Chương 14 - Biệt Vô Kỵ phó Vũ Đang sơn
Qua hai khắc, cha rốt cuộc cũng xuất hiện trên mặt nước, tay cầm túi da trâu trèo lên thuyền, trở vào phòng thay quần áo. Ta đã sớm biết bên trong túi là gì, nhưng vẫn giả vờ làm một tiểu cô nương tò mò nhìn ngắm cái túi. Trong khoang, đám người Trương Tam Phong thấy túi da không lớn, sẽ không đựng được bao nhiêu thứ nên cũng không chú ý.
Cha thay quần áo xong trở ra, thấy ta đang cầm cái túi xem xét không ngừng, không khỏi cười nói: "Đó là di vật mẹ con để lại, nếu muốn thì cứ lấy ra nhìn cho kỹ, không cần ngượng ngùng, bên trong đều là của con, tương lai cũng sẽ mang theo, mau lấy ra xem đi!" Cha khó có cơ hội buông được gánh nặng, về sau có thể an cư lạc nghiệp không cần lo lắng giặc Nguyên đuổi giết.
Ta dĩ nhiên biết bên trong có những gì, nhưng thấy Trương Vô Kỵ cùng Chu Thừa Chí đều hào hứng nhìn cái túi, bỗng nhiên nghĩ đến trong truyện có một đoạn Trương Vô Kỵ bởi vì trên người không có tiền, trên đường đưa Bất Hối đến đỉnh Quang Minh thiếu chút nữa bị ác nhân ăn thịt, không khỏi trong lòng thương cảm. Trương Vô Kỵ tuy là kẻ mềm lòng, lại đa tình nhưng không thể phủ nhận hắn là người tốt.
Ngẫm ra thì hắn cũng gặp phải không ít đau khổ, tình đầu lại không may yêu phải nữ nhân như Chu Cửu Chân. Không may nối tiếp không may, Trương Vô Kỵ lại một mình lớn lên trong sơn cốc hoang vắng, không có trưởng bối dạy dỗ, tâm tình vẫn khờ dại, có thể thấy tính cách hắn cũng quả là thiên tính nhân hậu. Nếu là người khác, trước bị Chu Cửu Chân* lừa gạt tình cảm, sau lại bị Chu Trường Linh đuổi giết, bị đối xử như vậy mà vẫn không nhẫn tâm giết hắn, Chu Trường Linh* bị nhốt ngoài vách đá mấy năm cũng là Trương Vô Kỵ cho hắn đồ ăn thức uống mà giữ được tính mạng.
*Chu Cửu Chân: nhân vật trong Ỷ Thiên Đồ Long ký, cô gái đầu tiên Trương Vô Kỵ thích, rất xinh đẹp nhưng lại lừa hắn để Vô Kỵ nói ra tung tích Tạ Tốn.
*Chu Trường Linh: cha của Chu Cửu Chân, chủ mưu vụ "lừa tình" Trương Vô Kỵ.
Chu Trường Linh tại vách đá dầm mưa dãi tuyết năm năm, lại không biết hối cải. Thiện ác có báo ứng, kết quả Vô Kỵ vừa rời khỏi sơn cốc, Chu Trường Linh tham lam võ công mù quáng chui vào sơn động, càng liều mạng lại càng chui sâu, rốt cuộc lùi không được tiến không xong, chết kẹt trong thông đạo, ngoài dự đoán của mọi người.
Nghĩ đến Trương Vô Kỵ tuổi còn nhỏ mà gặp nhiều gian nan, cha mẹ bị võ lâm bức tử, thân bị hàn độc tra tấn, đối mặt với bọn ác nhân ăn thịt người cũng không sợ hãi, tâm địa hiệp nghĩa, người như vậy quả thực rất khó mà chán ghét hắn được. Còn Chu Thừa Chí, Thường Ngộ Xuân là kẻ thô lỗ, có lẽ sẽ không cho hắn tiền tài phòng thân, có thể nghĩ rằng một đứa trẻ cũng không cần tiêu tiền đi.
