Phần III - Chương 143 - Chiến bại
Đầy trời sát khí, tuyết rơi như mưa, chỉ nghe rầm một tiếng, một mảng tuyết lớn lại sụt xuống, chôn vùi mấy trăm cỗ thi thể đầy máu tươi. Trong trời đất chỉ còn lại gió lạnh gào thét cùng tuyết trắng đầy trời tựa như là chốn khôn cùng của trời đất.
Nam tử áo đen đứng trên tuyết nhìn bóng dáng Minh Nguyệt còn trắng hơn tuyết trên đỉnh cây tùng, sự nghi hoặc trong mắt càng sâu. Hắn thật không ngờ, Minh Nguyệt lại đem thất bại chôn vùi hết nơi tuyết mà trong mắt lại không có nửa điểm bi thương. Có lẽ, chính nàng biết nàng sẽ thua.
Môi mỏng khẽ cười đầy tà khí, ánh mắt của nam tử lại nhu hòa đi không ít. Một lúc, hắn phất tay áo bay lên. Sáo trúc trong cuồng phong phát ra tiếng vang quỷ dị. Giây lát đã đứng trước Minh Nguyệt, trường bào đen thổi tung trong gió, tóc đen bay lên. Lúc sau, mày kiếm hơi động, trầm thấp cười nói:
- Định đấu với ta thế nào, lãnh mỹ nhân của ta.
Minh Nguyệt khẽ mấp máy môi hồng, cười trong trẻo mà lạnh lùng, thân hình đơn bạc trong gió tựa như có thể bị cuồng phong thổi bay bất cứ khi nào. Nàng nhìn nam tử trước mắt, nhẹ giọng nói:
- Người cả đời không thể ra khỏi ánh sáng, cách so tốt nhất là tốc độ,
Nói xong, vung tay áo dài lên, bóng dáng ôn nhu tựa như bông tuyết theo gió mà bay vào sâu trong rừng cây.
- Lưu tinh thập bát bộ.
Ánh mắt nam tử lạnh lùng, khi thấy rõ ràng bộ pháp của Minh Nguyệt thì hơi nao núng nhưng dường như là đã sớm biết, nhíu mày kiếm, phi theo hướng bóng dáng đã biến mất trong tuyết trắng kia.
Nhất thời, trong rừng cây tuyết trắng bay múa, hai bóng dáng một đen một trắng vội vã truy đuổi.
Cách đó không xa, mấy ngàn cây đuốc chiếu rọi ngoài bìa rừng, những ngự lâm quân mặc quân phục vàng thêu chữ "Ngự" vô cùng bắt mắt. Một trận vó ngựa dồn dập tới, để lại những vết ngựa sâu trên tuyết, chạy thẳng vào rừng cây,
Tần công công một thân triều phục đứng nhìn rừng cây đầy tuyết, hai tay lo lắng xốc xốc trong tay áo, đi qua đi lại, phất trần màu trắng như đông lạnh. Một lúc sau, khi ở bên trong truyền đến một thanh âm mềm mại thì hắn mới cung kính nói:
- Chiêu nghi nương nương bớt lo, lần này phái ra là Cẩm y vệ Ngự Lâm quân, chắc hẳn chưa đầy nửa canh giờ là có thể tìm được hoàng quý phi.
Màn xe nhẹ nhàng nhấc lên, khuôn mặt kiều mị của Hồ chiêu nghi xuất hiện, nàng nhìn ra cảnh tuyết trắng bên ngoài, không khỏi khẽ thở dài một tiếng, đứng dậy nhẹ phất trường bào, đứng trước xe ngựa, nói nhỏ:
- Tuyết lớn như thế, sao xe của Hoàng quý phi có thể đi tới rừng cây nhỏ này?
Nói xong, vịn tay Tần công công đi xuống xe ngựa.
- Chiêu nghi nương nương vẫn nên đợi trong xe ngựa đi, bên ngoài tuyết quá lớn.
Tần công công đỡ Hồ chiêu nghi bước lên hai bước, thấp giọng nói, rồi sau đó cầm chiếc ô từ một cung nữ đi theo mở ra, che cho Hồ chiêu nghi. Nhưng dù cố nhìn thế nào cũng không thể thấy rõ được rừng cây.
