Chương 4
Trong phòng khách nhỏ bài trí theo phong cách đế chế , có khoảng mươi người đang chơi đùa vui vẻ .
Gia nhân mang nước trà và bánh ngọt vào . Khách khứa , mỗi người cầm một cốc , ngồi xuống ở nơi tuỳ thích . Lực lượng chính của cả hội chiếm một chiếc bàn lớn , vây quanh bà chủ nhà và cụ Machây , phu nhân Elzonovxka đang rất đỗi vui vẻ , thích thú vì có khách tới thăm , trò chuyện chủ yếu với công tước phu nhân Pođhorexka và cô em họ là bá tước phu nhân . Nhưng đó là hai người hoàn toàn khác hẳn nhau .
Nhìn họ , ta có thể nghĩ họ xuất thân từ những hành tinh khác nhau . Công tước phu nhân , gầy và cao , vẻ mặt đặc thù của các mệnh phụ cao sang , mang trên người những dấu ấn hiển hiện của quý tộc nòi . Dấu ấn ấy nổi rõ ở mỗi đường nét , mỗi cử chỉ , ngay cả trong những nếp gấp ở chiếc áo dài nặng nề màu thẫm . Vẻ quý phái trang nhã như bao phủ quanh bà, tạo cho bà vẻ duyên dáng trang trọng và từ tốn . Làn tóc trắng được hải phẳng trên trán, được phủ tấm đăng ten màu huyền quý giá . không một vật trang sức nào, ngoài những chiếc nhẫn , một chiếc đính một viên lam ngọc lớn, khắc gia huy dòng họ Pođhorexki . Bà đeo đồng hồ bằng một chiếc dây màu đen . Mặt bà nhỏ , tai tái , nước da mịnh màng , gần như chưa một vết nhăn , đường nét rõ ràng , đôi mắt to vẫn đen nhánh . Sắc đẹp tuy phôi pha vẫn còn rõ nét . Công tước phu nhân ít nói , goịng trong trẻo , bà có sức thu hút một người .
Bá tước phu nhân Chvilexka lại là kiểu người hoàn toàn khác . Người tầm thước , rất béo , bà mang trong người một chút gì đó của giới tư sản , hoàn toàn không có dáng quí tộc . Trang phục của bà cũng không đúng điệu , người đeo đầy kim cương và những dây chuyền vàng , chúng lóng lánh và leng keng ngay từ xa. Trò chuyện với công tước phu nhân , bà luôn luôn hoa chân múa tay , nói to , hấp tấp và nóng nẩy , nom hệt như một người theo phái cộng hoà , một nữ thường dân đang vung nắm tay đấm đe doạ những đại diện của giới quý tộc trong thời kỳ cách mạng . Bà không thích công tước phu nhân , thường mỉa mai gọi bà công tước là " nữ công dân Xpart " và lúc nào cũng muốn chứng tỏ sự hơn hẳn của mình , chắc hẳn là về số lượng ngọc ngà châu báu đeo trên người . Tuy trong lòng ác cảm nhưng bà vẫn tỏ ra rất mực nhã nhặn , đến mức gần như nịnh nọt lấy lòng công tước phu nhân .
Song công tước phu nhân hiểu rất rõ bà . Công tước phu nhân có đứa cháu trai , còn bá tước phu nhân có hai ngọc nữ , trong đó cô lớn - tiểu thư Mikhala - đã ngoài ba mươi . Chính điều đó lý giải nhiệt tình quá đáng của bá tước phu nhân Iđaia và cự Machây , cùng tham gia có mấy người nữa .
Đám thanh niên , phân thành nhiều nhóm , vui đùa theo cách riêng . Tiểu thư Rita Sêligianka , mặc bộ áo váy dài đen bằng lụa mỏng với những hoạ tiết trang trí màu xanh theo phong cách ly khai , cổ áo bằng đăng ten màu kem, thường là người đầu trò trong câu chuyện và những lời đùa cợt . Tóc cô màu nâu sẫm , chải rất trang nhã , với một chiếc nơ bằng dải lụa thanh thiên cài cao ở bên trên . Mặc dù thứ đồ trang sức ấy nom có vẻ hơi kỳ dị , nhưng lại rất hợp với khuôn mặt tiểu thư Rita . Bao giờ cô cũng ăn mặc khác người , kiểu đầu tóc của cô cũng có thể khiến nhiều kẻ thấy chướng . Cử chỉ của cô thoải mái và duyên dáng . Những thứ đối với người khác là không thể thì với cô lại tỏ ra rất thích hợp . Cởi mở , vui nhộn, hài hước , lại dễ thương , cô thường mang lại cho mọi người niềm vui .
