Chương 7.2
Cuối cùng Cathryn rời khỏi giường và bắt đầu bơ phờ đóng gói đồ đạc. Cô vừa mới bắt đầu thì cửa phòng mở ra và Rule đứng đó.
Anh đã thay bộ quần áo sạch, biểu hiện trống rỗng, nhưng những nếp nhăn mệt mỏi khắc trên mặt anh. Anh nói buồn bã, "Đi cưỡi ngựa với anh nào"
Cô nhìn lảng đi "Em cần phải đóng gói ..."
"Làm ơn" anh cắt ngang, và cô run lên khi nghe thấy từ ngữ lạ thường đó từ anh. "Đi cưỡi ngựa với anh một lần cuối này thôi" anh dỗ dành. "Nếu anh không thể thuyết phục em ở lại, sau đó anh sẽ đưa em tới bất cứ đâu em muốn tới để đón chuyến bay rời Texas"
Cô thở dài, cọ cọ trán mình trong một cử chỉ bối rối. Tại sao cô không thể cắt đứt quan hệ một cách vui vẻ? Cô chắc phải là kẻ tham ăn vĩ đại nhất thế giới cho sự trừng phạt "Được thôi" cô nhượng bộ "Đợi em thay đồ đã"
Trong một giây anh có vẻ không muốn bỏ đi, đôi mắt sẫm màu nói với cô rằng thật là một điều ngốc nghếch khi nói với người đàn ông vừa yêu cô như thể anh đã là người của đêm trước thế. Với sự nhận biết sắc bén về anh của các giác quan mình, cô cảm nhận sự hiện diện của anh và biết rằng anh đang tựa vào tường bên ngoài phòng cô. Cô nhanh nhẹn mặc quần áo và chải những món tóc rối bù xù. Khi cô mở cửa ra, anh thẳng người lên và giơ tay ra với cô, sau đó buông thõng xuống trước khi cô có thể quyết định nên hay không đón lấy bàn tay ấy.
Họ bước đi im lặng xuống khu chuồng ngựa, nơi họ đóng yên cương những con ngựa. Buổi sáng sớm không khí thật là mát mẻ, trong lành và những con ngựa tràn đầy năng lương, thiếu kiên nhẫn với những bước kiệu chậm rãi mà những bàn tay mạnh mẽ cầm cương kìm chế chúng. Sau vài phút yên lặng, Cathryn cho ngựa cô tỳ gối sát lại ngựa của Rule và đột ngột nói "Anh muốn nói chuyện gì?"
Đôi mắt anh khuất dưới chiếc mũ đen nhàu nát anh đang đội sụp xuống để che ánh mặt trời Texas gay gắt, và cô chẳng thể đọc được gì từ cửa sổ tâm hồn trên khuôn mặt đang bày ra trước ánh nhìn chằm chằm của cô. "Chưa phải bây giờ" anh gạt đi "Mình cứ cưỡi ngựa và ngắm nhìn mảnh đất này đi đã"
Cô rất sẵn lòng làm theo, thích thú với vẻ ngoài được chăm chút chu đáo của những đồng cỏ, và đau lòng với ý nghĩ rời bỏ tất cả những thứ này một lần nữa. Hàng rào vững chắc và đã được sửa chữa cẩn thận; tất cả những căn nhà phụ đều sạch sẽ và quét màu sơn tươi mát. Cương vị quản lý của Rule không thể nói gì khác hơn là từ nổi bật. Thậm chí khi sự oán giận của cô ở những lúc nóng nảy nhất cô cũng chưa bao giờ nghi ngờ những cảm nghĩ của anh với mảnh đất này. Cô biết rõ điều đó thậm chí ngay trong cả tầm hiểu biết của tuổi mới lớn.
Giờ họ đang ở xa bãi tập ngựa và những chuồng ngựa, và đang băng qua một đồng cỏ. Rule ghì cương ngựa lại và hất đầu về những dãy nhà nông trại. "Anh đã giữ nơi này cho em" anh nói khàn khàn. "Chờ em quay lại để nhận nó. Anh không thể tin nổi là em lại không muốn nó"
Cô nuốt xuống một giây giận dữ và phẫn nộ hét lên "Không muốn nó! Anh làm sao lại có thể nghĩ thế? Em yêu nơi này; đây chính là nhà em"
"Vậy thì hãy sống ở đây; biến nó thành nhà em đi"
"Em luôn muốn làm thế" cô nói, sự đau đớn làm lạc giọng cô. "Chỉ là vì ... ôi, quỷ bắt anh đi, Rule, anh chắc phải biết anh chính là lý do em phải đi xa chứ!"
Miệng anh vặn xoắn lại như là nỗi đau của cô giờ đây đang phản chiếu lại với cô. "Tại sao? Em tin mọi thứ người ta nói về anh khi anh quay về từ Nam sao?"
