Chương 84 - Hàn đến
Ngô đồng dạ vũ, nhất dạ thu lương. Liễu sơ hàn điều, khô hà trầm ảnh, đoản tùng cổ bách, nhất lộ tẩu lai, giai thị thu cảnh.(Dịch nghĩa :Ngô đồng đêm mưa. Liễu rủ lạnh lùng. Sen tàn in bóng. Tùng già cổ bách. Đưa bước chân người. Đi vào mùa thu. )
Vì muốn biến mất hoàn toàn, ngay cả Hồng Ngẫu Lưu Sương cũng không mang theo, một thân một mình đi theo Tả Thiên ra khỏi hoàng cung, ra khỏi Tây Kinh. Tả Thiên đưa cho nàng số ngân phiếu đủ lo cho cuộc sống, mục đích là muốn đuổi nàng đi thật xa, nhưng Lưu Sương lắc đầu không nhận, không phải muốn nàng biến mất hoàn toàn sao? Không nhận thì sẽ không có ai có khả năng tìm ra tung tích của nàng.
Tả Thiên nhìn Lưu Sương, áo trắng khẽ bay, dưới ánh mặt trời mùa thu , tinh khiết như mây trời.
Tĩnh dật, lả lướt, nhân hậu, tố nhã, quang hoa nội liễm, ông ta cũng rất có hảo cảm với nữ tử này. Phong thái của nàng đặc biệt giống hoàng hậu Vũ Quốc, nữ tử này, có năng lực làm mẫu nghi thiên hạ. Nhưng mà, nàng cũng có tư chất để làm thiên hạ đại loạn.
Hồng nhan họa thủy, nhưng ông ta vẫn không đủ nhẫn tâm để giết nàng. Nàng là một nữ tử thông minh, nàng tự biết phải làm như thế nào.
Thôi, ai có phận của người nấy. Ông ta lắc đầu, lên xe hướng về Tây Kinh.
Lưu Sương nhìn xe ngựa của Tả Thiên chậm rãi đi xa, trái tim tràn ngập bi thương.
Ngẩng đầu nhìn trời, chim nhạn xếp thành hình chữ nhân, bay về phương nam. Chim nhạn còn có nhà mà về, nàng có nhà mà lại chẳng thể về.
Cái gọi là hoàn toàn biết mất, có nghĩa là toàn bộ các địa phương mà nàng đã từng đi qua đều không được quay trở lại. Quê nhà của cha mẹ cũng không thể quay về, bởi vì chỉ cần có người lưu tâm một chút sẽ tìm ra nàng.
Lưu Sương trốn vào khe núi, cởi bộ tố y ra, mặc một bộ quần áo nam tử sờn cũ rách nát. Tháo trâm cài tóc, dùng dây buộc tóc. Lấy từ trong túi thuốc ra một loại dược thủy phấn, vẽ loạn trên mặt.
Nàng mặc dù không học Dịch Dung một cách bài bản, nhưng từ nhỏ đã cùng Hồng Ngẫu nữ phẫn nam trang đi ra ngoài hái thuốc, đối với phương pháp dịch dung, vẫn biết ít nhiều. Đối với dáng vẻ hành động của nam tử, bắt chước cũng rất giống.
Ngồi ở bên hồ, khói sóng lơ lửng trên mặt nước, trong nước hiện ra một nam thiếu niên tướng mạo tầm thường. Sắc mặt đen vàng, lông mày thô đen, không xấu cũng chẳng đẹp, không có chút đặc thù nào, gương mặt này, sẽ không làm ai chú ý, chỉ khiến người khác nhanh chóng lãng quên, có gặp cũng chẳng lưu lại ấn tượng gì.
Lưu Sương đối với dáng vẻ này rất hài lòng, cong môi cười cười, trong sóng nước dập dời, thiếu niên kia cũng cười cười.
Dàng vẻ này, sợ là sư huynh có đứng ngay trước mặt nàng, cũng không thể nhận ra!
