Gửi bài:

Chương 1

Chuông điện thoại reo và với một tiếng thở dài, Gay Fenton nhấc ống nghe, đọc số máy của mình. Cô mơ hồ hy vọng rằng đó không phải là điện thoại gọi cho cô. Cô đã có một ngày thật là dài và giờ đây cô không cảm thấy đặc biệt thích thú với những cuộc trò chuyện với mọi người.

- Có phải em đó không Gay ?

Một cách cam chịu, Gay trả lời rằng đúng là có. Cô nhận ra ngay đó là giọng của Katrina. Cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên vì cô và Katrina cùng lớn lên ở một thị trấn, toàn học cùng trường, hai gia đình thì đã quen thân mấy đời rồi. Thậm chí Katrina lại còn kết duyên với một người họ hàng nhà Fenton nữa, một anh chàng David Douglas. Chị ấy, dù sao cũng lớn hơn Gay vài tuổi, Gay thì còn chưa đến hai mươi.

- Chị đang sa lầy đây, bồ ơi. Em có giúp chị được không? – Giọng của Katrina lo lắng một cách bất thường.

- Trước hết chị hãy nói xem có chuyện gì đã chứ, rồi mình sẽ quyết định, Gay đáp một cách thận trọng.

Katrina trả lời, sự hấp tấp trong cung cách của chị cảnh báo Gay rằng chắc chắn chị ta đang lo lắng về một chuyện gì đó.

- Chuyện là về David đây đó bồ ạ. Cái gã ngốc ấy đã đi mời sếp của hắn đi ăn tối. Thế cũng dỡ hơi lắm rồi- chị ta thêm- thế mà hắn còn dơ đến mức dám hỏi là hắn có thể đưa dì hắn đi cùng không chứ.

- Dì của ai cơ?- Gay vô tình cắt ngang

- Dì của ông xếp David chứ còn ai nữa!- Katrina có vẻ căng thẳng vì thiếu kiên nhẫn.- Em đang cố tình đần độn đấy hả Gay? Em chắc chắn phải biết là David không có cô dì nào cả mà, ít nhất thì cũng không có bà dì nào chính thức.
Gay gãi gãi đường lông mày mượt mà của cô một cách châm biếm:

- Có khi em đần độn một cách bẩm sinh đấy, Katrina à, vì em không thể hiểu nổi tất cả những cái đó có gì liên quan tới em.

- Thì chị sẽ giải thích ngay nếu em cho chị lấy một phút! – Katrina gào lên – Nếu không phải làvì cái bà dì phải gió ấy thì có lẽ mình cũng cáng nổi, nhưng làm sao David lại có thể đòi hỏi chị vừa chạy tới vừa chạy lui bếp núc, phục vụ bữa tốt trong khi vẫn phải cố mà trò chuyện thông minh dí dõm với kiểu người yêu cầu điều gì đó chứ?

- Sao chị không liên lạc với một trong những công ty để họ làm tất cả các dịch vụ đó cho chị hả ? – Gay nhanh chóng gợi ý trong lúc Katrina dừng lạ để thở. Lẽ ra cô phải nói gì đó để Katrina bình tâm trở lại, nhưng làm thế thì chỉ tốn thời gian mà thôi.

- Đừng có ngốc thế- Katrina cướp lời – làm thế để mà tốn một núi tiền à. Và trong lúc này, chỉ thêm một chút xíu là khiến ông quản lý ngân hàng của David hết chịu nổi luôn. Thêm nữa- chị ta bổ sung, bằng giọng điệu ám chỉ một cách mát mẻ rằng đáng lẽ ra không nên nói cho Gay những điều như thế – làm sao mà đội phục vụ thuê về có thể đương đầu nỗi một đứa trẻ mới có hai tuổi đầu quấy quá và một oe con nhất định không chịu ngủ đây?