Nghĩ vậy lòng ta đã có quyết định, đem những thứ trong này cho bọn hắn dùng cũng tốt, nhìn vào trong khoang thuyền, không thẹn thùng hào phóng nói: "Cha, ta mở ra xem đồ của mẹ là gì." Nói xong vào bếp lấy dao đem túi mở ra, thấy bên trong vẫn là cái hộp cũ hai năm trước ta đã thấy.
Ta cười, khẽ liếc xem phản ứng của mọi người, thấy Trương Tam Phong cùng Thường Ngộ Xuân vẫn là không để ý đến, cha nhìn ta cười cổ vũ, hai cậu bé lại nhìn cái hộp vẻ tò mò. Lòng ta cười thầm, nhất định sẽ làm bọn hắn chấn động, tay mở cái hộp ra.
Chỉ cảm thấy trong hộp phát ra ánh sáng lấp lánh rực rỡ, cái hộp cũ kỹ nhưng trên mặt tràn đầy một lớp châu báu trang sức cùng vàng lá. Ta làm bộ vui mừng, đem châu báu lấy ra xem, mọi người cũng không khỏi tò mò cũng tiến lên nhìn, chỉ thấy trên tay ta là trân châu lớn nhỏ, một khối dương chi bạch ngọc đã được điêu khắc thành hình bàn tay cùng một viên đông châu to bằng nắm tay đứa trẻ.
Thường Ngộ Xuân cười một tiếng nói: "Thực không nghĩ rằng một thuyền gia nghèo túng lại có từng ấy hi thế trân bảo. chừng này châu báu vàng bạc, thuyền gia còn cần phải chèo thuyền mưu sinh sao?"
"Những thứ này lão tiểu nhân cũng là lần đầu tiên nhìn đến, là tài sản gia nghiệp của mẫu thân nha đầu còn chưa bị Thát tử cướp mất, đáng tiếc Thát tử tham lam, vì gia nghiệp này hại cho nhà tan người chết. Những thứ này là mẫu thân để lại cho Chỉ Nhược, tiểu lão nhân không có bản lãnh gì, nữ nhân vẫn là nuôi lớn lên, sau đó tài sản này đem trả lại hết cho nó." Cha nhìn đống châu báu, tâm không tham lam, chỉ là trong lúc xúc động suýt chút nữa làm lộ ra thân thế của ta.
Trương Tam Phong vuốt râu, bình thản nói: "Giang sơn này vốn là của người Hán chúng ta, Thát tử càn rỡ rồi cũng phải cút về thảo nguyên đại mạc của bọn chúng, Trung Nguyên rồi sẽ đến lúc thái bình. Tiểu cô nương mau dọn đồ đạc lại đi, hừng đông chúng ta sẽ đi."
"Vâng, lão đạo trưởng, chừng này có đủ cho cha mua nhà cùng ruộng không ạ? Con không nghĩ mình cần dùng đến, chỉ muốn giúp cha ngày ngày được sống thật tốt không cần vất vả." Ta trước đề cập một chút, cha trời sinh không có khiếu ăn nói, sau lời này khẳng định sẽ không nói gì, đợi sau này đến núi Võ Đang, ta còn có cớ dùng số của cải này tậu nhà tậu ruộng.
Quả nhiên cha chỉ nghiêm mặt lắc đầu, cũng không nói gì, ta cười ôm chiếc hộp trở về phòng nhỏ của mình. Nằm suy nghĩ một lát, ta lại trở dậy, lấy trong hòm quần áo hai cái túi vải, đem vàng lá chia thành ba phần, chính mình cất đi một phần, hai phần còn lại cho vào hai túi, lại để thêm mấy hạt trân châu, chuẩn bị ngày mai chia tay sẽ âm thầm đưa cho hai người bọn họ.
Trời vừa sáng, Trương Tam Phong, cha và ta chia tay Thường Ngộ Xuân và Trương Vô Kỵ. Trương Vô Kỵ từ khi cha mẹ chết coi Trương Tam Phong như ông nội, thấy bỗng nhiên phải rời đi không khỏi lệ rơi như mưa.