"Dĩ nhiên không!" cô nóng nảy phủ nhận. "Không ai làm thế cả!"
"Vài người có đấy. Anh nhớ sâu sắc rằng vài người đã cố hết sức để bắt anh trả máu cho những điều họ nghĩ anh đã làm" Khuôn mặt anh rắn lại, lạnh lùng, giống như anh vừa mang một phần trong những ký ức tăm tối của anh ra ngoài ánh sáng mặt trời.
Cathryn nhún vai và với tới níu lấy cánh tay cơ bắp, giờ đây đang lộ trần vì anh đang xắn cao tay áo sơ mi "Chưa bao giờ có gì giống thế, hãy tin em! Em ... lúc này em bực bội với anh nhiều đến mức em không thể suy nghĩ rõ ràng được"
"Em vẫn còn tức giận anh sao?" anh gặng hỏi.
"Không" Lời phủ nhận được thốt ra với giọng trầm lắng; cô nhìn anh với đôi mắt buồn rầu và đầy nghi ngờ. Dầu sao cô vẫn không thể nói với anh rằng cô sợ anh cần nông trại nhiều hơn anh cần cô. Cô biết nếu cô nói rõ những nghi ngờ của cô với anh, anh sẽ có thể gạt phăng chúng đi và sử dụng sự yếu đuối của cô để anh đưa cô vào con đường làm bất cứ điều gì anh muốn. Cô không chỉ cần anh về thể xác. Cô còn cần cả sự tận tâm hết lòng của anh nữa.
"Em sẽ cân nhắc chứ?" anh nói xào xạo "Em sẽ nghĩ về việc ở lại chứ?"
Cô phải buộc mình nhìn ra xa, giữ cho anh không nhìn thấy niềm khao khát trong mắt cô. Giá như cô có thể ở lại! Giá như cô có thể bằng lòng với cái mà anh đề nghị cho cô, thứ mà cô nghi ngờ rằng là tất cả những gì anh có khả năng trao cho bất cứ người đàn bà nào. Nhưng cô muốn nhiều hơn thế, và cô sợ cô sẽ phá huỷ chính mình nếu cô cố thỏa hiệp với điều đó. "Không" cô thì thầm.
Anh cho con Redman đi vòng qua để đứng trước mặt cô và bàn tay đeo găng nắm chặt lấy dây cương của cô. Khuôn mặt rám nắng căng ra vì thất vọng, quai hàm anh rắn lại thành một đường tàn nhẫn. "Tốt thôi, vậy là em sẽ đi. Thế nếu em có thai thì sao? Sau đó thì thế nào? Em sẽ khăng khăng giữ điều đó cho riêng mình hả? Em thậm chí sẽ không nói cho tôi biết tôi sắp trở thành một người cha sao, hay là em chỉ cần tống khứ đứa trẻ của tôi và giả vờ như nó chưa bao giờ tồn tại? Khi nào thì em biết điều đó?" anh hỏi giận dữ.
Những từ ngữ đó, cái ý tưởng đó, làm cô bối rối cực độ cũng giống như lời cầu hôn cô không hề mong đợi mà anh đã nói vài giờ trước. Cô ngơ ngẩn nhìn anh.
Một bên khoé miệng anh cong lên trong một nụ cười giống như một sự bắt chước niềm vui. "Đừng có vẻ ngạc nhiên như thế" anh căng thẳng. "Em đã đủ lớn để hiểu chuyện đó sẽ xảy ra, mà hai chúng ta lại chẳng làm gì để phòng tránh nó cả"
Cathryn nhắm mắt lại, run rẩy với nỗi ngọt ngào cô cảm thấy khi nghĩ đến việc có con với anh. Ngược lại với tất cả các cảm xúc thông thường, trong một giây, cô cầu nguyện với niềm khao khát cuồng nhiệt rằng điều đó sẽ xảy ra, rằng cô đã mang trong mình con anh. Một nét cười mơ màng nở trên môi cô và anh rủa giữa hàm răng nghiến chặt, bàn tay đeo găng chuyển lên ôm lấy gáy cô.
"Bỏ ngay cái vẻ mặt đấy đi!" anh gầm gừ "Trừ phi em muốn nằm dài trên đất với anh, vì ngay bây giờ anh lại muốn yêu em đây ..."
Anh đột nhiên ngừng lại và Cathryn mở mắt ra, ngấu nghiến nhìn anh mà không thể kiềm chế nổi vẻ mặt của mình. Một thớ thịt giật giật trên má anh khi anh nhắc lại "Khi nào hả? Khi nào thì em sẽ biết?"
Cô im lặng tính toán, sau đó nói "Một tuần nữa hoặc khoảng thế"
"Và nếu em có? Em sẽ làm gì?"