Công tước phu nhân rất mê cô , dẫu những cách cư xử khác đời của cô cháu nuôi nhiều khi khiến bà hoảng hốt . Tiểu thư Rita rất thích chơi thể thao . Tại Obrôny , điền trang của công tước phu nhân , cô có riêng một tàu ngựa , nơi cô thích la cà cả ngày . Cô có thể nói suốt buổi về ngựa , bây giờ cũng vậy - ngồi trong chiếc ghế bành nhỏ kiểu cách , với cốc trà trong tay , cô trò chuyện với một cậu chủ trẻ tuổi đeo kính .
Cô đang nhiệt thành chứng minh điều gì đó , rồi sau rốt , đặt mạnh chiếc tách lên bàn con , cô nói :
- Ê, ông không hiểu chút gì về ngựa , nếu ông dám bảo ngựa của tôi là không thuần chủng . Ngựa của tôi nhập khẩu thẳng từ Anh quốc đấy, thưa ông . Đó là giống hoàn toàn thuần chủng . Ông cứ hỏi đại công tử xem - ông ấy là người sành đầu nước .
- Lúc nào cũng đại công tử ! Lúc nào cô cũng bảo với tôi hỏi ông ấy . Phải chăng ông ấy là người phán quyết mọi chuyện ?
- Về ngựa thì chắc chắn là thế .
- Có phái ông ấy có đủ chín thi thần và Apôlông ?
- Không , nhưng ông ấy là người hiểu biết thật sự và công tâm .
- Còn tôi, không nhẽ tiểu thư không thừa nhận những phẩm hạnh ấy sao ?
- Chỉ phần nào thôi . Ông quá hoa mắt vì nhwũng con ngựa kéo thô đại của mình và tất thay những gì tốt đẹp ông chỉ thấy trong tàu ngựa của mình mà thôi .
- Có nhẽ tiểu thư nên thừa nhận rằng tàu ngựa của tôi không phải xoàng .
Tiểu thư Rita nhăn mặt :
- Tôi không thích gôíng ngựa kéo .
- Tiểu thư không thích ? Ha ! Đó chỉ là chuyện ý thích đơn thuần thôi . Cũng như thế , tôi không thể chịu nổi ngựa nòi Anh
Tiểu thư Rita chĩa vào anh ta ánh mắt mỉa mai .
- Xin ông cứ việc nói thế còn hơn , việc gì lại phải kể ra những khuyết tật không hề tồn tại .
- Với tôi , chúng tồn tại hẳn hoi , chí ít cũng là trong việc cắt đuôi và xén bờm theo lối Anh mà tiểu thư đã tiến hành đến hết mức ở tàu ngựa của tiểu thư .
- Đó không phải là nhược điểm . Nếu ông chỉ thấy điều đó, tôi hoàn toàn yên tâm . Vả lại , giống ngựa này bao gời cũng phải xén đuôi và bờm .
- Nhưng ở đàn ngựa của tiểu thư thì nom lạ lắm !
- Kìa ! Ông nói gì vậy ! Tiếc là đại công tử đã biến mất đâu rồi , nếu không thì tôi phải nhờ ông ấy can thiệp .
- Công tử Mikhôrôpxki đi mời tiểu thư Luxia và cô giáo - Tiểu thư Mikhailina Chvilexka cất giợng khoan thai nói . Suốt thời gian tiểu thư Rita trò chuyện với công tước Trextka , cô ngồi im lặng , uống trà . Cô ăn mặc khá nhã - một bộ váy áo màu sáng , bởi mẹ cô muốn thế - nhưng chẳng thấy thích thú với bất cứ chuyện gì , thậm chí trò vui của những người khác cũng làm cô phát chán . Dung mạo cô thật khó gần . Sau khi buông ra vài lời ngắn ngủi báo nơi Valđemar đang có mặt , cô lại cúi xuống nhìn tách trà và im lặng như cũ .