Rừng cây này từng là bãi bãi tha ma, sau khi Long đế đăng cơ đã từng sửa lại. Lúc đó đế đô tuy rằng phồn hoa nhưng so với thời tiên đế và Hiên đế bây giờ thì cũng chẳng có gì ngoài hoàng thành. Bên ngoài, như loạn táng cương này căn bản không ai cai quản nên chỗ này không có ai tới. Xuất hiện nhiều kẻ trộm mộ ti tiện, lại thêm vì chôn nhiều quan tài mà gỗ mục, bùn đất biến thành màu đen cho nên từng bị người dân gọi là "Hắc thụ lâm"
Hắn thụ lâm ở núi sau hoàng thành, dù tiếp giáp với phố xá hoàng cung nhưng muốn đến thì lại phải đi đường vòng hơn mười dặm, đường xá gập ghềnh rất khó đi, lại còn bùn lầy, tuyết đọng, sau cơn mưa chắc chắn sẽ dâng lên chướng khí phải ba ngày sau mới tan hết được
Hồ chiêu nghi nhìn Cẩm y vệ đã vào rừng cây, tay cầm khăn hơi nắm lại, nhẹ xốc cẩm bào, hơi bước lên trước, nhìn những vết chân ngựa thì hít sâu một hơi, nói:
- Hoàng Thượng đơn thương độc mã đi vào rừng cây, bên người có bao nhiêu ám vệ bảo hộ?
Tần công công ngẩn ra, giống như kinh ngạc vì sao Hồ chiêu nghi lại biết được bên người hoàng đế có ám vệ. Nhất thời cũng không biết trả lời thế nào nhưng lập tức lại thấy Hồ chiêu nghi nhìn lại mình. Hồ chiêu nghi búng lên trán tần công công, lạnh lùng nói:
- Không nhận ra ta sao? Ta đang hỏi ngươi đó.
Nói rồi không nhìn tới Tần công công nữa mà đi thẳng về phía trước.
Tần công công nhìn bóng dáng xinh đẹp của Hồ chiêu nghi thì giật mình, đột nhiên nhớ tới ngày ấy ở Vị Ương điện, cảm thấy giọng nói của người này quen thuộc thì mắt lóe lên. Trong đầu chợt hiện lên một nữ tử với khuôn mặt khác hẳn nữ tử trước mắt này, một ẩn vệ hắc y, lòng nhảy dựng lên, không hỏi lẩm bẩm:
- Hoa Quỳnh cô nương.
Hồ chiêu nghi dừng lại, hơi quay đầu nhì vẻ mặt nghi hoặc của Tần công công, ánh mắt bình thản vô cùng, thật sự cũng có vài phần khí chất như Minh Nguyệt. Tần công công ngẩng đầu nhìn đôi mắt bình tĩnh như trong trí nhớ kia, bỗng nhiên chỉ tay nói:
- Ngươi, ngươi thật sự là Hoa Quỳnh ?
Hoa Quỳnh là nữ tử duy nhất trong hai mươi ám vệ do Hoàng thượng âm thầm huấn luyện. Hắn nhớ rõ, khi Hoàng thượng vẫn còn là thái tử, lúc ấy nàng chỉ là một tiểu cung nữ 12 tuổi, nửa đêm một mình múa kiếm trong Ngự hoa viên.
Sau đó ba năm, khi Hoàng thượng tuyển chọn ám vệ, nàng cùng tỷ muội tốt nhất của mình là Tử Lộ giao đấu trên lôi đài sau hoa viên. Lúc đó hai người giao thủ mấy canh giờ như bất phân thắng bại, sàn sàn như nhau, Nhưng ngày đó, tính cách Tử Lộ vốn ngây thơ, không thích hợp để trở thành ám vệ nên bị lưu lại trong Tẩm Tâm cung hầu hạ Hoàng thượng. Còn Hoa Quỳnh được thành ám vệ trải qua huấn luyện nên không trong hoàng cung, không ai còn nhìn thấy Ngự tiền thị nữ Hoa Quỳnh, cũng chẳng ai thấy được nữ tử nhỏ bé mà quật cường múa kiếm giữa đêm trong Ngự hoa viên nữa.
Trong tuyết lớn, khóe môi Hồ chiêu nghi cười có chút cam chịu, nàng quay đầu nhìn phía trước tuyết trắng sáng bừng mà mờ mịt, đi lên vài bước, khi Tần công công đuổi kịp thì nhẹ nói:
- Rừng cây này âm khí quá nặng, ta xem ra nên đi theo Hoàng thượng .
