanh âm Hoắc Thiên Thanh trầm trầm và mạnh mẽ. Lão nói thong thả, ôn hòa.
Lúc lão phát thanh hy vọng người nào cũng chú ý nghe và ai nấy đều nghe thật rõ.
Cái đó chứng tỏ lão là người tự tin lại đủ sức phán đoán. Bất luận lão làm việc gì cũng theo nguyên tắc của mình. Tuy lão kiêu ngạo, nhưng không muốn người ta nhận ra mình kiêu ngạo.
Hoa Mãn Lâu không ngán con người này mà Hoắc Thiên Thanh cũng không ngán lão. (?)
Ngoài ra còn hai người khách bồi tiệc. Một người là Tây Tịch Diêm Gia tên gọi Tô Thiếu Khanh. Một vị là Vân Lý Thần Long Mã Hành nổi tiếng võ lâm từ lâu. Võ công lão không phải tầm thường. Thinh danh của lão chẳng phải tự nhiên mà được.
Hoa Mãn Lâu rất lấy làm kỳ ở chỗ lúc lão nói với Hoắc Thiên Thanh cũng ra chiều xiểm nịnh lấy lòng.
Một nhân vật bản lãnh vào bậc võ lâm hào kiệt như lão đáng lý thái độ phải khác hẳn.
Tô Thiếu Khanh là người thoát tục. Y không quê mùa hủ lậu mà cũng không ba hoa khoác lác. Hoắc Thiên Thanh đặc biệt giới thiệu y là một vị cử nhân bão học, nhưng nghe thanh âm thì y hãy còn nhỏ tuổi.
Cả chủ khách có năm người. Đây chính là phương thức mời khách rất thích của Hoa Mãn Lâu. Nó chứng tỏ chủ nhân không những ân cần chu đáo mà còn hiểu rõ tâm lý của khách.
Nhưng đến bây giờ rượu thịt còn chưa bày ra khiến gã hơi lấy làm kỳ. Mặc dù gã không phải là người nóng nảy.
- Quyển I - Chương 1 - Phi lộ - Những nhân vật quái đản
- Chương 2 - Nằm cự địch quần ma khiếp vía
- Chương 3 - Sợ ai không sợ, sợ mỹ nhân
- Chương 4 - Hoắc lão đầu giàu nhất thiên hạ
- Chương 5 - Kim Bằng Vương thuật chuyện phiêu lưu
- Chương 6 - Vụ bí mật tuyệt đại trên chốn giang hồ
- Chương 7 - Tắt đèn nhà ngói cũng như nhà tranh
- Chương 8 - Giữ người rồi lại đuổi người ngay
- Chương 9 - Cầu Tây Môn hào kiệt cạo râu
- Chương 10 - Độc môm ám khí Phi Phụng châm
- Chương 11 - Phất tay áo tựa nước chảy mây trôi
- Chương 12 - Một kẻ cắp không ai bì kịp
- Chương 13 - Sơn Tây Nhạn khét tiếng Quan Trung
- Chương 14 - Sau bức màn ai đứng giật dây
- Chương 15 - Bốn cô gái mở cuộc điều tra
- Chương 16 - Đao Kiếm Song Sát Độc Cô Nhất Hạc
- Chương 17 - Ánh đèn lay động trước linh đài
- Chương 18 - Nga Mi tứ tú luận anh tài
- Chương 19 - Thơ mười sáu chữ ai đưa tới