Cathryn nuốt nghẹn, đối mặt với điều khó tránh khỏi. Cô thật sự không có lựa chọn. Cô không phải là một người đàn bà có thể đương đầu với việc có một đứa trẻ ngoài giá thú khi mà cha đứa trẻ còn hơn cả sẵn lòng để cưới cô. Tình trạng mang thai sẽ dàn xếp mọi điều trừ những hoài nghi của chính cô, Cô thì thầm "Em sẽ không giấu anh ... nếu như em có thai"
Anh bỏ mũ ra và cào cào tay trên mái tóc dầy sẫm màu của mình. Đội lại mũ lên đầu, anh nói khàn khàn "Hồi trước, anh cũng đã toát cả mồ hôi, tự hỏi anh có làm em có thai hay không. Anh đoán lần này anh có thể làm điều này. Ít nhất, lần này em không còn là một cô bé nữa"
Cô lại nuốt nghẹn, mơ hồ rục rịch khi biết rằng anh không phải không bị ảnh hưởng với cái ngày xa xôi đó. Cô định nói, mặc dù chưa biết mình sẽ nói gì, nhưng Rule đã tách ngựa anh ra xa. "Anh có việc phải làm" anh nói khẽ "Hãy cho anh biết khi em quyết định bao giờ em sẽ đi. Anh sẽ chuẩn bị máy bay sẵn sàng."
Cô nhìn theo anh cưỡi ngựa đi; sau đó cô quay đầu ngựa cô lại và cho nó đi chầm chậm quay lại khu chuồng ngựa. Cuộc nói chuyện của họ chẳng giải quyết cụ thể được điều gì, trừ việc làm cô nhận ra kết quả hợp lý của những đêm cùng nhau của họ.
Sau khi quay về nhà chính và ăn bữa sáng, cô gọi đến sân bay ở Houston và đặt chỗ trên chuyến bay ngày hôm sau, sau đó gắng gượng đóng gói hành lý. Thật ra, cô chẳng có gì nhiều để đóng gói. Hầu hết quần áo của cô vẫn để ở Chicago. Cô đang sắp xếp đám quần áo cũ cô đã để lại nông trại.
Thời gian lặng lẽ kéo lê đi; cô chắc chắn là không mong đợi bữa trưa, khi cô có thể lại gặp Rule, dù cô đã cấm mình niềm vui có anh, Cô bước xuống gác và lăng xăng loanh quanh giúp Lorna cùng xếp đặt thức ăn, thỉnh thoảng lại liếc nhanh ra cửa sổ.
Một con ngựa phi nước đại vào sân và người trên lưng ngựa nhảy xuống. Cathryn nghe thấy những tiếng kêu bị bóp nghẹt và cảm thấy sự khẩn cấp của anh ta, nhưng cô không thể nghe thấy anh ta đang nói gì. Cô và Lorna trao nhau cái nhìn lo lắng và cùng bước ra cửa sau "Cái gì thế?" Cathryn gọi với theo dáng cao, gầy của Lewis vừa chạy từ khu chuồng ngựa tới chiếc xe tải. "Có chuyện gì thế?"
Anh quay lại, khuôn mặt cứng cỏi buồn rầu "Ngựa của Rule bị ngã cùng với anh ấy" anh ngắn gọn nói với lại. "Anh ấy bị thương rồi"
Những từ ngữ ấy đâm vào ruột cô và cô loạng choạng lùi lại, sau đó cố gượng đứng vững lại. Trên đôi chân run rẩy, cô chạy tới chỗ chiếc xe tải, nơi một người đàn ông đang đặt một trong những chiếc đệm lấy từ khu trại thành một chiếc giường trên chiếc xe tải, và cô nhảy lên cabin ngồi cạnh Lewis. Anh ta bắn một cái nhìn lên khuôn mặt tái nhợt không còn hột máu nào của cô mà không nói gì cả, thay vào đó anh sang số và phóng xe băng qua những đồng cỏ. Như thể họ đã đi bất tận trong đám bụi trước khi họ tới chỗ một tốp nhỏ công nhân đang lo lắng xúm quanh một dáng người nằm sõng soài trên đất.
Cathryn lao ra khỏi xe tải trước khi nó kịp dừng hẳn lại, trượt tới bên cạnh anh bằng đầu gối kéo theo một đám bụi nhỏ phủ lên người anh. Một cơn hoảng loạn trùm lên cô khi cô nhìn thấy đôi mắt nhắm nghiền và khuôn mặt tái nhợt của anh. "Rule!" cô hét lên, chạm vào má anh mà không nhận được sự phản ứng nào.
Lewis quỳ xuống bên cạnh cô khi những ngón tay run rẩy của cô cởi những cúc áo sơ mi của Rule. Cô không thở nổi cho đến khi luồn tay vào trong và cảm thấy nhịp tim anh đập rõ ràng, cô trút ra hơi thở cô vừa nén lại và phóng đôi mắt lo âu lên Lewis. Lewis đang rà tay khắp người Rule, rồi ngừng lại khi anh chạm vào một chỗ giữa đầu gối và mắt cá chân trái của Rule. "Chân anh ấy bị gẫy" anh nói khẽ.