Nói xong, hơi hơi quay đầu, lạnh lùng nói:
- Tần tổng quản,gỡ dây thừng xe ngựa ra, ta muốn đuổi theo Hoàng Thượng.
Tần công công đầu tiên là sửng sốt, rồi sau đó nhìn thấy Hồ chiêu nghi xoay người đi tới xe ngựa thì vội đuổi lên, hổn hển chặn lại:
- Chiêu nghi nương nương chậm đã.
Rồi sau đó giữ chặt tay áo Hoa Quỳnh, nhỏ giọng nói:
- Nếu Hoàng thượng đã sắc phong ngươi là chiêu nghi, tung tin đồn ngươi là hoa khôi Giang Nam thì chắc hẳn Hoàng thượng có dụng ý khác. Nếu ngươi tự tiện để lộ thân phận, chẳng phải sẽ khiến công sức Hoàng thượng uổng phí sao?
Hoa quỳnh nhìn thần sắc chân thật của Tần công công, sự lo lắng trong lòng dần biến thành do dự, nàng nhìn rừng cây tối đen thấp thoáng những ngọn đuốc kia, mím môi, nhắm mắt nói:
- Thôi.
Có lẽ còn có những ám vệ khác đi theo cũng không chừng, nghĩ đến đây, nàng đi về phía xe ngựa, vịn vào tay Tần công công mà ngồi vào xe.
Trên ngọn cây, hai bóng dáng một đen một trắng xoay tròn trên không trung, truy đuổi dây dưa không rõ. Những bông tuyết đầy trời như phối hợp mà rơi xuống, chiếu rọi cảnh đánh nhau rồi lại né nhau của hai người.
Minh Nguyệt bay vọt lên, khi hắc y nam tử tới gần thì vung sợi dây lụa ba thước trong tay ra, dây lụa như linh xà mà bay thẳng đến chỗ yếu hại của nam tử kia. Nhưng nam tử đột nhiên xoay người rời ra, né tránh một đòn trí mạng kia, nấp vào cây tùng. Sau đó, khi Minh Nguyệt thu hồi dây lụa thì lại vọt ra truy kích.
Bông tuyết rơi trên khuôn mặt trắng nõn, Minh Nguyệt nhẹ nhàng bay lên không trung, váy dài trắng tinh không phất phơ trong tuyết. Khi nàng ngửi được hơi thở mạnh bạo thì hai mắt híp lại thấy vô số đốm lửa nhỏ, trong lòng cứng lại, xoay người trốn vào rừng tuyết tùng.
Mà phía sau, bóng dáng màu đen đầy tà khí khi thấy mạt bóng dáng màu trắng đột nhiên biến mất thì cũng ý thức được phía trước có tiếng chó sủa và những đốm lửa lập lòe, hắn cũng trốn vào một gốc cây. Một trận vó ngựa dồn dập truyền đến.
Minh Nguyệt ẩn nấp trên một cây tuyết tùng, nàng nhắm mắt thở hào hển, bàn tay trắng nõn gắt gao bám chặt cành cây, khi nghe tiếng vó ngựa truyền theo gió thì trong lòng cứng lại. bàn tay trắng nõn khẽ đẩy vạt cây ra, thấy phía trước ánh lửa dần dần rõ ràng, hơi mím môi cười chua xót. Một hoàng quý phi gặp rủi ro trong rừng cây mà cứu binh lại khoan thai, chậm rãi mà đến, sợ là trong lịch sử cũng chỉ có mình nàng.
Bàn tay trắng nõn nhẹ đặt lên ngực, hơi thở dần điều hòa lại, nín thở nghe động tĩnh chung quanh. Tay nắm chặt lại, lúc sau, nàng chỉ nghe cách đó không xa truyền đến tiếng cười theo gió truyền đến, hắc bào nam tử cười nói:
- Tay không lợi khí, võ không một chiêu, nhưng lại luyện một thân lưu tinh thập bát bộ xuất thần nhập hóa, hoàng quý phi Thiên triều quả nhiên là thần thoại.
Minh Nguyệt nhìn quanh mình tối đen, không rõ thanh âm là từ đâu mà đến. Nàng nhắm mắt lại, tĩnh tâm nghe động tĩnh quanh mình. Khi gốc tuyết tùng bên mình phát ra tiếng động quỷ dị thì nàng đột nhiên mở mắt ra, ngọc trâm cầm trong tay nháy mắt phi ra. Mà chính nàng thì cũng xoay người bay ra như hạc bay.