Trương Tam Phong đem Trương Vô Kỵ đặt vào tay Thường Ngộ Xuân, lòng cố không lo lắng, nhẹ nhàng nói: "Vô Kỵ, sau này chữa khỏi bệnh Thường đại ca sẽ đưa cháu về Võ Đang. Cháu ngoan, chỉ mấy tháng thôi, không cần đau lòng."
Trương Vô Kỵ ở trong lòng Thường Ngộ Xuân nước mắt vẫn không ngừng rơi xuống. Thường Ngộ Xuân bình thường hào sảng nhưng ở giờ khắc chia ly này cũng không biết nói gì, đành ôm Trương Vô Kỵ thật chặt, hướng Trương Tam Phong cúi đầu từ biệt rồi bước đi.
Trương Tam Phong, cha, ta cùng Tiểu Thừa Chí nhìn bọn họ rời đi, Thừa Chí bỗng lớn tiếng gọi: "Trương ca ca, huynh phải dưỡng bệnh thật tốt, ta ở trên núi Võ Đang chờ huynh trở về, chúng ta sẽ cùng nhau học võ."
Trương Vô Kỵ nghe xong lời Thừa Chí, trong lòng Thường Ngộ Xuân quay đầu lại nhìn chúng ta, trong mắt lại ứa lệ. Ta ước lượng đến một khoảng cách không xa lắm nhưng đủ để Trương Tam Phong không nghe được thanh âm, vội vã hướng bọn họ chạy đến. Trương Tam Phong cùng cha nghĩ rằng ta lưu luyến muốn đi cáo biệt cũng không ngăn cản ta chạy đi.
Thường Ngộ Xuân người đang trọng thương nên đi cũng không nhanh, rất nhanh liền bị ta đuổi kịp, ta giả bộ thở gấp nói: "Thường thúc thúc đợi cháu với!"
Thường Ngộ Xuân nghe thấy tiếng ta liền dừng bước, ta nhìn hắn cười, tiến đến cạnh Trương Vô Kỵ, một bên đem túi vải nhét vào ngực hắn, một bên nhỏ giọng nói: "Tiểu tướng công, cha thường nói ra khỏi cửa không có tiền nửa bước khó đi, cũng không biết thần y nơi đó như thế nào, túi này là ta tặng ngươi để phòng thân, ngươi về sau hãy sống thật tốt!" Nói xong không nhìn thái độ của bọn họ liền đã quay trở về.
Thường Ngộ Xuân ha ha cười to hai tiếng, nói với Trương Vô Kỵ: "Tiểu cô nương này đến là cẩn thận, đối với ngươi cũng thật tốt, ngay cả của cải trang sức của mình cũng đem tặng cho ngươi." Thường Ngộ Xuân không câu nệ gì trêu chọc hắn thẳng thừng, không để ý đến việc hắn vẫn còn nhỏ cười đùa trêu cợt, khiến Trương Vô Kỵ sắc mặt đỏ bừng, không khỏi quay đầu lại nhìn thân ảnh nho nhỏ phía xa, chỉ thấy ta không ngừng quay đầu lại vẫy vẫy tay, mãi cho đến lúc mọi người đã đi khuất sau một rừng dương liễu, lúc này mới không nhìn thấy thân ảnh họ nữa.
Chia tay Thường Ngộ Xuân và Trương Vô Kỵ, ta cùng cha đi theo Trương Tam Phong hướng núi Võ Đang đi tới, trên đường nhiều lần gặp phải Mông Cổ Thát tử gây tội ác, tàn sát Hán nhân, so với bên sông Hán Thủy còn loạn hơn, Thừa Chí, ta và cha đều bị dọa đủ. Kiếp trước ta sống ở thời bình, làm sao gặp phải cảnh máu chảy đầu rơi như vậy? Xem trong phim ảnh, mọi chết chóc tử vong đều là giả không chân thật như vậy, khắp nơi đều là gãy chân cụt tay, xác chết không đầu.. nói rằng xác chết ngổn ngang khắp chốn cũng không sai.