Rule hít vào một hơi run rẩy và đôi mi đen dày đột nhiên bừng mở. Cathryn vội vã cúi xuống anh. "Rule ... anh yêu, anh có hiểu em nói gì không?" cô hỏi, nhìn thấy vẻ thiếu tập trung trong đôi mắt anh.
"Có" anh thì thầm. "Redman?"
Cô ngoái đầu nhìn quanh để xem con ngựa. Nó đang đứng trên cả 4 chân và cô không thấy có gì nghiêm trọng. "Em nghĩ nó ổn. Nó chắc chắn có vẻ khá hơn anh. Chân trái anh bị gẫy."
"Anh biết. Anh có cảm thấy nó gãy" anh trao cô một nụ cười mỉm yếu ớt. "Anh còn bị va đập trên đầu nữa"
Một lần nữa Cathryn phóng ánh mắt lo lắng sang Lewis. Một cú va đập trên đầu có thể dẫn đến khả năng có chấn động, và kết nối với khoảng thời gian dài Rule bị bất tỉnh, thì khả năng này trở thành điều hoàn toàn có thể xảy ra. Mặc dù những câu trả lời của anh vẫn tỉnh táo, nhưng anh càng nhanh được đưa đến bệnh viện thì càng tốt. Vẫn còn những suy nghĩ khủng khiếp về các chấn thương ở cổ và lưng. Cô sẵn sàng để chính mình bị thương nếu anh không sao, và trong khoảnh khắc đó cô chấp nhận không hề nghi ngờ rằng cô yêu anh. Đó không hề là nỗi khát khao cô thấy với anh; mà là cô yêu anh. Tại sao cô lại thất vọng với việc anh có thể yêu đương với những người khác chứ? Tại sao cô lại ghen lên đến thế với những nụ hôn anh dành cho người khác? Tại sao cô lại rất hy vọng anh làm cô có thai? Cô đã yêu anh một thời gian dài, thật dài trước khi cô đủ trưởng thành để nhận ra nó là gì.
Những người đàn ông đang vội vã di chuyển một cách hiệu quả, và cô nhẹ nhàng gạt đám đông khỏi Rule. Họ nâng anh nhẹ nhàng đặt lên một cái chăn đã được trải rộng trên nền đất cạnh anh. Cô nghe thấy một tiếng kêu nghẹn lại vì đau và và cắn chặt vào môi dưới, làm cho nó lấm chấm vài nốt máu li ti.
Lewis nói "Anh có vẻ vụng về đấy, sếp, mới ngã ngựa như thế chứ", làm cho Rule khó khăn toét cười. Nụ cười đó nhanh chóng biến mất khi anh được nâng lên, chiếc chăn được dùng như một cái cáng. Từ hàm răng nghiến chặt anh thốt ra những từ Cathryn thường chỉ được nghe nói riêng lẻ mà chưa bao giờ được dùng cùng nhau, vậy mà với tài sáng tạo Rule đang dùng nó đây. Mồ hôi túa đầy mặt anh lúc anh được đặt trên những cái đệm xếp sau xe tải. Cathryn và Lewis trèo lên phía sau cùng anh và Cathryn tự động lau mặt cho anh.
"Lái xe quay lại cẩn thận" Lewis hướng dẫn người đàn ông đang lái xe, và anh ta gật đầu hiểu ý.
Thậm chí khi xe đã đi rất chậm, mỗi cú nảy trên đường cũng làm Rule xiết chặt nắm tay và mặt anh chuyển sang xám xịt. Anh đưa tay lên và nắm chặt quanh đầu như thể làm thế anh có thể tránh được những cú xóc của chiếc xe. Cathryn lo lắng nghiêng người xuống anh, cũng đau đớn với mỗi cú rằn của chiếc xe, nhưng cô chẳng thể làm gì cả.
Lewis bắt gặp ánh mặt cô nhìn suốt thân hình nằm sõng soài của Rule. Và anh nói lặng lẽ "San Antone gần hơn Houston, chúng ta sẽ đưa anh ấy đến đó"
Khi họ về tới nông trại, hai chiếc ghế được nhanh chóng dỡ ra khỏi máy bay và Rule được đặt lên cùng với cả các tấm đệm trên khoảng trống máy bay. Mí mắt anh rũ xuống và Cathryn ôm lấy mặt anh trong tay cô. "Anh yêu, anh không thể ngủ bây giờ" cô nói dịu dàng " Mở mắt ra và nhìn em này. Anh không thể ngủ".