- Thực sự có vẽ là chị gặp rắc rối đây – Gay đồng tình một cách êm ả, cố quên đi rằng chính bản thân cô cũng đang có một đống rắc rối – Dù sao thì chị có nghĩ rằng chị đang quan trọng hóa vấn đề không?
Katrina gần như phát khóc trong điện thoại:

- Chị không đời nào đi quan trọng hóa vấn đề nếu như thât sự nó không quan trọng. Em thấy đấy, cơ hội thăng quan tiến chức của anh David hoàn toàn trông đợi ở mình.Có vẻ như là ông Ashley tin rằng có một người vợ đảm là một vấn đề quan trọng. Nói một cách khác ấn tượng mà mình tạo ra có thể làm biến đổi vấn đề giữa thành và bại, như David vẫn quan niệm. Và nếu David không có được cái vị trí mà anh ấy đang theo đuổi thì điều đó có nghĩa là một thảm họa đối với cả hai bọn chị! Gay cau mày, hình dung ra Katrina đang bóng gió nói đến những khó khăn về tài chính mà có vẻ như lúc nào cũng đeo đẳng lấy chị ta.

- Em cứ tưởng là anh David đã được thăng chức rồi chứ nhỉ?

- Không, vớ vẩn. Bọn chị mới ở đây được có sáu tháng trong khi cái ông chính thức giữ cương vị đó đang đi công tác nước ngoài. Nhưng nếu cái buổi chiều tối mà chị đang nói với em mà thành công thì anh David tương đối chắc chắn là sẽ được mời làm việc ở London, tại trụ sở chính.

- Em không biết là anh David lại biết một ông nào làm đến chức giám đốc quản lý cơ đấy. Chị luôn nói là anh ấy không có không có hy vọng gì gặp được ông ta mà.

- Phải rồi, Luke Ashley là tập đoàn công nghiệp Ashley, và em phải hiểu thế nghĩa là thế nào chứ, dù có trong những lúc khó khăn thế này. David biết được ông ấy chì là vì ông ấy vừa mới mua một căn nhà cạnh nhà bọn chị, và vì thế , hoặc là chỉ là bọn chị nghĩ thế, ông ấy bắt đầu thấy hứng thú với khu nhà máy liên hợp ở địa phương.

- Thế ông ấy có sống gần nhà anh chị không? – Gay hỏi một cách thờ ơ.

- Cách thị trấn vài dặm. Chị vẫn chưa nhìn thấy ngôi nhà ông ta, nhưng nghe đồn là tráng lệ lắm. Chỉ nghe thế thôi cũng khiến mình phát ốm lên vì thèm muốn rồi. Gay không thực sự tò mò, nhưng tự nhiên cô lại hỏi:

- Em băn khoăn không hiểu điều gì khiến ông ấy chọn nơi đó để sống nhỉ? Vợ ông ta chăng?

- Bà dì ông ta, chị tin chắc là thế. Bà ấy được sinh ra ở cái khu ấy, có vẻ là thế. David không nghĩ là ông có vợ. Chí ít là anh ấy cũng không nghe thấy nói rằng ông ta có bà nào.

- Được rồi- Gay che dấu một cái ngáp – thế em thì được việc đây? Chị đã nói là cần em giúp gì đó mà?

- Cần em giúp gì đó ư, ý chị là thế này – Katrina vội vã giải thích. – Phải rồi, Chị muốn hỏi là liệu em có thể đến và làm người giúp việc cho bọn chị trong buổi chiều đó không?

- Người giúp việc á?- Gay thì thào một cách hồ nghi- Katrina , chị đùa đấy à! Không- cô nói thêm một cách vội vàng-em không có gì phản đối người giúp việc cả , không hề. Nhưng em sẽ không biết bắt đầu ở đâu mất.

- Chắc chắn là em sẽ biết mà- Katrina bộp chộp, quên phứt rằng chị dự định sẽ cưa cẩm cho cô em đồng ý- Em là một đầu bếp cừ và chắc chắn là em thạo việc chuyện tổ chức tiệc ăn tối. Cha mẹ em được hưởng đủ rồi mà.

Cảm thấy hơi sửng sốt, Gay lờ câu đó đi:

- Em có thể đến với tư cách là một người khách không? Em vẫn có thể giúp được mà.