Nghe Trương Tam Phong kể lúc này triều chính hỗn loạn, dân chúng nổi dậy khắp nơi, đại thần Mông Cổ muốn giết người Hán, đương triều ban ra một cái lệnh vô cùng độc ác, khắp thiên hạ giết hết những người họ Trương, Vương, Lưu, Lý, Triệu. Hán nhân có bốn họ Trương, Vương, Lưu, Lý đông người nhất, mà họ Triệu là họ Tống hoàng tộc, năm họ này chết hết, Hán nhân nguyên khí tất đại thương.
Ta nhớ lại trước đây học lịch sử thầy giáo từng nói về thời kỳ lịch sử này, nhưng ta bởi vì không thích triều Nguyên nên không nghe cẩn thận, nhưng cũng biết rằng người trong năm họ này ra đầu hàng nhà Nguyên và làm quan cũng không ít, sau có người xin với hoàng đế mới trừ đi được cái lệnh độc ác tàn ngược này, thế nhưng người chết cũng đã nhiều không kể xiết.
Càng không nghĩ rằng mình lại đến thời Nguyên mạt này, người Mông Cổ vẫn đang không ngừng tàn sát người Hán, trong thiên hạ người năm họ đó rất nhiều, bọn chúng chẳng những đã chiếm hết giang sơn người Hán, ngay cả người Hán cũng giết không tha, lại còn đem người chia thành bốn đẳng cấp, người Hán xếp ở bậc thấp nhất, ngay cả nô lệ cũng không bằng, thật sự đáng chết, ta tới thời đại này lần đầu tiên trong lòng nảy sinh sát khí.
Chỉ ngắn ngủi trong hai mươi ngày, ta trải qua ác mộng chưa từng có trong đời, lần đầu tiên chứng kiến sinh mệnh con người lại yếu ớt rẻ rúng đến như vậy, bất cứ lúc nào cũng có thể chết đi, nhớ thời hiện đại, ta từng oán hận Nhật Bản phát xít vì bọn chúng đã giết hại mấy chục vạn người Trung Quốc, nhưng ở thời đại này, Mông Cổ Thát tử bọn chúng đã sát hại không chỉ mấy chục vạn người.
Nghĩ lại truyện lúc sau Triệu Mẫn cùng Thành Côn còn bố trí thiết kế cho võ lâm Trung Nguyên sát hại lẫn nhau, sáu đại phái trừ cao thủ ra thì bị nàng giết sạch, ngay cả Trương Tam Phong còn bị nàng phái người ám toán trọng thương suýt chết. Quận chúa Mông Cổ Triệu Mẫn này lại có thể nhìn đến Hán nhân, hai tay dính đầy máu như nàng nếu không phải thích Trương Vô Kỵ Trương giáo chủ uy phong võ công tuyệt thế, nàng nhất định cũng giống như Thát tử khác, tàn ác sát hại năm họ người Hán Trương, Vương, Lưu, Lý, Triệu.
Rốt cuộc cho đến khi tới núi Võ Đang, lòng ta đối với Thát tử đã vô cùng căm ghét. Nơi này không phải ở hiện địa mà hô hào đại đoàn kết, nơi này là xa hội lạc hậu thời Nguyên, cho dù trước kia từng đọc truyện xem phim đến đoạn Trương Vô Kỵ cùng Triệu Mẫn diễn màn tình ái Romeo và Juliet, nhưng hiện tại, ta không thể tưởng tượng ra được cái dạng cảm tình gì có thể khiến cho Trương Vô Kỵ có thể bỏ qua dân tộc đại nghĩa cùng mối thù hai vị sư bá sư thúc bị hại mà một lòng yêu Triệu Mẫn.
Cùng nàng sống phiêu du tự tại? Thực không dám tưởng tượng a! Ta sau rốt cuộc không ưa nổi mối tình Trương Triệu này. Những người khác, ta cảm thấy Tiểu Chiêu cũng rất tốt, nàng so với Triệu Mẫn hẳn là còn yêu Trương Vô Kỵ hơn, Chu Chỉ Nhược trong nguyên tác, Thù Nhi hai người yêu Trương Vô Kỵ khi hắn còn đang hoạn nạn, Tiểu Chiêu yêu hắn khi hai người đồng sinh cộng tử, chỉ có Triệu Mẫn là khi Trương Vô Kỵ võ công đại thành, lại là giáo chủ Minh giáo uy phong lẫm liệt mới động tâm.