"Đinh" một tiếng, trong không khí bay ra một chuỗi bột phấn hòa lẫn trong tuyết mà biến mất vô tung. Sau đó, bóng dáng như hắc báo kia lao ra khỏi gốc tuyết tùng, thân hình cực nhanh bay theo mạt bóng dáng nguyệt sắc tựa tiên tử kia, tay áo dài vung chưởng bức về hướng Minh Nguyệt.
Gió gào thét thổi tuyết bay toán loạn, trong tuyết rơi mang theo sát khí.
Minh Nguyệt ngã lên tuyết mà bóng dáng màu đen kia còn cúi người nhìn con mồi của mình trên mặt tuyết. Môi mỏng cười lạnh, mắt xanh lạnh lùng khiến hắn tựa như yêu quái hút máu nhưng lại tuấn mỹ tuyệt luân.
- Bảo bối, ngươi thua rồi.
Thanh âm nam tử trầm thấp lại tà mị,ánh mắt thâm u khi nhìn vào ánh mắt trong suốt không có nửa điểm sợ hãi của Minh Nguyệt thì khẽ cười, buông tay đang nắm cổ tay nàng, nhẹ xoa lên da dẻ lạnh băng của nàng, nhẹ giọng nói:
- Nghe tiếng vó ngựa gần, nhưng ngươi lại là của ta
Rồi sau đó cười sát vào tai nàng, ái muội nói:
- Phu quân của ngươi đến chậm, nhưng ngươi có biết hắn vì sao lại đến chậm không?
Ánh mắt trong suốt của Minh Nguyệt hiện lên một tia ảm đạm nhưng cũng không giãy dụa, tựa như đang chờ nam tử trả lời. Sau đó, chỉ thấy hắn lười nhác nửa tựa lên người nàng, tay chạm lên trán nàng như đang xem xét con mồi, nhìn khuôn mặt xinh đẹp ngọt ngào của nàng, bàn tay to lại cầm cằm nàng nhẹ nâng lên, ngón tay khẽ vuốt lên môi hồi, khàn khàn cười nói:
- Binh lính ngươi phái trở về bị ta vây trong rừng cây, bị lạc đường cho nên về trễ.
Rồi sau đó lại đột nhiên xoay người, hơi thở bức người nhìn xuống Minh Nguyệt. Hắn cúi đầu, khi gần chạm đến môi nàng thì lạnh lùng nói:
- Ngươi thật sự đẹp đến khiến ta lập tức muốn ăn ngươi.
- Vì sao?
Minh Nguyệt đột nhiên lên tiếng, ánh mắt trong suốt lại tĩnh mịch dần nhìn vào đôi mắt màu xanh của nam tử, môi hồng khẽ động, trong trẻo nhưng lạnh lùng từ từ nói:
- Vì sao không trực tiếp giết hắn còn để cho hắn trở về báo tin.
Giống như đang nhìn trân bảo vô giá trên đời, một lúc sau, hắn ôn nhu đứng lên, ngón tay lạnh băng lướt qua mặt nàng, nhẹ giọng nói:
- Bởi vì ta biết hắn đối với ngươi tình sâu vô cùng, cho nên... ta muốn nhìn xem đế vương lãnh huyết như hắn mất đi nữ nhân yêu thương thì sẽ như thế nào.
Nói xong, hắn mạnh mẽ ôm lấy Minh Nguyệt rồi bay lên, sau đó nhìn một con bạch mã đang phi nhanh đến, cười lạnh bên tai nàng:
- Nhìn đi, phu quân của ngươi đến.
Tóc dài của Minh Nguyệt bay loạn trong cuồng phong, thân thể bị điểm huyệt tựa như rối gỗ tùy người điều khiển. Ánh mắt trong trẻo mà lạnh lùng khi nghe đến lời nói âm trầm của nam tử kia thì hơi giật giật, nhưng lập tức khôi phục sự bình tĩnh, khẽ run mi dài nhìn bóng dáng màu vàng chạy như bay đến kia.
Nam tử nhìn dung nhan bình tĩnh đến tĩnh mịch của Minh Nguyệt, màu kiếm dần nhíu lên như là rất không hài lòng với sự bình tĩnh này của nàng. Nhưng sau đó, khi tiếng vó ngựa dừng lại, hắn đột nhiên ôm lấy người nàng, nhìn đôi mắt quật cường của nàng, môi mỏng cười đầy tá khí, khi nghe tiếng tuấn mã hí lên thì cúi đầu hôn Minh Nguyệt.