Anh ngoan ngoãn nhìn lên cô, đôi mắt anh chăm chú khi anh tập trung vào điều cô vừa nói với sự mãnh liệt giằng xé con tim. Một nụ cười nửa miệng bừng lên đôi môi nhợt nhạt của anh, "Nhìn anh đi" anh thầm thì, và cô nhớ đến cuộc ân ái với anh. Có phải anh cũng đang nhớ?
"Anh sẽ không sao đâu" anh uể oải trấn an cô "Nó không tệ lắm đâu. Anh đã từng bị nặng hơn thế này nhiều hồi còn ở Nam".
Bác sĩ tại bệnh viện ở San Antonio cũng nhất trí thế. Dù vậy thì Rule cũng bị chấn động và sẽ được giữ lại để theo dõi ít nhất một đêm, tình trạng của anh không xấu đến mức phải cần can thiệp phẫu thuật. Ngoài chỗ sưng trên đầu và bên chân bị gẫy, họ không phát hiện thêm vết thương nào khác trừ vài vết thâm tím trên người. Sau thời gian căng thẳng ngồi chăm chú bên cạnh anh suốt chuyến bay và cố giữ anh tỉnh táo, việc biết rằng anh sẽ ổn đã tác động lên Cathryn y như lúc tin xấu đến: cô quay đầu vào ngực Lewis và khóc như mưa.
Ngay lập tức anh vòng tay quanh cô và ôm cô thật chặt "Sao giờ lại khóc?" anh ấp úng nói với nụ cười an ủi.
"Vì tôi không cầm lại được" cô sụt sịt.
Vị bác sĩ cười to và vỗ lên vai cô. "Cứ khóc bao nhiêu tuỳ thích" ông thông cảm nói "Anh ấy sẽ ổn thôi, tôi cam đoan thế. Một hai ngày nữa cô sẽ đưa anh ấy về nhà, và cái đau do chấn động ở đầu sẽ giữ anh ấy trên giường đủ lâu để giúp cái chân có thời gian liền lại"
"Bây giờ chúng tôi có thể gặp anh ấy chưa ạ" Cathryn quệt nước mắt và hỏi. Cô muốn tự mình trông thấy anh, để chạm vào anh và cho anh biết rằng cô và Lewis vẫn ở ngay đây.
"Chưa đâu. Chúng tôi sẽ mang anh ấy xuống dưới tầng để chụp Xquang chân anh ấy và cố định nó. Tôi sẽ cho cô biết khi nào chúng tôi đã đưa anh ấy về phòng"
Cô và Lewis chờ trong phòng khách với hai cốc cà phê đắng ngắt lấy từ máy bán hàng tự động ở góc phòng. Cô lấy làm cảm ơn sự có mặt của người đàn ông này, dù anh vẫn có vẻ hơi xa cách. Anh chưa bao giờ có vẻ thất vọng hay mất kiểm soát, dù anh đã đi lại rất nhanh nhẹn. Nếu anh lộ ra nỗi sợ hãi nào, Cathryn biết rằng cô đã suy sụp luôn rồi.
Lewis ngồi ngả ra trên chiếc ghế nhựa không thoải mái lắm, đôi chân dài mang bốt của anh duỗi dài ra và gợi cho cô nhớ đến Rule. Dạ dày cô quặn lại và cô nói "Rule chắc đang đói lắm. Sáng nay anh ấy không ăn sáng."
"Không, anh ấy sẽ không thấy đói cho đến sau khi cơ thể anh ấy qua cơn sốc" Lewis nói. "Nhưng chúng ta thì lại khác. Ta đi tìm quán ăn tự phục vụ đi. Chúng ta có thể ăn một bữa và làm một cốc cà phê tử tế."
"Nhưng Rule ..."
"Sẽ không đi đâu cả" Lewis nhấn mạnh, nắm tay cô và kéo cô ra khỏi ghế. "Dù sao, chúng ta cũng sẽ quay lại trước khi họ điều trị xong cho anh ấy rất lâu đó. Tôi đã có kinh nghiệm về vụ gẫy xương, giống như anh ấy bị; tôi biết sẽ mất bao lâu để xong việc điều trị"
Dự đoán của anh không sai. Mặc dù họ đã nấn ná ở chỗ quán ăn, gần một giờ sau khi họ quay lại phòng chờ một y tá tới chỗ họ và báo tin mừng là Rule lúc này đã được về phòng. Họ đi tới tầng anh nằm và gặp bác sĩ trong hành lang.
"Đó là một vết gẫy sạch. Anh ta sẽ lành như cũ thôi" vị bác sĩ trấn an họ "Tôi chắc chắn là chúng ta sẽ không phải lo lắng gì nữa. Anh ta quá cáu bẳn do bị thương tồi tệ thế thôi" Ông ta nhìn Lewis và lắc đầu sợ hãi "Anh ta là gã cáu bẳn nhất ..." với cái liếc nhanh sang Cathryn, ông tự ngừng lại đột ngột. "Anh ta từ chối bất cứ loại thuốc gây tê nào, thậm chí là gây tê cục bộ. Nói rằng anh ta không thích chúng."