Thu thập sẵn sàng, Lưu Sương đứng dậy, quàng hành lý lên vai, hướng về Tây Kinh.
Nếu muốn ẩn cư, cách tốt nhất không phải ra đi, mà là ở lại chỗ cũ. Huống chi, trong lòng nàng luôn nhớ mong sư huynh, rất muốn tùy thời nghe ngóng tin tức về hắn.
Trong Tây Kinh, có một tòa trà lâu, tên gọi Nhã Tâm Cư, đang tuyển người làm tiểu nhị.
Lưu Sương quan sát Nhã Tâm Cư suốt nửa ngày, phát hiện nơi này tam giáo cửu lưu lui tới rất nhiều, chính là trung tâm thông tin đích thực. Vì vậy quyết định đến Nhã Tâm Cư xin làm tiểu nhị.
Người phụ trách tuyển tiểu nhị của Nhã Tâm Cư là chưởng quỹ lầu một, thấy Lưu Sương tướng mạo tầm thường, mồm miệng nhanh nhẹn, quan trọng là , vừa nhìn Lưu Sương đã biết chẳng có võ công gì, liền giữ Lưu Sương lại. Bọn họ muốn tìm chính là người như thế, càng bình thường càng tốt, càng tầm thường càng tốt.
Vào Nhã Tâm Cư, Lưu Sương liền cảm thấy không trách được tại sao nơi này lại làm ăn phát đạt thế, chủ nhân nơi này chắc hẳn là một người rất phong nhã.
Lầu một chỉ là quán trà bình thường, nhưng mà sáng sủa đẹp đẽ, trong đại sảnh có bốn cây cột lớn, vẽ hoa sen và tu trúc. Bốn bức tường đều vẽ tranh, lần lượt là cảnh sắc của bốn mùa xuân hạ thu đông.
Ngồi ở đây nhâm nhi chén trà, nghe hát, thật sự rất thú vị.
Lầu hai lầu ba Lưu Sương không đi qua, nàng cũng không có tư cách đi, nhưng chắc càng tao nhã đẹp đẽ hơn.
Nàng chỉ có thể làm tạp dịch ở lầu một, bưng bê trà nước. Công việc cũng không quá nặng nhọc, chỉ hơi mệt mỏi, đêm nào cũng đến khuya mới đống cửa. Lầu một chỉ có hai tiểu nhị, người còn lại là một thiếu niên 17-18 tuổi, tướng mạo cũng rất bình thường, rất lanh lợi, có điều hơi lười.
..................................................
Ngày hôm đó, sắc trời âm u, vết thương còn chưa khép miệng hoàn toàn, gặp lúc trở trời nên đau nhức. Lưu Sương ở trong chỗ của mình, đắp thuốc lên vết thương.
Đến khi đi ra đại sảnh, bên ngoài đã đổ mưa, cứ nói mưa xuân rả rích liên miên, có ai ngờ mưa thu cũng y như vậy, tinh tế dịu dàng tí tách từng giọt từng giọt.
Hôm nay khách ở lầu một, ít hơn mọi khi, đại sảnh có chút trống trải.
Tô Mạt Mạt ngồi trong đại sảnh, đang xướng khúc. Mạt Mạt là trà lâu thuê về để xướng khúc, có vài phần tư sắc, tiếng nói vui vẻ mà hơi khàn khàn.
"Kim phong tế tế, diệp diệp ngô đồng trụy. Lục tửu sơ thường nhân dĩ túy. Nhất chẩm tiểu song nùng thụy. Tử vi chu cận hoa tàn. Tà dương khước chiếu lan kiền. Song yến dục quy thì tiết, ngân bình tạc dạ vi hàn."
Lúc này ít khách, Lưu Sương lau hết bàn ghế một lần, liền đứng dựa vào cột, nghe Tô Mạt Mạt xướng khúc.