Bá tước Trextka sửa lại kính kẹp mũi , mỉm cười nụ cười hằn học , thốt lên :
- Cái cô gia sư này chắc có đặc ân gì mới được đại công tử chăm lo đến thế .
- Làm gì có chuyện đó . Il l'''' abhorre ( Ông ta không chịu nổi cô ấy ! ) - tiểu thư Rita phản bác - Ít nhất thì đó cũng là theo lời Luxia . Có nghĩa là tình thế giống như đối với cô gia sư Klara .
- Có nhẽ thế .
- Thế nom cô ta có giống cô Klara không ?
- Tôi không quen cô ấy , nhưng Luxia thì rất tán thưởng . Nếu cô ấy xinh thực , thì xin ông hãy cẩn thận đấy, bá tước ạ .
Trextka nhìn người đang nói chuyện với vẻ phật ý .
- Voilà une idée ( Một ý nghĩ kỳ quặc ! ) ! Đôi khi tiểu thư có những ý nghĩa thật lạ lùng . Tôi không bao giờ để măt tới loại người đó .
- Tôi lại muốn ông phải lòng chính cô giáo ấy .
- Cùng lắm tôi chỉ có thể đánh giá cô ta theo kiểu thể thao và vạch những nhược điểm thôi .
- Kìa ông ! Không thể nói về phụ nữ theo kiểu ấy được ...
- Về các cô gia sư thì được chứ .
- Vẫn không . Cấm tuyệt đối . Vả lại , tiểu thư Ruđexka là con một gia đình tốt .
- Chut ( Suỵt ) ! Họ đến kìa ! - bá tước ngắt lời , sửa lại kính mũi , nhìn chằm chằm về phía cửa .
Xtefchia bước vào giữa phòng cùng với Luxia và valđemar . Nàng thấy mắt như tối sầm. Bao nhiêu mái đầu quay lại nhìn nàng , bao nhiêu đôi mắt dò xét . Nàng đứng sững như một kẻ chịu tội .
Những tiếng trò chuyện lặng bặt . Mọi người bắt đầu đưa mắt dò xét nhìn cô gia sư trẻ . Phu nhân Elzonovxka nheo mắt ti hí nhìn cô , khoát tay một vòng giới thiệu sơ sài với cử toạ .
- Cô Ruđexka - bà nói cụt lủn .
vài cái đầu khẽ gật . Bối rối , Xtefchia cúi chào mọi người , rồi không biết nên làm gì nữa . Lần đầu tiên nàng mới đau xót cảm thấy địa vị của mình . Nàng không thể tha thứ cho mình việc đặt chân vào đây .
" Khách không mời " - nàng thoáng nghĩ và giá như không tự chủ , chắc chắn nàng đã oà lên khóc .
Nhưng đúng lúc ấy , Valđemar đã đến bên nàng . hình như đại công tử rất phẫn nộ , nhưng chàng vẫn tỏ ra bình thản , đưa tay cho nàng vịn và thốt lên với vẻ lịch thiệp đầy trang nhã :
- Xin tiểu thư cho phép tôi được giới thiệu tiểu thư với bà ngoại tôi .
Xtefchia máy móc để chàng đưa tới chếc tràng kỉ phía xa . Khi ngước măt lên, nàng đã trông thấy ngay khuôn mặt hiền từ của cụ Machây và hình dung trang trọng đầy dáng quí phái của công tước phu nhân .
Giọng nói trầm trầm của đại công tử lại vang lên .
- Kính thưa bà , cháu xin giới thiệu tiểu thư Xtefchia Ruđexka , người mà bà đã nghe em Luxia kể .
Công tước phu nhân đứng dậy , đưa tay cho Xtefchia , mỉm một nụ cười âu yếm với nàng :
- Rất hân hạnh được làm quen với tiểu thư . Chau Luxia đã kể với tôi đôi điều về tiểu thư . Cháu hết sức ca ngợi người hướng dẫn việc học hành của cháu .