- Không!- Katrina van nài.- Chị muốn nói là, nếu thế thì sẽ không cho hiệu quả mình mong muốn, em hiểu không ?

Anh David nói rằng Luke Ashley thuộc tầng lớp cực kỳ cao, thế nên bà dì anh ta hẳn còn phải khiếp hơn, đàn bà vẫn thế mà. Thế nên họ sẽ nghĩ gì nếu bọn chị lại có một người khách hùng hục đứng lên ngồi xuống suốt bữa, phục vụ giúp bữa ăn chứ? Em đóng vai trò người giúp việc là lý tưởng –chị ta tán – không phải là chỉ vừa mắt mà bọn trẻ cũng biết em rồi.

Trong vụ này còn chứa đựng một chuyện nữa, Gay không hề nghi ngờ rằng cô phải giúp họ lo cho ổn vụ mời khách và còn giúp cho họ khoa mẽ cảnh giả đôi chút. Cô tự cười với mình. Hai đứa con đáng yêu, nhưng cũng là hai nhóc tinh ranh quỉ quái, lúc nào cũng sẵn sàng gây chuyện lộn xộn. Cô cũng thấy thông cảm với Katrina đôi phần.
Katrina vẫn còn để dành thêm một sự ngạc nhiên nữa:

- Chị đang định nhờ em , kiểu gì cuối tuần tới em cũng phải xuống nhà bọn chị vì chị và David phải đi dự đám cưới ở mạn Bắc. Bọn chị chỉ không có ở nhà có một đêm thôi, nhưng ở chỗ bọn chị chả có ai đủ thân để nhờ trông lũ trẻ, mà bọn chị lại không cho chúng nó đi theo được.

- Đúng vậy, chuyện ấy cũng hiểu được mà- cười nửa châm biếm.- em hy vọng là chị đủ khả năng để cung cấp cho em số năng lượng mà em cần đến!

- Thế có nghĩa là em sẽ đến chứ gì?- Katrina hỏi một cách hào hứng.

- Em được phép từ chối hay sao? – Gay đáp tỉnh khô- Nếu em mà cứ thử từ chối xem, thế nào chị cũng nói đến nổi em phải nhận cho mà xem, thế cho nên em cho là nếu nói cho chị biết em nghĩ chị hơi bị điên thì cũng chả lợi ích gì. Chỉ có một điều, dù sao- cô cảm thấy mình buộc phải hỏi- sẽ ra sao nếu ai đó nhận ra em và lật tẩy vở kịch chúng tá?

- Thế sao hả Gay , nghe cái kiểu em diễn đạt kìa! – nghe giọng Katrina có vẻ không hài lòng , bi giờ chị ta đã về đúng cái kiểu của mình- không phải lo những chuyện kiểu đó xảy ra đâu. Em chỉ mới đến đây chơi chốc lát có một hai lần gì đó và chị nhớ là chả lần nào em gặp ai cả.

- Phải thì em cũng chỉ nghĩ thế thôi mà- Gay nói

- Mà nếu có chuyện như thế xảy ra thì cũng rất đơn giản, chị sẽ nói là hẳn có một sự nhầm lẫn gì đấy.

- Thế chị sẽ nói gì với Ashley khi bỗng nhiên em biến mất?- Gay hỏi mát mẽ- sau rốt, nếu David không được thăng chức và anh chị vẫn kẹt ở đó thì dễ thường anh chị sẽ lại gặp họ lần nữa lắm.

- Em mới chắc cửa làm sao chứ! – Katrina lầm bầm một cách chua chát- Nếu Ashley tình cờ nhận thấy rằng chị không còn có người giúp việc nữa thì chị sẽ đơn giản lôi ra một câu chuyện vớ vẫn thường gặp về chuyện rắc rối với người làm. Kiểu đó nghe cũng hơi cứng nhắc nhưng rồi chị sẽ nghĩ ra một cái gì đó- chị ta hứa với chút ít hài hước bắt đầu xuất hiện.