Không biết là khúc thôi miên, hay là đêm qua ngủ không đủ, Lưu Sương dựa vào cột ngủ gật.
"Ngân bình tạc dạ vi hàn..." Tô Mạt Mạt ngân từ cuối cùng rất dài, giống như đang gọi tên một người nào đó.
Hàn...
Đã rất lâu không nghĩ đến cái tên này.
Lưu Sương cười khổ trong lúc ý thức đang lửng lơ giữa mơ và tỉnh, đột nhiên có tiếng vó ngựa, khiến Lưu Sương bừng tỉnh.
Nàng đưa mắt nhìn ra cửa, thấy bốn cánh tay ngọc nhỏ nhắn xốc rèm, lộ ra trời mưa lất phất.
Một bạch y công tử xuyên qua màn mưa, chậm rãi đi đến.
Lưu Sương nhìn bạch y hắn mặc, nhìn ngũ quan đẹp đẽ của hắn, trong tích tắc, phảng phất như phật ma huyễn, tất cả chuyện cũ ào tới, đột nhập vào trí óc nàng nhanh như chớp. Cứ tưởng mình đã quên, cứ tưởng rằng mình đã không cần nữa, chưa từng nghĩ rằng, tất cả thâm tình cùng thống khổ, sớm đã hóa thành tang thương đồ, khắc sâu vào đáy lòng nàng.
Trong khoảng thời gian ngắn, Lưu Sương không thể phân biệt được, đây là mộng hay là thật?
Có một số việc, không phải nói quên là sẽ quên được ngay!
Có một số người, không phải vì ngươi hận hắn, mà hắn sẽ không tồn tại nữa.
Ngươi cho rằng ngươi đã quên hắn, kỳ thật hắn giống như con cá đang ẩn mình trong làn nước của trí nhớ, nó ở đâu, ngươi không nhìn thấy, hoặc là không muốn thấy. Nhưng mà cuối cùng sẽ có một ngày, nó lại nhảy lên mặt nước, khoảnh khắc đấy, ngươi mới có thể minh bạch, hóa ra, hắn vẫn ở đây.
Hắn vội vã liếc nàng một cái, ánh mắt không hề dừng lại trên mặt nàng, thản nhiên đi đến một bàn cạnh cửa sổ.
Trương Tá Lý Hữu và Khinh Y Tiêm Y đi sau hắn.
"Tiểu nhị, mang trà!" Trương Tá nói với nàng.
Lưu Sương nhìn một vòng, tên tiểu nhị kia không có ở đây, thật là đồ lười biếng, người đã ít, còn bỏ mặc nàng ứng phó. Hôm nào phải nói chuyện rõ ràng với hắn một phen, không thể cứ tiếp tục thế này.
Ổn định tinh thần, chậm rãi đi tới, thấp giọng hỏi: "Chào khách quan, không biết các vị muốn uống trà gì!" Thật may là Lưu Sương đã ăn Xuyên Tinh Tử, khiến tiếng nói đổi sang khàn khàn, nếu không nhất định sẽ bị bọn họ nhận ra.
"Quý điếm có trà gì?" Khinh Y nhìn nàng, thản nhiên hỏi. Sắc mặt Khinh Y không vui lắm, mắt hơi buồn.
Lưu Sương cất cao giọng nói: "Những loại trà bình thường, bổn điếm đều có, ngoài ra còn có vài loại trà bổn điếm tự làm, tỷ như hoa mai trà. Không biết khách quan có muốn thử không."
Nghe được ba chữ hoa mai trà, Bách Lý Hàn hơi nhíu mày.
"Chế biến thế nào?" Hắn mở miệng thản nhiên hỏi. Tiểu nhị này không om sòm lắm lời như những tiểu nhị khác, phải kẻ khác, nếu có trà tốt, nhất định sẽ mồm 5 miệng 10 giới thiệu?