Chung quanh, im lặng chỉ còn lại tiếng gió, thời gian như ngưng đọng ở khoảnh khắc này.
Trên môi lạnh băng có chút ẩm ướt đại biểu cho điều gì, Minh Nguyệt không nghĩ, nhưng khi nhìn đến nam tử hắc bào khẽ nhắm mắt, khuôn mặt tuyệt mỹ hơi nâng lên thì nàng cảm giận được lửa giận từ người bên cạnh. Nhưng nàng không nhìn lại, chớp mi dài, lẳng lặng để mặc nam tử trước mắt ôm nàng vào lòng trước mặt Ngự Hạo Hiên.
Nam tử hắc bào lẳng lặng nhìn khuôn mặt thờ ơ như trước của Minh Nguyệt, trong mắt thoáng qua sự tức giận và bối rối, sau đó, nhẹ buông nàng ra. Hắn quay lại cười khẽ nhìn người ngồi trên lưng ngựa, hoàng bào bị cuồng phong thổi tung, tuấn mỹ như thần thánh thì cười khẽ nói:
- Hoàng thượng, hạ thần đợi lâu.
Minh Nguyệt trong lòng giật mình, câu "hạ thần" này nàng nghe rất quen, vì chỉ có chư hầu mười sáu nước mới xưng hô trước mặt Ngự Hạo Hiên như thế. Nàng mạnh mẽ nâng mắt nhìn nửa khuôn mặt tuấn mỹ trong tuyết, sau đó nhìn màu da hơi khác lạ ở cổ hắn thì không khí trong lòng như bị hút đi. Hai chữ "dịch dung" nhất thời hiện lên trong đầu nàng.
Vẻ mặt Ngự Hạo Hiên bị tuyết lớn che phủ nhưng sát khí vẫn có thể dễ dàng nhận thấy. Tuấn mã hơi động đứng thẳng lên tựa như có thể cảm giác được sự tức giận của chủ nhân, đôi mắt như thủy tinh mà nhìn chằm chằm hai người phía trước.
- Phần I - Mộ Tuyết lạc không trì - Chương 1 - Tâm hồn chịu nhục
- Phần I - Chương 2 - Dậy sớm dâng trà
- Phần I - Chương 3 - Thái Hậu yêu thương
- Phần I - Chương 4 - Ánh mắt màu lam
- Phần I - Chương 5 - Tân sủng ân trạch
- Phần I - Chương 6 - Nến Long phượng
- Phần I - Chương 7 - Rừng mai như biển
- Phần I - Chương 8 - Âu Dương chiêu dung
- Phần I - Chương 9 - Thánh Tổ gia huấn
- Phần I - Chương 10 - Xem thường nói yêu
- Phần I - Chương 11 - Vu cổ chiêu hồn
- Phần I - Chương 12 - Dịu dàng thoáng qua
- Phần I - Chương 13 - Thâm tình, bạc tình
- Phần I - Chương 14 - Bẫy rập trong đêm trăng
- Phần I - Chương 15 - Mai lâm phó ước
- Phần I - Chương 16 - Một hòn đá ném hai con chim
- Phần I - Chương 17 - Hoàng hôn tuyết rơi
- Phần I - Chương 18 - Châm ngòi ly gián
- Phần I - Chương 19 - Lưu tinh phi bộ
- Phần I - Chương 20 - Xây tường, bọc tim
- Phần I - Chương 21 - Dò thử, hỗn loạn
- Phần I - Chương 22 - Ai thờ chủ nấy
- Phần I - Chương 23 - Vạch trần, mệt mỏi
- Phần I - Chương 24 - Ngờ vực lẫn nhau
- Phần I - Chương 25 - Giá họa 1
- Phần I - Chương 26 - Giá họa 2
- Phần I - Chương 27 - Hiền Phi tư quá
- Phần I - Chương 28 - Nước cờ hiểm 1
- Phần I - Chương 29 - Nước cờ hiểm 2
- Phần I - Chương 30 - Hư tình
- Phần I - Chương 31 - Giả ý
- Phần I - Chương 32 - Ác mộng kỳ lạ
- Phần I - Chương 33 - Thoáng động tình
- Phần I - Chương 34 - Khúc hát chôn hoa
- Phần I - Chương 35 - Lãnh tiêu quốc chủ
- Phần I - Chương 36 - Quần phương đố
- Phần I - Chương 37 - Hồng nhan tri kỉ
- Phần I - Chương 38 - Chân tình đối đãi