- Chương 1 - Nhất hướng xuyên qua thành phôi thai
- Chương 2 - Hán Thủy hà bạn chung xuất sinh
- Chương 3 - Bi mẫu thệ cảm phụ ân nghĩa
- Chương 4 - Hoảng nhiên thất niên thời gian thệ
- Chương 5 - Thư sinh độ hà danh Chỉ Nhược
- Chương 6 - Hán thủy tầm bảo kiến Tiêu Dao
- Chương 7 - Bất lão Trường xuân nghi Cửu Dương
- Chương 8 - Gian tân đoạn thể vị na bàn
- Chương 9 - Hán Thủy chi trung hiểm mệnh táng
- Chương 10 - Hoạch cứu đắc ngộ Trương Tam Phong
- Chương 11 - Thác toán chu tuế ngộ Vô Kỵ
- Chương 12 - Thừa Chí bái sư Tống Viễn Kiều
- Chương 13 - Vô Kỵ dục phó Hồ Điệp cốc
- Chương 14 - Biệt Vô Kỵ phó Vũ Đang sơn
- Chương 15 - Võ Đang ngũ hiệp phong thái dương
- Chương 16 - Tặng dược phương ân thi Võ Đang
- Chương 17 - Thư tả dược phương kiến hiệp tâm
- Chương 18 - Khách cư thập phương kiến Thanh Thư
- Chương 19 - Lôi Thần động xảo cứu bạch viên
- Chương 20 - Kì dược Ngọc Xạ Thiên Hương Giao
- Chương 21 - Định cư Võ Đang sự tỏa toái
- Chương 22 - Vi đồ lang khổ luyện phi châm
- Chương 23 - Phân hồng biện lục chỉ liên tâm
- Chương 24 - Phi châm đoạt mệnh giảo hoạt lang
- Chương 25 - Ngộ huyền cơ thân khinh như yến
- Chương 26 - Thất hiệp nhất kiếm Nhiễu Chỉ Nhu
- Chương 27 - Phụ giáo nữ đức thủy học văn
- Chương 28 - Thanh Tùng viện trung thư phòng quảng
- Chương 29 - Chỉ Nhược định tâm học liễu thể
- Chương 30 - Thời gian dịch quá tiễn như thoa
- Chương 31 - Mẫn lục hiệp xảo thi tâm kế
- Chương 32 - Bạch sam y phó Hồ Điệp cốc
- Chương 33 - Điệp cốc xảo cứu Y Tiên lữ
- Chương 34 - Cứu Hiểu Phù chân tâm đủ thương
- Chương 35 - Hoàn tín vật mộng đoạn Hiểu Phù
- Chương 36 - Mệnh huyền thiên Cẩm Nghi tương cứu
- Chương 37 - Chân nhân ưu tâm thùy nhân tri
- Chương 38 - Chu phụ cần nữ tứ tương lai
- Chương 39 - Lục hiệp tô tỉnh lê hoa hương
- Chương 40 - Tự vấn tâm phương tri căn để
- Chương 41 - Tú Nga Mi Chỉ Nhược khai hoài
- Chương 42 - Ký danh Nga Mi điểm cung sa
- Chương 43 - Tư tâm khởi đạo Ỷ Thiên kiếm
- Chương 44 - Cẩm Nghi hồi sơn cố sự đa
- Chương 45 - Dương Tiêu thương tình tâm nhược toái
- Chương 46 - Vô Kỵ dạ ly, Ân Bối tình
- Chương 47 - Lưỡng phái liên nhân, Bối xuất giá
- Chương 48 - Lục phái tề tụ phó Côn Lôn
- Chương 49 - Côn Lôn nghênh diện ngộ cố nhân
- Chương 50 - Chung bị cầm sơ đề ân đức
- Chương 51 - Thanh dực diêu linh tâm cam khổ
- Chương 52 - Thư hoãn hàn độc cứu Bức vương
- Chương 53.1 - Ân Ly vấn tình nan Thất hiệp (1)
