Phần I - Chương 43 - Trai cò đánh nhau
Lụa mỏng phất phơ, khắp nơi như nghê hồng, ánh trăng sáng vằng vặc trên cao, những đóa mai lặng lẽ tỏa hương thơm ngát.
Ngoài Kim Loan điện, tiếng nói cười xôn xao, triều thần đã đến nhập tọa, tốp năm tốp ba xúm lại. Chỉ có cha con Âu Dương là độc tọa uống trà, thỉnh thoảng có mấy người tiến lên chào hỏi nhưng cũng chỉ hàn huyên đôi câu.
Lúc sau, các cung nữ cũng xếp thành hàng, chuẩn bị yến hội. Ngự trù phòng đem thức ăn, rượu lên. Mấy trăm ngự tiền thị vệ xếp thành hàng, triều thần cũng theo thứ tự mà vào chỗ ngồi, cả triều hơn trăm văn võ bá quan đều đủ. Trên Kim Loan điện thật huy hoàng.
Cha con Mộ tướng quân và Hình bộ thượng thư Thượng Quan Trung đến sau cùng. Ba người một đường thẳng tới, cười nói không ngớt trông vô cùng hòa hợp. Sau đó lại ngồi đối diện, Thượng Quan Trung thỉnh trà với Mộ tướng quân, thái độ thân mật cung kính khiến người ngoài đều thấy rõ.
Từ sau chuyện Hiền phi hạ độc, Thượng Quan Trung coi cha con Mộ Thiết Vân như thần phật mà cung phụng. Không chỉ dâng tặng vàng bạc, châu báu, còn ba ngày hai lượt đăng môn bái phỏng (đến nhà). Hắn hết lời tán tụng đại ân đại đức của Đức phi Mộ Tuyết, còn nói Thượng Quan Uyển Nhi tâm tư đơn thuần, sau này phải nhờ Đức phi chiếu cố
Mộ Thiết Vân đã sớm thấy phiền chán với Thượng Quan Trung nhưng trước mắt hắn cũng không có bè phái, kéo Thượng Quan Trung về phía mình cũng tốt. Nhưng Thượng Quan Uyển Nhi là người thế nào thì cha con Mộ thị cũng sớm biết.
Năm đó, vụ huyết án của Mộ gia chỉ duy nhất Thượng Quan thị không tham gia. Mộ Thiết Vân còn nhớ rõ thám tử báo lại khi Thượng Quan Trung bàn bạc chuyện này với Thượng Quan Uyển Nhi. Thượng Quan Uyển Nhi đã nói lại:
- Phụ thân ngốc sao? Chuyện đã đến nước này dù Thượng Quan gia chúng ta không tham gia thì Mộc thị cũng không trốn khỏi cái họa sát thân. Một khi đã như thế, Thượng Quan gia cần gì phải cấu kết cùng kẻ xấu?
Lúc ấy, Thượng Quan Uyển Nhi ngăn Thượng Quan Trung lại khiến cho hắn không bị nắm đuôi. Qua đó có thể thấy Hiền phi này tâm cơ khó ai bằng thậm chí là Chiêu dung Âu Dương Hồng Ngọc được Hoàng thượng cực tán thưởng cũng không phải đối thủ. Nếu không hơn một năm qua sao Âu Dương Hồng Ngọc chẳng làm tổn hại được Thượng Quan Uyển Nhi một cọng tóc.
Đang suy nghĩ thì ngoài điện có tiếng xôn xao, bách quan đều đứng dậy nhìn ra, chỉ thấy Lí công công tay cầm phất trần bước vào xướng to:
- Hoàng hậu nương nương, Chiêu dung nương nương giá lâm
Sau đó thấy Hoàng hậu một thân phượng bào kim quan (màu vàng), đầy người trang sức quý giá, đẹp đẽ bước vào, theo sau là tám cung nữ cúi đầu bước theo, giống như chúng tinh phủng nguyệt (các ngôi sao theo sau ánh trăng làm ánh trăng thêm sáng tỏ). Hoàng hậu xinh đẹp tươi cười như hoa, chỉ hơi gật đầu với quần thần lễ bái, thể hiện phong thái của mẫu nghi thiên hạ.
Không lâu sau, Hoàng hậu nhập tọa phượng y (ngồi ghế chạm hình phượng). Hiền phi, Thục phi, và Minh Nguyệt cũng trước sau vào đại điện cùng quần thần lễ bái rồi ngồi vị trí của mình, nói chuyện phiếm đôi câu rồi đều tự uống trà.
Minh Nguyệt ngồi đối diện với Mộ Từ, Tiêu Đồng đến sau vội đi thẳng lên điện, chào hỏi Mộ Thiết Vân và Mộ Hải Dung rồi lại thỉnh an Mộ Từ. Có lẽ vì đêm nay là thịnh yến hoàng gia nên dù ngày thường ba người đều lạnh lùng nhưng cũng cười cười với Tiêu Đồng. Ba người đều có những tâm tư riêng nhưng cũng không gây khó dễ nàng.
Tiêu Đồng mặc trang phục cung nữ màu xanh đi tới bên Minh Nguyệt, đôi mắt hạnh hồn nhiên đáng yêu đến đứng sau Minh Nguyệt, hơi cúi người thì thầm:
- Tiểu thư, xem ra Thượng Quan Trung rất nịnh hót tướng quân và công tử.