- Đó sẽ không phải là chuyện em phải lo- Gay trả lời êm ả nhưng vẫn cảm thấy băn khoăn như cũ.

- Nhưng em sẽ đến chứ hả?- Katrina vẫn băn khoăn yêu cầu một sự khẳng định.

- Nếu chị thích- Gay thở dài- em nghĩ là mình cũng cũng chả có gì hay ho hơn để làm mà. Em sẽ chỉ làm việc vào thứ Ba , thứ Tư và thứ Năm. Tưới súp từ cổ trở xuống cho một trong những người có ảnh hưởng nhất cái nước này có lẽ sẽ làm nênmột sự thay đổi thú vị đây!

- Em sẽ không làm thế!

- Ôi, được rồi- Gay nói nghiêm túc.- Vui lên đi nào. Em chắc là nhắm mắt em cũng lo xong mọi chuyện thôi mà.
Khi Katrina rên rỉ nữa, cô hứa vội vàng:

- Thôi đừng lo nữa, thứ Sáu em sẽ đến sớm và sẽ tự thân nấu nướng tất cả. Thế được chưa? Trong khi Katrina tha thiết thốt nên lời cám ơn , cô nói thêm:- Em sẽ cố nghĩ một điều gì đó để đảm bảo chắc chắn cho việc thăng tiến của anh David .

Thứ Sáu đó, đúng như lời hứa, Gay bắt chuyến xe lửa sớm. Chuyến sớm này thật ra không cần thiết, nhưng cô mừng là thoát được khỏi căn hộ đó. Morris, người anh cùng cha khác mẹ của Gay , đêm qua ở một tâm trạng rất tồi tệ. Anh là một nhà nhiếp ảnh, một người khá nổi tiếng và Gay sống với anh ta trong khi cha mẹ họ ra nước ngoài. Sáu tháng trước đây thì đó có vẻ là một sự sắp xếp lý tưởng vì nếu không thì sẽ phải tốn tiền cho một căn nhà lớn có mỗi một người ở mà Gay lại phải sống một mình.

Morris bị quấn hút bởi công việc, đã đồng ý cho em đến ở mà không băn khoăn gì nhiều. Dù sao, vì anh già dặn hơn Gay nhiều, anh sớm nhận ra sự hạn chế của việc có mặt cô em. Chỉ riêng sự ngây thơ của cô thôi cũng ngăn trở việc anh đưa về nhà cái loại đàn bà mà đôi khi anh thích để giải trí. Bây giờ anh cảm thấy không thích thú khi phải quen với việc tình tự ở các khách sạn, mà thậm chí điều đó còn khiến cho anh cảm thấy tội lỗi, một cảm giác anh hoàn toàn không thích thú gì.

Gay không hoàn toàn nhận thức được những thực tế của cuộc sống như Morris tưởng, lại quá để tâm đến hoàn cảnh của họ hơn là anh hình dung. Một trong những người mẫu làm việc cho anh thường có mặt ở căn hộ khá muộn và Gay đoán là Morris đôi khi muốn cô ta ở lại. Hết sức lịch sự Gay cố loanh hoanh đâu đó trong các buổi chiều tối trong những lần cô biết là Julie ở đó. Nhưng đêm qua cô cảm thấy cực kỳ xấu hổ khi cô về nhà, chính mắt cô trông thấy Julie lù lù trên giường ngủ của Morris, ăn mặc mỏng manh cẩu thả. Morris đã cười phá lên và đơn giản tuyên bố là họ đang làm dở tí việc, nhưng Gay cảm nhận anh ấy cực kỳ tức giận.