Xtefchia khéo kéo cúi người hôn tay cụ bà , nàng cảm thấy lòng đầy biết ơn và được khích lệ.
Mắt công tước phu nhân thoáng một nét ngỡ ngàng . Bà mỉm cười chạm môi vào làn tóc cô gái , rồi ngồi xuống , trỏ cho cô một chiếc ghế kề bên . Bà ân cần hỏi han gia đình cô , hỏi cô có hài lòng về Luxía chăng . Cụ Machây cũng tham gia câu chuyện .
Cách xử sự của đại công tử và việc cô gái chào hỏi công tước phu nhân đã gây ấn tượng mạnh cho mọi người . Họ đưa mắt ngạc nhiên nhìn nhau .
Công tước phu nhân đứng dậy chìa tay cho cô gia sư . Chuyện gì lạ lùng thế nhỉ ? Và sao trần nhà không sụp đổ xuống ? Nhất là bá tước phu nhân Chvilexka thì không hiểu nổi chuyện ấy . Nhìn công tước phu nhân trò chuyện với một cô gái gia sư vớ vẩn nào đó, bá tước phu nhân chỉ còn biết nhún vai . Bà bực mình vì Valđemar đã bỏ qua bà , không thèm giới thiệu Xtefchia với bà . không phỉa bà muốn làm quen với con người ấy nhưng bà xem việc chàng công tử bỏ qua mình là một điều xúc phạm . Việc đại công tử đưa tay cho cô gia sư vịn thật là điều quá xúc phạm đối với bá tước phu nhân . Bà ném cho Xtefchia vài ánh mắt thăm dò và khi thấy nàng đẹp, bà bắt đầu thì thầm với ông chồng đang ngồi bên cạnh như một cái xác ướp . Một nụ cười độc địa hiện trên đôi môi dày của bà . Vang đến tai phu nhân Iđalia chỉ có một từ : maitresse ( Cô gia sư , cô giáo , cũng có nghĩa : tình nhân ) song bà vờ như không nghe thấy . Hàng lông mày bà nhấp nháy vẻ nóng nẩy , và bà vội kết thúc câu chuyện với người ngồi bên cạnh .
Trong lúc đó bên chiếc bàn nhỏ , sau khi thuật lại cho Valđemar nghe cuộc tranh luận với Trextka , tiểu thư Rita đã được nghe chàng ca ngợi những con ngựa của cô . Bá tước bèn bắt chuyện với đại công tử , còn Rita đến gần công tước phu nhân nhiệt thành chìa tay cho Xtefchia , thốt lên với nụ cười vui sướng :
- Bởi chẳng có ai giới thiệu chúng mình với nhau , tôi đành tự đảm đương thứ lễ nghi này vậy . Margeryta Seliga là tôi , chắc tiểu thư chưa bao giờ được nghe nói đến tên tôi, bởi suốt thời gian dài tôi quấy phá ở Viên
Xtefchia đứng lên nắm tay cô tiểu thư trẻ .
- Không , Luxia đã kể cho tôi nghe về tiểu thư với bao mến mộ .
- Thế ư ? Thì ra Luxia là một cô phóng viên nhỏ trong vùng thông báo tin mới cho tất cả mọi người . Xin mời tiểu thư nhập bọn với hội chúng tôi . Cử toạ ở đây đáng kính hơn , nhưng có nhẽ đằng kia vui hơn . Cô và ông chắc không có gì phản đối chứ ạ ?
Công tước phu nhân lịch sự gật đầu , cụ Machây nói :
- Đâu có , chúng tôi biết cô vui tính lắm , vì vậy xin gửi gắm tiểu thư Xtefchia cho cô .
Lát sau Xtefchia đã ngồi bên chiếc bàn con , nơi lúc này có thêm nhiều người nhập bọn. Trong câu chuyện rôm rả , cô quen dần với mọi người . Nàng chỉ thấy khó chịu vì chiếc kính mũi của Trextka cứ chĩa mũi vào mình , và dáng vẻ lạnh lùng của bá tước tiểu thư Chvilexka khiến nàng tò mò đôi chút .