- Phần I - Chương 39 - Thoáng động lòng
- Phần I - Chương 40 - Thủy chung như nhất
- Phần I - Chương 41 - Thái Hậu chỉ đường
- Phần I - Chương 42 - Vạch trần
- Phần I - Chương 43 - Trai cò đánh nhau
- Phần I - Chương 44 - Đấu đã ngầm
- Phần I - Chương 45 - Tình thương
- Phần I - Chương 46 - Long Phượng kết đôi
- Phần I - Chương 47 - Mềm nhẹ thì thầm
- Phần I - Chương 48 - Tự mình xuống bếp
- Phần I - Chương 49 - Đồng tẩm, thuốc bổ
- Phần I - Chương 50 - Mệt mỏi
- Phần I - Chương 51 - Tác tâm
- Phần I - Chương 52 - Hộp gấm
- Phần I - Chương 53 - Hủy thư
- Phần II - Hiếu vu bách hoa tri - Chương 54 - Ân tình phu thê
- Phần II - Chương 55 - Bảo toàn
- Phần II - Chương 56 - Long nhan giận dữ
- Phần II - Chương 57 - Nghi hoặc thật sâu
- Phần II - Chương 58 - Vấn tình
- Phần II - Chương 59 - Lưỡng toàn
- Phần II - Chương 60 - Đau lòng
- Phần II - Chương 61 - Hết hy vọng
- Phần II - Chương 62 - Thất hẹn
- Phần II - Chương 63 - Hoài nghi
- Phần II - Chương 64 - Yêu thích
- Phần II - Chương 65 - Ôn nhu
- Phần II - Chương 66 - Đốt tình
- Phần II - Chương 67 - Lưu luyến si mê
- Phần II - Chương 68 - Tình thâm
- Phần II - Chương 69 - Mộng hồi
- Phần II - Chương 70 - Có thai
- Phần II - Chương 71 - Kỳ thai
- Phần II - Chương 72 - Bày ra
- Phần II - Chương 73 - Lạnh lùng
- Phần II - Chương 74 - Bức họa
- Phần II - Chương 75 - Ghen tuông
- Phần II - Chương 76 - Phù chú
- Phần II - Chương 77 - Mưa gió thoáng qua
- Phần II - Chương 78 - Phệ tâm chi thống
- Phần II - Chương 79 - Chân tướng
- Phần II - Chương 80 - Phượng hình ấn ký
- Phần II - Chương 81 - Hoa mỹ nhân
- Phần II - Chương 82 - Vị Ương Thiên
- Phần II - Chương 83 - Thượng quan trung tử
- Phần II - Chương 84 - Hiền Phi vào tù
- Phần II - Chương 85 - Yêu ngươi
- Phần II - Chương 86 - Chẩm biên cẩm nang (Túi gấm bên gối)
- Phần II - Chương 87 - Tai họa trùng trùng
- Phần II - Chương 88 - Hận
- Phần II - Chương 89 - Nhịn đau
- Phần II - Chương 90 - Đào ly
- Phần II - Chương 91 - Khiêu nhai ai thương (Đau đớn nhảy vực)
- Phần III - Phiêu nhiên đông giá lý - Chương 92 - Uyên duyên
- Phần III - Chương 93 - Gặp gỡ
- Phần III - Chương 94 - Tiền trần (Quá khứ đâu thương )
- Phần III - Chương 95 - Tương tư
- Phần III - Chương 96 - Phòng triển lãm
- Phần III - Chương 97 - Lồng giam bằng vàng
- Phần III - Chương 98 - Phong phi
- Phần III - Chương 99 - Phiền muộn
- Phần III - Chương 100 - Tự ái
- Phần III - Chương 101 - Chiếm đoạt
- Phần III - Chương 102 - Cẩn thận
- Phần III - Chương 103 - Trở về
- Phần III - Chương 104 - Quá khứ
- Phần III - Chương 105 - Đau thương tiếc nuối
- Phần III - Chương 106 - Cơ hội
- Phần III - Chương 107 - Lục sính đại lễ
- Phần III - Chương 108 - Chiêu đố
- Phần III - Chương 109 - Hợp mưu
- Phần III - Chương 110 - Ủy khuất
- Phần III - Chương 111 - Ma tính
- Phần III - Chương 112 - Làm sao bỏ đươc?