"Không" Lewis ôn tồn nói "Anh ấy không thích đâu"
Cathryn dịch chuyển thiếu kiên nhẫn và vị bác sĩ mỉm cười với cô. "Cô có muốn gặp anh ta ngay bây giờ không?" ông thích thú hỏi.
"Vâng, dĩ nhiên ạ" Cathryn vội nói. Cô cần tới với Rule, để chạm vào anh và làm an lòng chính cô rằng anh thật sự không sao.
Cô không chắc chắn mình chờ đợi điều gì. Cô đã đoán là một vài vết thâm tím với các dải băng – hay cái gì đó, cô không biết có chịu nổi không nếu Rule mang bộ dạng như các bệnh nhân thông thường. Cái cô nhìn thấy khi họ mở cửa vào là mái tóc sẫm rối bù, một khuôn mặt đang kìm nén giữa buồn ngủ và khó chịu, và một chân bọc trong một lớp khuôn sạch tinh được hỗ trợ bởi một dây treo thả xuống từ một cái máy kỳ cục đặt ở chân giường.
Họ đã mặc cho anh một cái áo bệnh nhân thông thường, nhưng tình trạng đó không kéo dài lâu. Cái áo giờ là một đống nhăn nhúm dưới sàn nhà, và cô biết rằng bên dưới lớp chăn mỏng chỉ còn độc tấm thân Rule thôi. Bất chấp bản thân, cô bắt đầu phá lên cười.
Anh bắt đầu quay đầu một cách cực kỳ thận trọng, và bên cạnh cô, Cathryn nghe thấy tiếng cười thầm cố nén của Lewis. Rule từ bỏ cố gắng quay đầu của mình mà thay vào đó chỉ cử động mắt, và điều đó vẫn làm anh phải nhăn mặt rõ rệt. "Này, đứng có đứng đó mà hả hê" anh gầm gừ với Cathryn. "Đến đây nắm tay anh đi. Anh có thể cần ít cảm thông đó"
Cô ngoan ngoãn băng đến cạnh giường, và mặc dù cô vẫn còn cười, cô cảm thấy những giọt nước mắt nóng hổi trong mắt cô. Cô nắm tay anh trong tay mình và nâng lên môi hôn nhanh lên những ngón tay thon dài, mạnh mẽ của anh. "Anh làm em sợ gần chết" cô buộc tội anh, giọng cô nửa trêu chọc, nửa nghẹn ngào. "Và giờ thì anh chẳng có vẻ gì bị thương cả, trừ mỗi chân anh. Anh chỉ có vẻ cáu kỉnh thôi!"
"Đây chẳng phải một cuộc picnic" anh tình cảm nói với cô. Tay anh siết chặt tay cô, và anh kéo cô đến sát giường hơn; nhưng cái nhìn lại chuyển sang Lewis "Lew, con Redman có bị thương nặng không?"
"Không có gì trầm trọng" Lewis trấn an. "Nó vẫn đi lại tốt. Tôi sẽ để mắt đến nó, quan sát xem có chỗ nào sưng tấy không"
Rule quên khuấy vụ đau và gật đầu, và ngay lập tức anh biết thế nào là lễ độ. Anh rủa to và đặt tay lên đầu "mẹ kiếp" anh yếu ớt nguyền rủa "Anh đau đầu kinh lên được. Họ không để lại một túi đá chườm hay cái gì tương tự à?"
Cathryn nhìn quanh và tìm thấy túi đá chườm trên sàn ở nơi rõ ràng lúc trước đã bị quăng cùng với chiếc áo bệnh nhân. Cô nhặt nó lên và đặt nó lên trán anh. Anh thở dài nhẹ nhõm, sau đó hướng sang Lewis.
"Đi về nông trại đi" anh chỉ đạo người đốc công. "Có nhiều việc phải làm trước khi có cuộc mua bán, nên cả hai ta không thể đi vắng cùng một lúc, thậm chí dù chỉ một ngày. Con ngựa cái nâu xám chắc sẽ đến vào ngày mai hoặc ngày kia. Cho nó ở với Irish Gale"
Lewis lắng nghe chăm chú khi Rule vạch ra những việc phải làm trong hai ngày tới. Anh hỏi vài câu ngắn; sau đó anh đi trước khi Cathryn có thể kịp hiểu rằng cô đã bị bỏ lại. Rule không hề buông tay cô suốt thời gian này. Bây giờ, anh hướng ánh nhìn ngái ngủ sang cô.
"Em không định ở lại với anh phải không?"