Tiểu thư Rita dễ dàng kéo nàng vào cuộc trò chuyện với mọi người , vì Xtefchia không phải là người kém vui nhộn. Nom bề ngoài nàng có vẻ khiêm nhường nhất nhưng lại rất xinh đẹp , trong bộ váy áo bằng vải mỏng màu xám nhạt viền dải tím than . Mặt nàng ửng đỏ , đôi mắt vui vẻ long lanh sau hàng mi dài cong vút , môi hồng thắm nở . Tiểu thư Rita thích thú ngắm nàng , những người khác nhìn nàng ít nhiều dửng dưng . Trextka tò mò ngắm Xtefchia như thể muốn tìm ra nhược điểm của nàng . Bá tước nghiên cứu kỹ từng đường nét , ánh mắt , cách nói năng , kiểu chải tóc và thầm thừa nhận trong bụng là nàng nom hoàn toàn có thể chấp nhận được .
" Pas mal , pas mal ( Không xoàng, không xoàng ) - bá tước thì thầm tự nhủ , coi đó đã là một lời khen ngợi rất cao .
Gã ngắm kiểu cắt váy áo và lắc đầu kinh ngạc , không hiểu sao một cô gia sư lại biết ăn vận trang nhã đến thế . Mải nhìn ngắm quá, bá tước quên bẵng là vừa thua cuộc trong trận tranh cãi về ngựa . Tiểu thư Rita nhắc cho gã nhớ bằng cách hỏi lại đại công tử :
- Ông Valđemar này, các thi thần và Apôlông của ông ra sao ?
- Tuyệt - đại công tử vừa đáp vừa ngồi xuống bên cạnh Xtefchia - Chúng nó có vẻ đẹp thật thiên giới , không hề thay đổi .
- Các thi thần nào vậy ? - Xtefchia hỏi .
- Những thần nữ đồng hành với thần Apôlông - bá tước Trextka chen lời - Tiểu thư không biết sao ?
- Tôi biết chứ , thưa bá tước , tôi rất thuộc thần thoại .
Nàng quay sang hỏiValđemar :
- Có phải ngựa của ông mang tên các thi thần không ?
- Vâng. Tiểu thư cũng đã biết chúng đấy thôi .
- Có phải những con sáng nay ông đưa đến ? Chưa bao giờ tôi phân biệt được chúng với nhau . Tất thảy đều đen tuyền như nhung Lioong vậy .
Valđemar mỉm cười .
- Hôm nay kéo xe cho tôi là những con : Kli ô , Melpômene , Urania và Terpxykhora .
- Nghe hay thật , phải không ? - Tiểu thư Rita thốt lên - Bộ tứ mã thứ hai là Talia , Kaliopa , Oterpe và Pôlihimmia , còn Erato là ngựa cưỡi của ông .
- Tôi chỉ biết mỗi con ấy thôi . - Xtefchia đáp - Ông hay cưỡi nó đến đây hơn cả .
- Tiểu thư cũng để ý đến nó sao ? Có đúng là nó xinh không ?
- Rất xinh .
- Chưa là gì đâu . Tiểu thư chưa được thấy con Apôlông đấy . Tôi phải lòng nó thật sự kia ! - tiểu thwu Rita nồng nhiệt thốt lên .
Mọi người bật cười .
- Những tình cảm như thế chỉ có thể đến với một nhà nữ danh thủ thể thao mà thôi - ai đó trong nhóm người đang trò chuyện phía xa lên tiếng .
- Vậy thì tôi phải dẫn nó đến Xuôđkôvxe này mới được , bởi khi ấy chúng tôi sẽ được tiểu thư ghé thăm thường xuyên hơn - đại công tử đùa.
- Ông nên tặng chân dung nó cho tiểu thư Rita .
- Hoặc đúc tượng đồng .
- không được ! không đúng màu lông thì đâu được !
- vậy thì tượng cẩm thạch đen .
- Xin các vị cứ cười đi , nhưng rồi mọi người đều phải thán phục nó cho xem .
- Trừ tôi - bá tước Trextka vừa nói vừa sửa lại kính mũi .