Rồi còn vấn đề về sự nghiệp của chính Gay nữa. Ba ngày trong tuần cô làm việc cho người bạn có cửa hàng thời trang. Những ngày khác cô giúp Morris việc tiền lương và đánh máy, nhưng những việc đó sẽ kết thúc khi cô quyết định cô thực sự muốn làm gì . Morris muốn cô làm người mẫu cho anh, nhưng vẫn bị mâu thuẩn với việc phải miễn cưỡng cho cô dính líu vào cái việc mà anh đã tuyên bố một cách trơ tráo là một trong những con đường kiếm sống mạo hiểm nhất. Cha mẹ họ, dù sao, cũng chẳng biết gì về chuyện đó, vì tất cả những gì Morris cứ khăng khăng một cách ngoan cố chỉ là khuôn mặt Gay là một khuôn mặt ăn ảnh nhất mà anh đã từng thấy.

Trong khi đó, chính bản thân Gay cũng không chút ham muốn gì trong việc trở thành người mẫu, chả để làm cái gì. Dù sao, khi cô đang nhìn ngắm cảnh vật quạnh quẽ của tháng Ba từ cửa sổ của xe lửa, Gay nhận ra rằng mình không thể ở với ông anh nhập nhằng vô thời hạn thế được nữa. Rồi một ngày gần đây cô sẽ phải suy nghĩ một cách nghiêm túc để bắt đầu cước sống của chính mình.

Nhà ga cách chỗ David và Katrina sống vài dặm nên phải bắt xe buýt đến đó. Taxi cũng sẵn, nhưng Gay nghĩ không đến nổi phải vội thế. Thêm nữa đi xe buýt sẽ tiết kiệm tiền.

Cách bến xe buýt vài thước có một chiếc xe tuyệt đẹp tiến lại gần cô. Gay cau mày, cô băn khoăn không biết có phải cô vẫn còn ngái ngủ vì dậy quá sớm không vì rõ ràng cô vừa thấy chính cái xe này , một cái xe rất nổi vừa mới chạy qua ở hướng ngược lại.

Một người đàn ông khá điển trai nghiên người ra và hỏi một cách nhã nhặn:

- Cô đi đâu à?

Bị giật mình, cô dừng lại, cái cau mày của cô lại càng hằn sâu thêm vì có cái gì đó trong mắt anh ta thu hút và lôi cuốn cô , khiến cô run lên . Lại càng đáng lo ngại hơn, anh ta không có vẻ vội vàng gì để dứt cái nhìn đó, một cảm giác khác thường xuyên vào bụng cô. Cái đó không thể mô tả được, và thật điên rồ, có vẻ như là nó đã bị tổn thương.
Đi đi nào, cô suýt phát khóc lên vì nỗi đau bí hiểm như có ngàn mũi kim đang cào xé trong cô. Thay vì bước đi tiếp cô lại nghe thấy chính miệng mình lẩm bẩm rất bối rối:

- Vâng, vâng , đúng thế.

-Em sẽ thật cẩn thận chứ Gay , đúng không ? – nếu ông Ashley mà chẳng may biết được sự thật cái vụ này thì anh chỉ mỗi một con đường thôi đấy, đó là cuốn gói ra đi!

- Anh quá phóng đại lên đấy!- Gay phá lên cười, dù trong khi đó cô vẫn gật đầu. Cô không thể nào coi chuyện này thật là trầm trọng được., dù cho cô thực sự cũng thấy nhói lên chút ngờ vực. Có thể việc David lao vào tất cả cái chuyện này là một sai lầm!

- Đừng quên đấy,- anh răn đe cô lần nữa, với dáng vẻ của một người bị buộc phải tạo ra những điều tốt nhất- cho chúng tôi nữa giờ rồi hãy tuyên bố bữa tối.

Vừa cắn môi, Gay vừa dòm ngó bếp lò. Mọi việc đều đang tiến triển tốt đẹp. Chí ít thì cũng chẳng có gì phải lo lắng cả. Lần này hẳn đúng là chiếc xe đó vì cô có thể nghe thấy tiếng người nói trong sân và rồi tiếng cửa phòng khách mở ra và đóng lại. Mặc dù cô đã đề nghị, họ đã quyết định rằng để Gay dẫn khách vào nhà là có vẻ quá ư phô trương. David cũng tự phụ trách đồ uống,- anh nói một cách thận trọng , để cho Gay càng ít xuất hiện càng tốt.