Lưu Sương cong môi, cố gắng nặn ra một nụ cười, nói: "Hoa mai trà là hái bông hoa mai đầu đông, phơi khô, lại dùng tuyết đầu đông làm nước! Mùi thơm rõ ràng lãnh đạm, răng môi đều thơm tho."
Nàng bình tĩnh thuần thục nói, lúc mới nhìn thấy hắn nàng rất sợ hãi, nhưng mà nàng biết bây giờ không phải lúc kinh hoàng, nếu lộ ra chân tướng, bị hắn nhận ra thì không tốt chút nào.
"Được rồi, dùng hoa mai trà!" Bách Lý Hàn tựa lưng vào ghế ngồi thản nhiên nói. Lông mày hơi nhíu, vẻ mặt thâm trầm nghiêm trọng, khiến cho gương mặt tuấn dật thoát tục của hắn có chút tang thương.
Lưu Sương đáp ứng một tiếng, xoay người đi vào ngâm trà.
Lấy từ trong bình ra cánh hoa mai đã phơi khô, cho vào một ấm sứ, sau đó múc nước làm từ tuyết tan đang đun sôi, đổ vào. Cánh hoa thơm ngát, từ từ nở ra trong nước...
Lưu Sương đặt ấm sứ lên khay, bê ra ngoài.
Khinh Y đưa tay nhận, dùng ngân châm thử độc, sau đó mới rót cho Bách Lý Hàn một chén.
Mùi thơm thanh hàn nhã nhặn xông vào mũi, trong lòng Bách Lý Hàn chấn động, nhìn cánh hoa trôi lững lờ, trái tim hắn, không biết vì sao lại rung động. Bưng chén lên, ngửi một lần. Hắn rất thích trà xanh hương vị nhạt thanh nhã, đúng như lời tên tiểu nhị này nói, mặc dù nhạt và nhã, nhưng lại có mùi thơm vương vấn răng môi, giống như nữ tử huệ chất lan tâm kia.
"Khách quan còn gì dặn dò không? Nếu không tiểu nhân xin được lui xuống, còn nhiều việc phải làm!" Lưu Sương lãnh đạm cười hỏi. Mấy ngày vừa qua, cũng học được không ít phong thái của tiểu nhị.
"Không có, ngươi lui xuống đi!" Khinh Y phân phó.
Lưu Sương thở ra một hơi, vừa định rời đi, lại thấy Bách Lý Hàn thản nhiên nói: "Tiểu nhị, chờ chút!"
Trong lòng Lưu Sương chấn động, không thể nào, hắn nhận ra nàng sao?
"Ta có chuyện muốn hỏi ngươi một chút!" Bách Lý Hàn híp mắt, hỏi.
"Chuyện gì?" Lưu Sương thấp thỏm hỏi.
"Nghe nói, vài ngày trước trong hoàng cung có thích khách đột nhập ám sát, nghe nói có một nữ tử đã cứu thái tử điện hạ của các ngươi. Việc này có thật không?" Bách Lý Hàn ra vẻ vân đạm phong khinh hỏi thăm.
Lưu Sương nghe vậy, đáy lòng chấn động, thì ra hắn nghe được tin tức này.
"Không sai, hình như là nghe nói có chuyện như vậy!" Lưu Sương nói, nàng không thể nói không biết, tin tức này ai vào quán trà cũng nhắc đến, nếu nàng nói không biết, chẳng phải để kẻ khác hoài nghi sao.
"Nữ tử kia có bị thương nặng không?" Bách Lý Hàn nhíu mày, cực kỳ cẩn thận hỏi.
"Cái này tiểu nhân cũng không biết, nơi đây người ra kẻ vào rất nhiều, mỗi người nói một kiểu, tiểu nhân cũng không biết lời ai là thật, lời ai là giả!"
"Họ nói như thế nào?" Bách Lý Hàn cấp bách hỏi, thanh âm run rẩy.