- Bởi ngài có thứ gu của người máu trắng , vì vậy ngài chỉ mê ngựa kéo giống Đức và giống Meklemburg xấu xí mà thôi . Giá có vào chuồng ngựa của ngài thì con Apôlông cũng giống nhwu ngựa kéo mà thôi .
- Tôi cũng định nói như thế về những con ngựa giống Anh của tiểu thư đấy .
Tiểu thư Rita bắt đầu cái nhau thật sự . Valđemar nhìn thẳng vào mắt Xtefchia , vui vẻ nói :
- Bây giờ nếu cả trang Xuôđkôvxe này có thể bay lên trời thì hai người vẫn không ngừng cãi nhau về tàu ngựa . Hai địch thủ ham mê thể thao này mà gặp nhau thì họ sẽ chẳng bao giờ nói đến gì khác , mà cãi nhau hoài, chẳng khác chi cô với tôi .
- Tôi đâu có cãi cọ với ông .
- Nhưng cô lại hay khủng bố tôi. Tôi phải tránh suốt cả tuần không dám ló mặt đến đây đấy .
- Ôi , ông nhát quá nhỉ !
- Biết làm sao được ? Tiểu thư đã tống cổ tôi ra khỏi rừng , đến bữa ăn trưa tôi lại bị đem ra hành hình , và sau đó tiểu thư không thèm chào tôi một tiếng . Chẳng nhẽ tất cả những chuyện đó không đủ làm cho người ta hoảng hồn sao ? ... Nhưng dẫu thế tôi vẫn nhớ nhung bạo chúa của mình , và thế là tôi có mặt .
Xtefchia cắn môi . Nàng quyết định không thèm trả miếng những trò châm chọc , sợ rằng sẽ có người nghe thấy . Nhưng trong phòng khách người ta trò chuyện râm ran , tiểu thư Rita ngồi cạnh đang hăng hái khẩu chiến với Trextka , không quan tâm đến chuyện gì khác .
Valđemar nhận ra sự e ngại của Xtefchia , thấy nàng đang đưa mắt tìm Luxia , chàng thốt lên vẻ châm chọc :
- Tiểu thư muốn vũ trang bằng kẻ vô tội để chống tôi, như gã Tvarđỗpki trước mặt quỷ Mêfixtôfelex , nhưng tiếc thay Luxia đã qúa lớn để có thể đóng được cái vai kịch mà tiểu thư muốn giao phó cho em nó lúc này .
Môi Xtefchia run run muốn cười . Valđemar nói tiếp :
- Tôi thì nhớ nhung kẻ khủng bố mình , còn tiểu thư hẳn đã bao phen khẩn cầu Chúa trời xin cho tôi thật lâu đừng vác mặt đến đây .
- Ngược lại , tôi muốn ông đến càng nhanh càng tốt kia !
Trên nét mặt Valđemar hiện vẻ tò mò .
- Thật ư ? ... Lạy Chúa ! Sao tôi không biết điều đó nhỉ ?
Xtefchia nhìn thẳng vào mắt chàng .
- Tôi mong ông đến , bởi lẽ cụ thấy nhớ ông và đã bắt đầu phiền muộn.
- Thế ra tiểu thư khắc khoải ngóng trông tôi chỉ vì lo cho ông tôi chứ không phải vì bản thân tiểu thư ?
- Tôi e rằng " khắc khoải ngóng trông " là chữ dùng quá đáng . Tôi chỉ đơn giản là mong ông đến , vậy thôi ...
- Thật thất vọng biết bao ! Vậy mà tôi đã tưởng mình được lên tới thiên đường , trong khi thực ra vẫn như xưa tôi đang phải ăn năn chuộc tôi .
Xtefchia bật cười . Chàng nhìn nàng dò hỏi , đôi môi đầy đặn vẻ nhục cảm phảng phất nụ cười . Lát sau cahngf hạ giọng nói :
- Hôm nay nom tiểu thư thật tuyệt vời . Tôi cảm thấy mình mất trí rồi !
- Kìa , đại công tử ! - Cô gái giận dữ kêu lên .