- Chương 20 - Mở cuộc điều tra Đệ nhất lâu
- Chương 21 - Bốn vua giả ngồi trong mật thất
- Chương 22 - Chặt chân rồi khó nổi điều tra
- Chương 23 - Thượng Quan Phi Yến lại xuất hiện
- Chương 24 - Mở cuộc điều tra chân sáu ngón
- Chương 25 - Đa tình tự cổ không dư hận
- Chương 26 - Lục Tiểu Phụng bày ra nghi trận
- Chương 27 - Uống rượu độc, Thiên Thanh uổng mạng
- Chương 28 - Kẻ chủ mưu là Hoắc lão đầu
- Chương 29 - Cơ quan thất nghiệm Hoắc Hưu tàn đời
- Chương 30 - Mình làm mình chịu lẽ đương nhiên
- Quyển II - Chương 1 - Ngân Châm Lấp Loáng Ánh Hào Quang
- Chương 2 - Nhân Vật Cự Phách Là Kim Cửu Linh
- Chương 3 - Tiết Băng Ngoại Hiệu Lãnh La Sát
- Chương 4 - Một Điểm Son Vui Lòng Thiếu Nữ
- Chương 5 - Lớp Tuồng Hay Còn Để Về Sau
- Chương 6 - Tư Không Ngộ Độc Người Co Rúm
- Chương 7 - Mặt Giai Nhân Đượm Vẻ Thê Lương
- Chương 8 - Một Giai Đoạn Dĩ Vãng Chua Cay
- Chương 9 - Món Ăn Thiên Hạ Vô Song
- Chương 10 - Lục Lang Mạo Hiểm Thám Vương Phủ
- Chương 11 - Cáo Già Mà Lại Biết Thêu Hoa
- Chương 12 - Ngũ Độc Nương Tử Công Tôn Lan
- Chương 13 - Lục Quảng Giải Vây Lục Tiểu Phụng
- Chương 14 - Đêm Trăng Tròn Phát Sinh Án Mạng
- Chương 15 - Công Tôn Đại Nương Sư Cũng Sợ
- Chương 16 - A Thổ Và Cái Bọc Vải Vàng
- Chương 17 - Đắc Tội Với Đàn Bà Là Không Được
- Chương 18 - Ba Cuộc Đấu Phân Chia Thắng Bại
- Chương 19 - Lừa Tiểu Phụng Đại Nương Thi Kế
- Chương 20 - Thuốc Mê Kỳ Lạ Bảy Ngày Say
- Chương 21 - Dở Trò Nhất Tiễn Xạ Song Điêu
- Chương 22 - Lưới trời Lồng Lộng Tuy Thưa Mà Không Lọt
- Chương 23 - Một Lời Đã Hứa Phải Giao Tranh
- Chương 24 - Cuộc Thế Đi Vào Cõi Tỉnh Say
- Quyển III - Chương 1 - Lục Công Tử Giải Cứu Anh Hùng
- Chương 2 - Nhất Kiếm Tây Lai Thiên Ngoại Phi Tiên
- Chương 3 - Khách Lên Xe Ngựa Người Còn Ghé Theo
- Chương 4 - Người Mê Gái Khôn Thành Đạo Kiếm Sĩ
- Chương 5 - Một Tân Khổ Thành Canh Bạc
- Chương 6 - Canh Khuya Hòa Thượng Phóng Phi Tiêu
- Chương 7 - Nỗi Cô Đơn Của Diệp Cô Thành
- Chương 8 - Nhẹ Bề Sinh Tử, Nặng Mối Sinh Ly
- Chương 9 - Nói Dối Vài Câu Cũng Chẳng Sao
- Chương 10 - Hai Câu Nói Đáng Tiền Muôn Lạng
- Chương 11 - Hạnh Phúc Bạn Coi Như Mình Thụ Hưởng
- Chương 12 - Ai Là Hung Thủ Giết Anh Phong ?