- Chương 53.2 - Ân Ly vấn tình nan Thất hiệp (2)
- Chương 54 - Ỷ Thiên kiếm hàn – Tu La trường
- Chương 55 - Huyết nhiễm thi lạc Quang Minh đỉnh
- Chương 56 - Lục tuần Ưng Vương địch thất tướng
- Chương 57 - Tuyệt tình nhất kiếm lệ quang hàn
- Chương 58 - Linh phù túy tâm viết bất hối
- Chương 59 - Côn Lôn tiểu trấn trọng sơ trang
- Chương 60 - Xảo toán kế Diệt Tuyệt đắc thoát
- Chương 61 - Vạn An tự nội ngộ cố nhân
- Chương 62 - Tái ngộ Triệu Mẫn kính phạt tửu
- Chương 63 - Kim hạp khiên tình duyên nan đoạn
- Chương 64 - Phát lệnh kích đấu thập bảo tháp
- Chương 65.1 - Lam quang thiểm thiểm thủy mang mang (1)
- Chương 65.2 - Lam quang thiểm thiểm thủy mang mang (2)
- Chương 66 - Ly chu tình ti phục hà nhiễu
- Chương 67.1 - Tình động nại hà lễ như thiên (1)
- Chương 67.2 - Tình động nại hà lễ như thiên (2)
- Chương 68.1 - Tình thâm tình thiểm sầu đoạn trường (1)
- Chương 68.2 - Tình thâm tình thiểm sầu đoạn trường (2)
- Chương 69.1 - Quỵ cầu mỹ sắc hoán bảo đao (1)
- Chương 69.2 - Quỵ cầu mỹ sắc hoán bảo đao (2)
- Chương 70 - Biệt Diệt Tuyệt chú xà kiếm tiên
- Chương 71 - Tiểu sơn động tình vũ cửu thiên
- Chương 72.2 - Triệu Mẫn xảo ngôn phiết hiềm nghi (2)
- Chương 73.1 - Ngộ hiểm văn thính Tiêu Phong mộ (1)
- Chương 73.2 - Ngộ hiểm văn thính Tiêu Phong mộ (2)
- Chương 74.1 - Tiêu Phong mộ trắc kiến Tiêu Dao (1)
- Chương 74.2 - Tiêu Phong mộ trắc kiến Tiêu Dao (2)
- Chương 75 - Xuất cốc văn thính giang hồ sự
- Chương 76.1 - Thiếu Thất sơn phong cường vũ liệt 1
- Chương 76.2 - Thiếu Thất sơn phong cường vũ liệt (2)
- Chương 77 - Lý ứng ngoại hợp thoái Mông quân
- Chương 78.1 - Hán Thủy tình hà lộ viễn trường 1
- Chương 78.2 - Hán Thủy tình hà lộ viễn trường (2)
- Phiên ngoại 1 - Tống Thanh Thư (1)
- Phiên ngoại 2 - Trở về núi
- Phiên ngoại 3 - Đính hôn
- Phiên ngoại 4.1 - Gặp nhau (1)
- Phiên ngoại 4.2 - Gặp nhau (2)
- Phiên ngoại 5 - Tống Thanh Thư (2)
- Phiên ngoại 6 - Ân Ly
- Phiên ngoại 7 - Tống Thanh Thư tái ngộ Ân Ly
- Phiên ngoại 8 - Tống Thanh Thư (3)
- Phiên ngoại 9 - Tống Thanh Thư (4)
- Phiên ngoại 10.1 - Tống Thanh Thư (5)
- Phiên ngoại 10.2 - Tống Thanh Thư 5
- Phiên ngoại 11 - Sững sờ
- Phiên ngoại 12 - Đại hôn
- Phiên ngoại 13.1 - Cô dâu
- Phiên ngoại 13 - Cô dâu (2)
- Phiên ngoại 14 - Thời gian mất đi tình đã hối
- Phiên ngoại 15 - Chu Triệu dục loạn hưu thư hiện
- Phiên ngoại 16 - Tiêu dao trần thế duyên
- Phiên ngoại 17 - Thánh nữ nhược hà – ký Tiểu Chiêu chi nữ