Cô không có ý định rời đi, nhưng câu hỏi xin phép cô sau khi cô bị bỏ lại đó làm cô trao cho anh một cái nhìn hài hước "Có sao không nếu em ở lại?"
Đôi mắt đen của anh sẫm lại; rồi quai hàm anh cứng lại "Không" anh nói đều đều "Anh cần em ở đây". Anh dịch chuyển trên giường và thì thầm một lời nguyền rủa khi đầu anh bị va chạm. "Điều này thay đổi nhiều thứ. Bây giờ, em không thể rời nông trại được, Cat. Với cuộc mua bán đang đến gần, anh cần sự trợ giúp của em. Lewis có quá nhiều việc phải kiểm soát, mà ở góc độ nào đó, đấy là trách nhiệm của em bởi vì nó là nông trại của em. Bên cạnh đó, nếu có lúc nào em được an toàn với anh, thì đó chính là lúc này. Anh không thể đấu nổi một con mèo con, nói chi đến một cô Cat trưởng thành"
Cô thậm chí không cười nổi với trò chơi chữ của anh. Anh có vẻ bất lực trái tự nhiên đến nỗi cô ước cô chưa hề nói gì. Tất cả những suy nghĩ về việc rời nông trại đã biến mất khỏi đầu cô từ giây phút cô nghe thấy Rule bị thương, nhưng cô không nói với anh điều đó. Cô dịu dàng gạt lọn tóc ẩm ướt trên trán anh ra sau và nói lặng lẽ "Dĩ nhiên em sẽ ở lại. Anh thật sự nghĩ là lúc này em sẽ rời đi sao?"
"Anh không biết" anh thì thầm. "Anh không thể ngăn em nếu em muốn đi, nhưng anh hy vọng nông trại có ý nghĩa nhiều hơn thế với em"
Không phải nông trại giữ cô, mà chính là Rule; nhưng tai nạn của anh không lấy đi những cảm xúc thông thường của cô, và cô cũng không nói với anh điều đó. Thay vì thế cô kéo một góc chăn nhỏ phía trên người anh và nói hài hước "Em cần phải đi, nếu điều đó bảo vệ được tính khiêm nhường của anh"
Anh ném sang cô một cái nhìn tinh quái mặt dù mặt anh tái nhợt và đôi mắt anh có vẻ thiếu tập trung. "Em đã quá trễ để cứu tính khiêm nhường của anh rồi. Nhưng nếu em thích bảo vệ đức hạnh của anh, anh có thể cần chút hỗ trợ để chiến đấu với những cô y tá mơn mởn ở đây"
"Anh mà cũng có đức hạnh cần bảo vệ hả?" cô cảm thấy gần như choáng váng với niềm vui khác thường được trêu chọc anh, thực ra là tán tỉnh anh. Kỳ lạ là anh phải nằm trên giường và không thể di chuyển trước khi cô cảm thấy đủ thoải mái để trêu chọc anh, nhưng dù sao cô đã luôn cảnh giác với anh. Không phải là cảm giác tốt cho lắm khi quay lưng lại với một con báo.
"Chưa phải lúc này" anh thừa nhận, giọng anh mơ hồ dần "Thậm chí lúc này tâm hồn anh cũng không sẵn lòng"
Anh duỗi dài thoải mái rồi nhanh chóng thiếp đi và Cathryn cho tay anh xuống dưới chăn. Điều hoà nhiệt độ thổi gió vù vù và căn phòng hơi lạnh đối với cô, vì vậy cô kéo chăn trùm lên đôi vai để trần của anh, sau đó ngồi xuống chiếc ghế cạnh anh và co chân lên giấu dưới người cô.
"Giờ thì sao?" cô tự hỏi thành tiếng, đôi mắt cô không hề rời nét mặt nhìn nghiêng cứng rắn, có phần dịu đi khi anh chìm trong giấc ngủ sâu. Chỉ trong một buổi sáng, mọi thứ đã thay đổi. Thay vì trốn chạy tìm sự an toàn, cô đang ngồi ngay cạnh anh, và cô biết rằng không gì có thể buộc cô rời đi nữa. Anh đang rất yếu, lại bị thương và anh không hề nói dối việc anh cần cô ở nông trại trong những tuần tới. Chỉ riêng cuộc mua bán ngựa cũng đã bao gồm cả đống việc phải làm, và dù Lewis có tài giỏi đến đâu, thì anh ấy cũng không phải một siêu nhân. Anh không thể có mặt ở mọi nơi cùng một lúc. Điều đó loại bỏ bất cứ cuộc tranh luận lô gíc nào. Về mặt tinh thần, cô thừa nhận rằng cô sẽ không rời Rule lúc này thậm chí dù cô có không cần phải ở lại nông trại đi nữa.