- Chương 13 - Trong Hòm Bố Trí Quân Mai Phục
- Chương 14 - Uy Danh Bốc Cự Khiết Xuyên Tương
- Chương 15 - Ai Ngờ Mặt Đó Lại Là Tây Môn
- Chương 16 - Gặp Lão Già Làm Trò Quỷ Nhát
- Chương 17 - Được Cuộc Lấy Băng Thua Mất Kiếm
- Chương 18 - Người Hồ Đồ Với Truyện Hồ Đồ
- Chương 19 - Hy Vọng Chẳng Đi Lại Trở Về
- Chương 20 - Ngó Biển Đề Quần Thần Bở Vía
- Chương 21 - Những Ai Dấu Mặt Coi Thành Bại
- Chương 23 - Bóng Nguyệt Thê Lương Rọi Bóng Người
- Chương 24 - Xin Lỗi Vì Thiếu 2 Trang Nhé
- Chương 25 - Hào Kiệt Mang Ơn Kẻ Giết Mình
- Chương 26 - Thế sự hơn nhau một trân cười
- Quyển 4 - Chương 1 - Hảo tâm cứu mỹ nhân
- Chương 2 - Căn hầm bí mật
- Chương 3 - Diễm phúc trời ban
- Chương 4 - Biển ghen nổi sóng
- Chương 5 - Thảm biến
- Chương 6 - Tay trắng hóa giàu
- Chương 7 - Chuyện lạ xứ băng
- Chương 8 - Ma nữ động tà tâm
- Chương 9 - Ham lợi chuốc họa
- Chương 10 - Địch thủ lợi hại
- Chương 11 - Thật giả khó phân
- Chương 12 - Kế trung chi kế
- Quyển 5 - Chương 1 - Lục Tiểu Phụng chạy trốn
- Chương 2 - Đồng bệnh tương lân
- Chương 3 - Đồng thuyền tương trợ
- Chương 4 - Thế giới của người chết
- Chương 5 - Khổ nói không hết lời
- Chương 6 - Tổ chức nguyên lão hội
- Chương 7 - Mượn rượu tiêu sầu
- Chương 8 - Trọng dụng Lục Tiểu phụng
- Chương 9 - Lọt vào mắt mỹ nhân
- Chương 10 - Mạo hiểm lên tuyệt các
- Chương 11 - Kế hoạch thiên lôi
- Chương 12 - Nhà quỷ
- Chương 13 - Chỉ thị tối hậu
- Chương 14 - Đầu bếp đạo nhân
- Chương 15 - Người trên giường nhà
- Chương 16 - Mặt nạ da người
- Chương 17 - Một nước cờ cao
- Chương 18 - Chảo dầu
- Chương 19 - Kết cục
- Quyển 6 - Chương 1 - Khinh Kỵ Phái Ra Khắp Nơi
- Chương 2 - Truy Tung Nhân Vật Thần Bí
- Chương 3 - Bỗng Bị Ám Toán
- Chương 4 - Mạo Hiểm Tìm Đào Nguyên
- Chương 5 - Một Trận Đánh Bạc Hào Hứng
- Chương 6 - Địa Huyệt Thần Bí
- Chương 7 - Tiền Nhân Hậu Quả
- Chương 8 - Bặt Vô Tin Tức
- Chương 9 - Cơ Hồ Gặp Long Vương
- Chương 10 - Uyên Ương Ly Tán
- Chương 11 - Chạy Trốn Truy Nã
- Chương 12 - Hòa Thượng Giở Trò
- Chương 13 - Đánh Một Ván Bài
- Chương 14 - Trượng Nghĩa Cứu Người
- Chương 15 - Về lại hòn đảo
- Chương 16 - Âm Mưu Của Cửu Cung
- Chương 17 - Mèo bắt chuột
- Chương 18 - Phương Pháp Thoát Thân
- Chương 19 - Lão thực hòa thượng không lão thực
- Chương 20 - Tìm tìm kiếm kiếm
- Chương 21 - Ngươig ẩn hình
- Quyển 7 - Chương 1 - Dải Đất Vàng Nhức Nhối Ngón Tay
- Chương 2 - Một Kẻ Cùng Cực Gần Muốn Chết
- Chương 3 - Tiệm Tạp Hóa Của Vương Đại Nhãn
- Chương 4 - Sát Thủ Trong Nhà Đại Hộ
- Chương 5 - Bảy Lạng Bông, Một Chiếc Mặt Nạ
- Chương 6 - Bảy Lạng Bông, Một Chiếc Mặt Nạ
- Chương 7 - Cửu Thiên Tiên Nữ Hạ Phàm Trần
- Chương 8 - Ngọc Bội Có Đi Được Không
- Chương 9 - Đao Nhanh Làm Sao
- Chương 10 - Đập vỡ lu cá vàng
- Chương 11 - Ba sơn đêm mưa nói chuyện thần kiếm
- Chương 12 - Sát thủ siêu cấp gặp nhau trên núi cao
- Chương 13 - Đại Cổ và Tú Hoa Hài
- Chương 14 - Tiểu thơ và đại thâu
- Chương 15 - Cặp vợ chồng thần bí ngồi trong góc
- Chương 16 - Tư Không trích tinh ngắt xuống ngôi sao gì
- Chương 17 - Đao nước tắm trong trướng lều
- Chương 18 - Tiệc Không Phải Là Tiệc Có Hảo Ý
- Chương 19 - Nụ Cười Thần Bí Của Bà Lão
- Chương 20 - Kiếm thần mỉn cười (Hết)