Lưu Sương đưa mắt, nhìn thẳngvào mắt Bách Lý Hàn, thản nhiên nói: "Có người nói nàng bị thương rất nặng, nhưng đã được cứu sống rồi, cũng có người nói nàng đã chết! Đa số đều nói nàng đã chết."
"Ba!" một tiếng, chén trà vỡ tan, Tô Mạt Mạt vì thế mà dừng xướng khúc.
Nước trà vẩy lên người Bách Lý Hàn, cánh hoa trắng điểm hồng dính trên ngón tay hắn, máu tươi tí tách từng giọt, kẻ khác nhìn mà thấy sợ.
"Vương gia!" Khinh Y cuống quít lấy khăn, lau máu trên tay Bách Lý Hàn. Tiêm Y cuống quít nhặt mảnh vỡ.
"Nàng sẽ không chết, ngươi nói bậy!" Bách Lý Hàn tàn nhẫn rít lên, đôi mắt tràn ngập sự đau đớn và thống khổ.
Lưu Sương mở mắt, thản nhiên nói: "Khách quan, ta cũng chỉ nghe nói vậy. Khách quan, cái chén này, là đồ đắt tiền, lúc thanh toán phiền ngài thanh toán luôn tiền cái chén vỡ."
Khinh Y đưa mắt nhìn Lưu Sương, giận dữ, âm thanh lạnh lùng nói: "Chúng ta nhớ rồi! Ngươi đi xuống đi!"
Lưu Sương gật đầu chậm rãi lui xuống.
Tô Mạt Mạt lại bắt đầu xướng khúc.
"Triêu vân tán tẫn chân vô na, bách tuế tương khán năng kỷ cá? Biệt lai tương vi bất khiên tình, vạn chuyển thiên hồi tư tưởng quá." (Dịch nghĩa: Mây rồi sẽ tan hết, liệu có mấy người có thể chờ nhau đến trăm tuổi? Nếu đã vô duyên, xin người đừng nhớ nữa.)
Gió mát mưa hàn, Lưu Sương đứng từ xa nhìn Bách Lý Hàn dựa vào cửa sổ, nhăn mặt nhíu mày, giống như đang chìm đắm trong hồi ức.
Cứ tưởng rằng Bách Lý Hàn uống hết trà sẽ rời đi, không ngờ lại quyết định ngủ lại Nhã Tâm Cư luôn, dãy phòng chữ Thiên lầu ba.
Đêm xuống, hôm nay ít khách, Lưu Sương cũng được nghỉ sớm. Muốn ngủ, không biết vì sao lại không ngủ được.
Lưu Sương ngồi dậy, ra hành lang ngắm trăng. Nhưng thời tiết thế này, lấy đâu ra trăng, đến sao cũng chẳng thấy nữa là. Chỉ có mưa tí tách không ngừng.
Trong sân, đột nhiên có một bóng đen hiện lên, như một con chim lớn, biến mất trên mái nhà. Bóng đen đó vút ra từ hành lang lầu ba.
Lưu Sương trừng mắt nhìn, hoài nghi phải chăng mình đã nhìn lầm.
Ngày hôm sau, liền nghe thấy giang hồ đồn, đêm qua, có kẻ một mình một ngựa nửa đêm canh ba xông vào hoàng cung, nghe nói, kẻ đó muốn đi thăm nữ tử đã cứu mạng thái tử điện hạ.
Trong lòng Lưu Sương run lên, chẳng lẽ... Chẳng lẽ Bách Lý Hàn xông vào hoàng cung , bóng đen đêm qua là hắn?
Tin Lưu Sương mất tích, vẫn chưa bị lộ ra ngoài.
Lưu Sương biết, là do sư huynh cố gắng khống chế tin tức đó, hắn khẳng địnhlà sợ mấy kẻ xấu nghe được tin này, sẽ tìm nàng với mưu đồ xấu. Chẳng lẽ, hắn tưởng rằng nàng vẫn còn ở trong cung, tưởng rằng nàng vẫn ở trong tầm bảo vệ của hắn sao?