Hơn cả việc đột ngột sa vào lưới tình của anh, cô nhận ra một thực tế là cô đã yêu anh từ rất lâu rồi. Cô cũng đã yêu David, với một tình cảm thực sự, nhưng đó chỉ là một cảm xúc hời hợt so với sự sâu sắc cô cảm nhận với Rule. Nó đã quá mạnh mẽ nên khi cô còn trẻ, nó làm cô sợ hãi chính mình và cô đã lẩn trốn nó. Nó đã phá huỷ sự kiểm soát của của cô, sự tự tin của cô, làm cô không dám thừa nhận sự tồn tại của nó. Cô vẫn còn sợ sự mạnh mẽ sâu sắc trong những cảm xúc của cô. Cô đã định chạy trốn bởi vì cô không chắc chắn rằng anh có đáp lại dù chỉ một phần cái cảm xúc đó không.
Lúc này, lặng ngắm anh, Cathryn đã đưa ra một quyết định đau đớn, chua chát tự hỏi có phải cô đã trưởng thành thêm một bước nữa hay cô lại đang liều lĩnh một cách vô ích. Dù có rủi ro gì, cô vẫn sẽ ở lại nông trại. Cô yêu anh. Điều này không tạo nên sự minh mẫn. Thật là trái với mọi quy tắc xử sự của con người khi cô hẳn đã yêu anh một cách non nớt và mãnh liệt như vậy; nhưng cô đã yêu, và cảm xúc của cô không hề suy giảm đi.
Cái nhìn của cô vô thức trôi giạt quanh căn phòng nhỏ, lờ mờ tối rồi dừng lại trên một vật màu đen thân thuộc đến mức làm cô nghẹn thở. Làm thế nào anh có nó ở đây nhỉ? Cô không nhớ nổi nó có được mang lên máy bay không, nhưng chắc có, vì bây giờ nó đang ở đây. Chắc Lewis đã mang nó lên? Hay Rule đã vô thức nắm nó trong tay anh? Điều này cũng không quan trọng lắm mặc dù cô cũng cười nhẹ khi nghĩ đến nó.
Những cái mũ của Rule là một lĩnh vựa thảm hoạ. Anh chú trọng đến cái mũ lưỡi trai của anh hơn bất cứ người đàn ông nào cô đã gặp. Cô không biết anh đã làm gì để những cái mũ của anh có vẻ như thế, mặc dù đôi lúc cô nghĩ là anh đã dẫm lên nó. Bất cứ khi nào anh bị ép phải mua một cái mũ mới - điều anh làm hoàn toàn miễn cưỡng – trong vòng một tuần cái mũ mới đã được biến thành nhàu nát, tơi tả, như thể nó vừa bị đám gia súc chạy tán loạn giày xéo một trận vậy. Những giọt nước mắt cô trào ra khi cô với tới cái mũ bụi bậm, cũ sờn đó và ôm nó vào ngực mình.
Cô có thể đang đánh liều cả tương lai của cô nếu cô quyết định sai trong việc ở lại này, nhưng ngày hôm nay, cô đã buộc phải nhận ra rằng Rule cũng là một con người hoàn toàn có thể bị nguy hiểm như bất cứ ai. Một tai nạn có thể dễ dàng mang anh cách xa cô bất cứ lúc nào, và cô sẽ chẳng còn lại gì ngoài những suy nghĩ cay đắng, giá như? Anh đã cầu hôn cô. Cô không biết điều đó. Cô vẫn còn quá choáng váng và bối rối để lên kế hoạch ổn định, nhưng cô đã quyết định chấm dứt việc trốn chạy. Nó đã không giải quyết được điều gì trước đây. Cô đã bị ảnh hưởng với những suy nghĩ về anh, những ký ức vẫn còn tiếp tục che phủ cho đến khi khuôn mặt anh trở thành sự ám ảnh trí óc mà qua đó cô quan sát tất cả những cả người đàn ông khác. Cô yêu anh. Cô cần phải đối mặt với nó một cách thẳng thắn và chấp nhận bất cứ điều gì mà tình yêu này mang lại cho cô, dù là nỗi đau hay niềm vui. Nếu cô chưa học được điều gì khác trong tám năm cô lẩn trốn anh đó, thì cô cũng đã học được rằng cô không bao giờ có thể quên anh.
- Chương 1.1
- Chương 1.2
- Chương 2.1
- Chương 2.2
- Chương 3.1
- Chương 3.2
- Chương 3.3
- Chương 3.4
- Chương 4.1
- Chương 4.2
- Chương 4.3
- Chương 4.4
- Chương 5.1
- Chương 5.2
- Chương 5.3
- Chương 6.1
- Chương 6.2
- Chương 6.3
- Chương 7.1
- Chương 7.2
- Chương 8.1
- Chương 8.2
- Chương 9.1
- Chương 9.2
- Chương 10.1
- Chương 10.2
- Chương 11.1
- Chương 11.2