Gay nnhăn nheo chiếc mũi hơi hếch của mình. Nếu có bao giờ Luke Ashley phát hiện ra cô không phải là người giúp việc thực sự thì dù có dám phàn nàn đi chăng nữa, cô chắc ông ta cũng sẽ nhận ra rằng nhà David chẳng có đủ khả năng chi cho người giúp việc dựa trên số tiền được ông ta trả.

Cảm thấy dễ chịu hơn, cô khuấy nồi nước dùng một cách tự tin hơn trước. Đây là món yêu thích của cô và nếu David ăn nhiều quá thì sẽ chẳng còn lại chút gì. Đồ uống khai vị được pha chế ngon lành, cũng do cô làm, đã sẵn sàng trên bàn cùng với nước quả dành cho ai yêu thích món đó. Trong khi nhà David dùng món này và súp, cô sẽ chuẩn bị món chính để mang lên.

Chính xác nửa giờ , Gay một lần nữa đội chiếc mũ hồ bột trắng tinh. Cùng với chiếc tạp dề màu trắng mặc ngoài chiếc váy vải bông mùa hè của Katrina , Gay nghĩ cô ăn mặc thật hoàn chỉnh. Katrina mặc đồ lớn hơn Gay một số nên cái váy màu xanh da trời này hơi rộng, nhưng cũng không đủ để nhận ra. Nếu có, nó chỉ làm tăng thêm cái vẻ mỏng manh đến khó tin của cô mà thôi.

Katrina đã cau mày vì điều đó. Chị tuyên bố rằng, với mái tóc đỏ mượt mà và đôi mắt màu xanh tím, Gay chẳng có dáng dấp gì của một người giúp việc cả, ít nhất cũng không giống như một người giúp việc mà chị đã tưởng tượng ra. Gay quá thanh mảnh, quá eo ót. Thậm chí cả đôi chân thon dài của cô cũng có vẻ không phù hợp chút nào. Chỉ đến khi mái tóc của Gay đã được cặp lên, hoàn toàn che lấp dưới cái mũ thì Gay mới hài lòng.

Khi đang nhìn vào hình bóng mộc mạc không có vẻ gì là cô đang phản chiếu trong gương, lòng Gay bỗng dưng ngổn ngang những cảm giác bấp bênh đã khiến cho David và Katrina phát hoảng. Cô tự nhủ lòng mình một cách chắc chắn rằng đừng có quá ngốc nghếch như thế. Dầu vậy, phải huy động nhiều nghị lực hơn cô đã hình dung cô mới có thể đi từ nhà bếp ra đến phòng khách. Khẽ khàng gõ cửa, cô mở nó ra và tuyên bố bằng chất giọng bình tĩnh nhất của mình rằng bữa tối đã được dọn. Hãi hùng dán chặt cặp mắt xuống sàn nhà, cô chỉ còn cảm thấy duy nhất một tháong im lặng đáp lại những lời của cô.

Khi David hắng giọng và lẩm bẩm: cám ơn,- cô rút lui khá nhanh chóng. Cô đã định ngồi xuống chiếc ghế trong phòng lớn để nghỉ vì cảm thấy chân mình quá run, nhưng lại nhớ ra đúng lúc rằng nhà Ashley có thể thấy thế làm lạ. Cô lấy làm ngạc nhiên vì sao mình lại cảm thấy lạ lẫm đến thế . Thậm chí thật nực cười vì đó chính là cái cảm giác khác lạ cô đã trải qua trong chiếc xe hơi của người đàn ông cho cô đi nhờ buổi sáng nay. Dù là gì đi nữa, thì nó cũng làm đầu gối cô run rẩy. Lo âu, cô hy vọng rằng mình không bị bệnh gì đó.

Hối hả đi tới phòng ăn, cô hiền lành nép vào một bên trong khi chủ khách tiến vào vào và sắp xếp chỗ ngồi. Đáng lẽ phải tới giúp, nhưng đôi chân như lại phản cô lần nữa và thật kinh ngạc, cô dường như không nhúc nhíc nổi. Cảm giác hoang mang này tiếp tục làm cô lúng túng, tới khi cô nhấc đầu lên và bắt gặp một ánh mắt màu sáng bạc.