- Chương 1 - Nhân duyên sâm
- Chương 2 - Đám cưới sai lầm
- Chương 3 - Động phòng bị vứt bỏ
- Chương 4 - Sự đau đớn của hàn độc
- Chương 5 - Hồi ức 1
- Chương 6 - Hồi ức 2
- Chương 7 - Trong sạch bị hoài nghi
- Chương 8 - Tiếng tiêu ngọt ngào
- Chương 9 - Phạt quỳ
- Chương 10 - Tiểu ma vương
- Chương 11 - Trong sạch
- Chương 12 - Lương y như từ mẫu
- Chương 13 - Thu hút
- Chương 14 - Ám sát hay là đùa bỡn
- Chương 15 - Nhân hình ám khí
- Chương 16 - Xem mạch
- Chương 17 - Đả thương ly biệt
- Chương 18 - Lại sai lầm rồi
- Chương 19 - Không còn quan hệ
- Chương 20 - Giả hồn nhiên, chân tàn nhẫn
- Chương 21 - Vô pháp vô thiên
- Chương 22 - Đoạn Khinh Ngân
- Chương 23 - Tiến cung
- Chương 24 - Ám sóng lớn
- Chương 25 - Khóc lóc
- Chương 26 - Hoài nghi
- Chương 27 - Dây dưa
- Chương 28 - Cường hôn
- Chương 29 - Tức giận
- Chương 30 - Cướp đoạt
- Chương 31 - Mi Vũ
- Chương 32 - Đúng là nàng
- Chương 33 - Nghe đàn
- Chương 34 - Bát nước hắt đi
- Chương 35 - Xích phượng
- Chương 36 - Thoát hiểm
- Chương 37 - Dịu dàng trong chớp mắt
- Chương 38 - Tương kính như tân
- Chương 39 - Hắn yếu ớt
- Chương 40 - Cảnh đẹp ngày lành
- Chương 41 - Vũ nữ
- Chương 42 - Ý trung nhân
- Chương 43 - Hạnh phúc chỉ là trong chớp mắt
- Chương 44 - Chẳng nhẽ không thành toàn
- Chương 45 - Khắc khẩu
- Chương 46 - Quỷ diện
- Chương 47 - Cực hình
- Chương 48 - Trên vách núi
- Chương 49 - Trò đùa tàn nhẫn
- Chương 50 - Động tức tự hữu tình
- Chương 51 - Cầu nàng chữa sẹo
- Chương 52 - Hắn quỳ xuống
- Chương 53 - Một đóa hoa đào
- Chương 54 - Bảo vệ nàng
- Chương 55 - Hắn muốn nạp trác phi (1)
- Chương 56 - Hắn muốn nạp trác phi (2)
- Chương 57 - Sư huynh gửi thư
- Chương 58 - Dâng trà
- Chương 59 - Động phòng sai (1)
- Chương 60 - Động phòng sai (2)
- Chương 61 - Sai lầm nối tiếp sai lầm
- Chương 62 - Yến hội (1)
- Chương 63 - Yến hội (2)
- Chương 64 - Mô Tịch Tịch khiêu chiến
- Chương 65 - Vẽ tranh
- Chương 66 - Địch ý
- Chương 67 - Âm mưu
- Chương 68 - Dược
- Chương 69 - Độc dược (1)
- Chương 70 - Độc dược (2)
- Chương 71 - Sự đau đớn của hàn độc
- Chương 72 - Cắn hắn
- Chương 73 - Giao phong
- Chương 74 - Si mê cuồng nhiệt
- Chương 75 - Sát cục
- Chương 76 - Sư huynh thật là tốt
- Chương 77 - Thân phận của sư huynh
- Chương 78 - Sư huynh động phòng
- Chương 79 - Bóng đêm rất mê người
- Chương 80 - Vô sắc
- Chương 81 - Hắn cũng chẳng khá hơn nàng
- Chương 82 - Bị thương