- Xin nghe lệnh tiểu thư ! Chàng đối ngay , mắt loé lên những tia nghịch ngợm .
Xtefchia nghẹn lời . Trước đây , hẳn nàng đã sẵn sàng đáp lại chàng bằng một cơn giận , nhưng lúc này nàng thấy dễ tính với chàng ...Hơn nữa vẻ mặt chàng cũng khiến nàng thấy ngồ ngộ . Lông mày chàng dướn lên , lỗ mũi phập phồng , mỗi đường nét mặt đều biểu lộ một nụ cười cố nén . Nàng bèn đáp :
- Tôi bắt đầu thấy tiếc là đã cầu xin Chúa cho ông đến sớm . Chỉ vì lòng mến cụ Mikhôrovxki mà tôi tự làm hại mình....
- Bởi anh chàng Mikhôrôvxki như một thứ thuốc đắng - chàng tiếp lời .
- Ông doán đúng đấy - nàng bật cười .
- Còn tôi , tôi tin chắc rằng tiểu thư mong đợi tôi không phải vì ông tôi buồn , mà vì nỗi nhớ nhung của chính tiểu thư . Có phải thế không ?
Chàng táo tợn nhìn thẳng vào mắt nàng .
- Tôi thấy khi trò chuyện với ông , tốt nhất tôi nên im lặng , bởi nếu không ông sẽ trở nên vui vẻ quá đáng .
- Còn tiểu thư thì ngay lập tức đã xoè móng ra , những bàn tay đẹp đẽ nhường kia mà sao sắc thế - chàng nhăn mặt đối đáp .
- Hai vị đang nói chuyện gì mà thân mật thế ? - bá tước Trextka châm chọc hỏi chõ sang , chĩa cặp kính mũi vào mặt Xtefchia .
Valđemar thản nhiên đáp :
- Chúng tôi đang bàn đến một môn thể thao khác . Tôi đang mời tiểu thư Xtefchia đàn cho chúng ta một bản nhạc .
- Ồ , ra tiểu thư cũng chơi đàn ximban ( * ) sao ? - Trextlka hỏi với giọng diễu cợt .
- Không , thưa ngài, tôi không hề chơi đàn ximban - Xtefchia cũng đáp lại với giọng tương tự .
- Thật tiếc , đàn ấy hay lắm .
Valđemar nhíu mày . Người chàng sôi lên . Chàng nhìn Trextka từ trên xuống , thốt lên bàng giọng tương tự :
- Tôi cứ ngỡ ông có cái tai sành điệu và tinh tế hơn kia .
Trextka chợt hiểu . Gã tái người vì tức .
Tiểu thư Rita mỉm cười tươi tắn , nhìn thấy vẻ bối rối của gã bá tước , cô bảo Xtefchia :
- Tôi cũng ủng hộ đề nghị của ông Valđemar đấy . Mời tiểu thư cho chúng tôi được nghe một bài . Rất tiếc là tôi không hay chơi đàn , nhưng lại rất mê nhạc .
- Vâng, thưa tiểu , nhưng có lẽ để lát nữa .
- Phải đấy, ồn quá , mà nghe nhạc thì cần yên tĩnh .
- Khi ấy có thể dễ dàng tĩnh trí - Valđemar nói thêm .
Người chánh bộc thắp đèn lớn . Tiểu thư Rita đứng bên khung cửa sổ ngắm lưỡi liềm mặt trăng vàng sáng mảnh mai vừa mọc . Trên nền xám của bầu trời ban chiều nổi lên dải rừng xa đen sẫm với một mảnh vàng trang điểm cho đỉnh những ngọn cây , giống như tấm huy chưong lóng lánh gắn trên ngực một hiệp sĩ dang mang bộ giáp phục nặng nề .
Tiểu thư Rita hết lời ca ngợi . Xtefchia và vài người nữa bước lại bên cửa sổ . Nghe Luxia gọi , Valđemar bước sang phòng ăn , nơi phu nhân Elzônôvxka muốn gặp chàng .
(*) Chơi chữ . Nguyên văn " Cymbal " vừa có nghĩa là loại đàn 4 dây , vừa có nghĩa là một người đần độn , ngu dốt .
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương kết