Quá choáng váng trong vài phút cô như là bị thiêu đốt bởi ánh mắt ấy. Bất lực, cô đánh rơi chiếc khăn ăn mà cô đang cầm xuống đất và phải cúi xuống để nhặt nó lên. Suốt thời gian đó cô nhận thấy mình luôn bị theo dõi bằng đôi mắt vô cảm của con người hẵn phải là sếp của David .

Khi đã đứng dậy, cô bắt mình phải nhìn lại con người đó. Chỉ một thoáng trong cái liếc nhìn đầy bứt rứt cũng đủ để cô nhận ra đó chính là người đàn ông cô đã gặp buổi sáng nay. Lúc đó với áo len cổ cao, khoác ngoài là chiếc áo lông to sù anh hình như hơi lạ lẫm. Giờ đây anh vận bộ comlê thẩm màu giản dị cũng làm nổi bật không kém vẻ hấp dẫn chẳng thể phủ nhận của anh , nhưng có hơi khác đi một chút. Buổi tối nay anh có một vẻ cao xa thâm trầm khiến cô run rẩy .

Trông anh thật lạnh lùng, xa xôi, một con người cân nhắc từng đường đi nước bước và không bao giờ hành động theo cơn bốc đồng. Trên mặt anh, cô không thể tìm thấy một nét nào của niềm đam mê nguyên thủy đã dẫn dắt anh tới việc bất ngờ hôn cô . Thực sự tuyệt nhiên không một điều gì để lộ ra rằng, bằng cách này hay cách khác, rằng anh đã biết cô , hay vì sao anh lại hành động như đã làm trong buổi sáng nay.

-Em sẽ thật cẩn thận chứ Gay , đúng không ? – nếu ông Ashley mà chẳng may biết được sự thật cái vụ này thì anh chỉ mỗi một con đường thôi đấy, đó là cuốn gói ra đi!

- Anh quá phóng đại lên đấy!- Gay phá lên cười, dù trong khi đó cô vẫn gật đầu. Cô không thể nào coi chuyện này thật là trầm trọng được., dù cho cô thực sự cũng thấy nhói lên chút ngờ vực. Có thể việc David lao vào tất cả cái chuyện này là một sai lầm!

- Đừng quên đấy,- anh răn đe cô lần nữa, với dáng vẻ của một người bị buộc phải tạo ra những điều tốt nhất- cho chúng tôi nữa giờ rồi hãy tuyên bố bữa tối.

Vừa cắn môi, Gay vừa dòm ngó bếp lò. Mọi việc đều đang tiến triển tốt đẹp. Chí ít thì cũng chẳng có gì phải lo lắng cả.  Lần này hẳn đúng là chiếc xe đó vì cô có thể nghe thấy tiếng người nói trong sân và rồi tiếng cửa phòng khách mở ra và đóng lại. Mặc dù cô đã đề nghị, họ đã quyết định rằng để Gay dẫn khách vào nhà là có vẻ quá ư phô trương. David cũng tự phụ trách đồ uống,- anh nói một cách thận trọng , để cho Gay càng ít xuất hiện càng tốt.

Gay nnhăn nheo chiếc mũi hơi hếch của mình. Nếu có bao giờ Luke Ashley phát hiện ra cô không phải là người giúp việc thực sự thì dù có dám phàn nàn đi chăng nữa, cô chắc ông ta cũng sẽ nhận ra rằng nhà David chẳng có đủ khả năng chi cho người giúp việc dựa trên số tiền được ông ta trả.

Cảm thấy dễ chịu hơn, cô khuấy nồi nước dùng một cách tự tin hơn trước. Đây là món yêu thích của cô và nếu David ăn nhiều quá thì sẽ chẳng còn lại chút gì. Đồ uống khai vị được pha chế ngon lành, cũng do cô làm, đã sẵn sàng trên bàn cùng với nước quả dành cho ai yêu thích món đó. Trong khi nhà David dùng món này và súp, cô sẽ chuẩn bị món chính để mang lên.