- Chương 83 - Xin người ra đi
- Chương 84 - Hàn đến
- Chương 85 - Quyết đấu
- Chương 86 - Kinh diễm
- Chương 87 - Khinh bạc
- Chương 88 - Phò mã
- Chương 89 - Nụ hôn điên cuồng
- Chương 90 - Lạnh lùng tàn nhẫn
- Chương 91 - Đau đớn và tổn thương
- Chương 92 - Coi hắn như cháu
- Chương 93 - Yêu hơn chính mình
- Chương 94 - Vì người mà chết
- Chương 95 - Dã nhân
- Chương 96 - Một cái ôm
- Chương 97 - Nói mơ
- Chương 98 - Mưu mẹo của Hàn
- Chương 99 - Hắn đau lòng
- Chương 101 - Huyết sắc hồi ức
- Chương 102 - Đối mặt hắn thế nào
- Chương 103 - Một kiếm thử tình
- Chương 104 - Nhát kiếm chí mạng
- Chương 105 - Ghen
- Chương 106 - Giải hàn độc
- Chương 107 - Bị bắt
- Chương 108 - Vũ Mị
- Chương 109 - Ngữ ra kinh người
- Chương 110 - Dã tính hành hạ
- Chương 111 - Mưu kế
- Chương 112 - Nàng là nữ tử
- Chương 113 - Vẻ đẹp dã tính
- Chương 114 - Nữ trang
- Chương 115 - Ép buộc và phản kháng
- Chương 116 - Tranh ngựa
- Chương 117 - Tương thị nhất tiếu
- Chương 118 - Yêu nàng sao?
- Chương 119 - Cuộc chiến của nữ nhân
- Chương 120 - Hãm hại
- Chương 121 - Phá âm mưu
- Chương 122 - Tư niệm quá sâu
- Chương 123 - Hắc Y tóc bạc
- Chương 124 - Đại chiến Hàn và Mộ Dã
- Chương 125 - Lạnh lùng đợi nàng
- Chương 126 - Thiện biến như hắn
- Chương 127 - Tình phi đắc dĩ
- Chương 128 - Long chi phấn tường
- Chương 129 - Ép gả
- Chương 130 - Giọt lệ rơi trên lòng bàn tay
- Chương 131 - Đêm động phòng
- Chương 132 - Trọng yếu chính là gặp mặt
- Chương 133 - Một loại duyên pháp
- Chương 134 - Đánh cuộc
- Chương 135 - Mê Hồn đan
- Chương 136 - Bách Lý Băng
- Chương 137 - Quan chiến
- Chương 138 - Chỉ xích thiên nhai
- Chương 139 - Biểu lộ
- Chương 140 - Liễm diễm phong tình
- Chương 141 - Tranh mỹ
- Chương 142 - Tình chàng ý thiếp
- Chương 143 - Hưu thư
- Chương 144 - Bán mình Túy hoa lâu
- Chương 145 - Hàn nổi giận
- Chương 146 - Khí tình độc
- Chương 147 - Triền miên
- Chương 148 - Tiếp tục triền miên
- Chương 149 - Bách Lý Tuyết
- Chương 150 - Gặp lại không vui
- Chương 151 - Một tấm lòng trong sáng
- Chương 152 - Gả
- Chương 153 - Quần nam loạn vũ
- Chương 154 - Gặp nhau như mộng
- Chương 155 - Không buông tay
- Phiên ngoại - Chương 1 - Cơn ghen của Hoàng Đế (Thượng)
- Phiên ngoại - Chương 2 - Cơn ghen của Hoàng Đế (Hạ)
- Phiên ngoại - Chương 3 - Hy Chiếu và Hà Úy
- Phiên ngoại - Chương 4 - Hoàng hậu là quan trọng nhất (Thượng)
- Phiên ngoại - Chương 5 - Hoàng hậu là quan trọng nhất (Hạ)