- Phần III - Chương 113 - Làm ni
- Phần III - Chương 114 - Lễ rửa tội, ám sát
- Phần III - Chương 115 - Thất hồn tán
- Phần III - Chương 116 - Tình đau đớn
- Phần III - Chương 117 - Tim đập
- Phần III - Chương 118 - Mới sinh ghen tỵ
- Phần III - Chương 119 - Hận khí
- Phần III - Chương 120 - Hơi tỉnh lại, như đã quen
- Phần III - Chương 121 - Mang thai
- Phần III - Chương 122 - Ái muội
- Phần III - Chương 123 - Vui mừng thuận theo
- Phần III - Chương 124 - Yến hội 1
- Phần III - Chương 125 - Yến hội 2
- Phần III - Chương 126 - Trí nhớ
- Phần III - Chương 127 - Trừng phạt
- Phần III - Chương 128 - Thua thiệt
- Phần III - Chương 129 - Thăng cấp
- Phần III - Chương 130 - Ngủ yên
- Phần III - Chương 131 - Đe dọa
- Phần III - Chương 132 - Bệnh tim
- Phần III - Chương 133 - Chân tướng
- Phần III - Chương 134 - Nhẫn ngọc
- Phần III - Chương 135 - Nạp phi
- Phần III - Chương 136 - Ban đêm trống vắng
- Phần III - Chương 137 - Lên chùa
- Phần III - Chương 138 - Điên
- Phần III - Chương 139 - Sát khí 1
- Phần III - Chương 140 - Sát khí 2
- Phần III - Chương 141 - Sát khí 3
- Phần III - Chương 142 - Dư quân trường quyết
- Phần III - Chương 143 - Chiến bại
- Phần III - Chương 144 - Thái tử trăm ngày
- Phần III - Chương 145 - Tình sâu nặng
- Phần III - Chương 146 - Bệnh nặng
- Phần III - Chương 147 - Tương tư khổ
- Phần III - Chương 148 - Si hận
- Phần III - Chương 149 - Đại hôn
- Phần III - Chương 150 - Động phòng
- Phần IV - Phân loạn Mai khai thì - Chương 1 - Mới gặp
- Phần IV - Chương 2 - Thú vị
- Phần IV - Chương 3 - Sủng hạnh
- Phần IV - Chương 4 - Như Nguyệt
- Phần IV - Chương 5 - Ôn nhu
- Phần IV - Chương 6 - Võ công
- Phần IV - Chương 7 - Yêu nàng
- Phần IV - Chương 8 - Ghen tỵ
- Phần IV - Chương 9 - Trúng độc
- Phần IV - Chương 10 - Chu sa
- Phần IV - Chương 11 - Quyết định
- Phần IV - Chương 12 - Ghen tỵ
- Phần IV - Chương 13 - Nhớ nhung
- Phần IV - Chương 14 - Lặp lại
- Phần IV - Chương 16 - Tình yêu
- Phần IV - Chương 17 - Lo lắng
- Phần IV - Chương 18 - Phiền muộn
- Phần IV - Chương 19 - Đau lòng
- Phần IV - Chương 20 - Đa tình
- Phần IV - Chương 21 - Trâm ngọc
- Phần IV - Chương 22 - Trong mưa
- Phần IV - Chương 23 - Phong ba
- Phần IV - Chương 24 - Cảnh trong mơ
- Phần IV - Chương 25 - Có thai
- Phần IV - Chương 26 - Giết chóc
- Phần IV - Chương 27 - Ai thương hại ai
- Phần IV - Chương 28 - Yêu thành hận
- Phần IV - Chương 30 - Bỏ đi
- Phần IV - Chương 31 - Nhảy vực
- Phần IV - Chương 32 - Thái tổ
- Phần IV - Chương 33 - Bệnh nặng
- Phần IV - Chương 34 - Giá y
- Phần IV - Chương 36 - Trở về
- Phần IV - Chương 37 - Bất an
- Phần IV - Chương 38 - Khúc mắc
- Phần IV - Chương 39 - Hạnh phúc
- Phần IV - Minh Nguyệt Quý Phi 1
- Phần IV - Minh Nguyệt Quý Phi 2