Chính xác nửa giờ , Gay một lần nữa đội chiếc mũ hồ bột trắng tinh. Cùng với chiếc tạp dề màu trắng mặc ngoài chiếc váy vải bông mùa hè của Katrina , Gay nghĩ cô ăn mặc thật hoàn chỉnh. Katrina mặc đồ lớn hơn Gay một số nên cái váy màu xanh da trời này hơi rộng, nhưng cũng không đủ để nhận ra. Nếu có, nó chỉ làm tăng thêm cái vẻ mỏng manh đến khó tin của cô mà thôi.

Katrina đã cau mày vì điều đó. Chị tuyên bố rằng, với mái tóc đỏ mượt mà và đôi mắt màu xanh tím, Gay chẳng có dáng dấp gì của một người giúp việc cả, ít nhất cũng không giống như một người giúp việc mà chị đã tưởng tượng ra. Gay quá thanh mảnh, quá eo ót. Thậm chí cả đôi chân thon dài của cô cũng có vẻ không phù hợp chút nào. Chỉ đến khi mái tóc của Gay đã được cặp lên, hoàn toàn che lấp dưới cái mũ thì Gay mới hài lòng.

Khi đang nhìn vào hình bóng mộc mạc không có vẻ gì là cô đang phản chiếu trong gương, lòng Gay bỗng dưng ngổn ngang những cảm giác bấp bênh đã khiến cho David và Katrina phát hoảng. Cô tự nhủ lòng mình một cách chắc chắn rằng đừng có quá ngốc nghếch như thế. Dầu vậy, phải huy động nhiều nghị lực hơn cô đã hình dung cô mới có thể đi từ nhà bếp ra đến phòng khách. Khẽ khàng gõ cửa, cô mở nó ra và tuyên bố bằng chất giọng bình tĩnh nhất của mình rằng bữa tối đã được dọn. Hãi hùng dán chặt cặp mắt xuống sàn nhà, cô chỉ còn cảm thấy duy nhất một tháong im lặng đáp lại những lời của cô.

Khi David hắng giọng và lẩm bẩm: cám ơn,- cô rút lui khá nhanh chóng. Cô đã định ngồi xuống chiếc ghế trong phòng lớn để nghỉ vì cảm thấy chân mình quá run, nhưng lại nhớ ra đúng lúc rằng nhà Ashley có thể thấy thế làm lạ. Cô lấy làm ngạc nhiên vì sao mình lại cảm thấy lạ lẫm đến thế . Thậm chí thật nực cười vì đó chính là cái cảm giác khác lạ cô đã trải qua trong chiếc xe hơi của người đàn ông cho cô đi nhờ buổi sáng nay. Dù là gì đi nữa, thì nó cũng làm đầu gối cô run rẩy. Lo âu, cô hy vọng rằng mình không bị bệnh gì đó.

Hối hả đi tới phòng ăn, cô hiền lành nép vào một bên trong khi chủ khách tiến vào vào và sắp xếp chỗ ngồi. Đáng lẽ phải tới giúp, nhưng đôi chân như lại phản cô lần nữa và thật kinh ngạc, cô dường như không nhúc nhíc nổi. Cảm giác hoang mang này tiếp tục làm cô lúng túng, tới khi cô nhấc đầu lên và bắt gặp một ánh mắt màu sáng bạc.

Quá choáng váng trong vài phút cô như là bị thiêu đốt bởi ánh mắt ấy. Bất lực, cô đánh rơi chiếc khăn ăn mà cô đang cầm xuống đất và phải cúi xuống để nhặt nó lên. Suốt thời gian đó cô nhận thấy mình luôn bị theo dõi bằng đôi mắt vô cảm của con người hẵn phải là sếp của David .

Ngày đăng: 24/03/2013
Người đăng: Alex Chu
Đăng bài
Bạn thích truyện này?