Hơn nữa, gần đây Thục phi cũng quá yên tĩnh, không bình thường.
Minh Nguyệt hơi gật đầu, khóe miệng cười khẽ, bàn tay trắng nõn xoay xoay chén trà, mi dài chớp động nhưng cũng không nói gì, chỉ quay sang nhìn Thượng Quan Uyển Nhi bên cạnh, ôn nhu nói:
- Hiền phi tỷ tỷ chuẩn bị tiết mục gì?
Thượng Quan Uyển Nhi hơi ngẩn ra rồi vuốt vuốt tóc, tự tin cười nói:
- Cung không có gì, muội muội là đệ nhất tài nữ đế đô mới là người đáng để chúng ta trông chờ.
Nói xong cầm khăn lụa che miệng mà cười rộ, vẻ mặt như không tranh giành với thế gian.
Tiêu Đồng nghe Thượng Quan Uyển Nhi nói có chút bực tức nhưng Minh Nguyệt ngăn lại, hơi chớp mi, thở dài nói:
- Thật không, nếu vậy muội muội e sẽ làm tỷ thất vọng rồi.
Giọng nói đầy sầu khổ, bối rối.
Minh Nguyệt vừa nói ra khiến Thượng Quan Uyển Nhi và Âu Dương Hồng Ngọc sửng sốt, thậm chí Hoàng hậu cũng giật mình nhưng ba người không lộ thanh sắc. Chỉ riêng Mộ Từ khó tin nhìn Minh Nguyệt, đôi mắt có khiếp sợ cũng có ý trách móc tựa như Minh Nguyệt không nên nói những lời này.
Minh Nguyệt hơi ngẩng đầu, thấy ánh mắt Mộ Từ thì vội giả bộ như đang cố trấn tĩnh lại nhưng thần sắc này mọi người đều nhìn thấy.
Thượng Quan Uyển Nhi trong lòng hơi vui sướng, tay ngọc trong cẩm bào hơi nắm chặt, khóe miệng cười lạnh, không nghĩ Mộ Tuyết cũng có lúc hết thời như vậy. Yến hội hôm nay, cũng chỉ còn có Âu Dương Hồng Ngọc là đối thủ mà thôi.
Nghĩ đến đây, Thượng Quan Uyển Nhi lạnh lùng liếc liếc nhìn Âu Dương Hồng Ngọc nhưng đồng thời Âu Dương Hồng Ngọc cũng nhìn về phía nàng. Khi bốn mắt nhìn nhau, hai người đều ngẩn ra nhưng cùng gật đầu nhẹ, mỉm cười rồi quay nhìn phía khác.
Tiêu Đồng quan sát bên cạnh, trong mắt khó hiểu. Nàng biết rõ tiểu thư trí tuệ tuyệt đỉnh, hôm nay sao lại trước mặt Hiền phi và Chiêu dung mà nói ra những lời này? Vừa định hỏi đã thấy Minh Nguyệt nhẹ giọng nói: "Trai, cò đánh nhau, ngư ông đắc lợi"
Ngẩn ra, Tiêu Đồng lập tức hiểu ý, trong lòng càng kính nể tiểu thư. Nàng đem sự sùng bái và vui sướng áp chế lại, vẻ mặt vẫn bày ra sự buồn bã, đôi mắt nhìn quanh như đang rất bối rối.
Mọi người thấy thần sắc Tiêu Đồng lại càng tin những lời Minh Nguyệt nói. Thượng Quan Uyển Nhi và Hoàng hậu càng vui sướng nhưng Âu Dương Hồng Ngọc lại càng lo lắng bởi lẽ nàng không có tư tâm như hai người kia mà thật lòng suy nghĩ vì Hoài Nguyệt.
Mộ Thiết Vân và Mộ Hải Dung cũng cảm thấy Mộ Tuyết hơi khó hiểu mà trong lòng sợ hãi. Mà mấy ngày nay vẫn lặng yên, Âu Dương Trì và Âu Dương Mộ Phong trong lòng vui vẻ, tuy có chút nghi hoặc với những lời Minh Nguyệt nhưng lại nhịn không được muốn chế nhạo Mộ Thiết Vân
Nhưng còn chưa nói gì, ngoài điện, Lí công công lại xướng lên:
- Hoàng thượng giá lâm, Lãnh quốc chủ giá lâm...
Sau đó quần thần và cung phi đều quỳ xuống bái kiến. Sau đó lại nghe Lí công công nói:
- Tam Vương gia giá lâm, quận chúa Khuynh Thành Lãnh Tiêu quốc giá lâm, 12 vũ cơ Lãnh tiêu quốc đến...
- Phần I - Mộ Tuyết lạc không trì - Chương 1 - Tâm hồn chịu nhục
- Phần I - Chương 2 - Dậy sớm dâng trà
- Phần I - Chương 3 - Thái Hậu yêu thương
- Phần I - Chương 4 - Ánh mắt màu lam
- Phần I - Chương 5 - Tân sủng ân trạch
- Phần I - Chương 6 - Nến Long phượng
- Phần I - Chương 7 - Rừng mai như biển
- Phần I - Chương 8 - Âu Dương chiêu dung
- Phần I - Chương 9 - Thánh Tổ gia huấn
- Phần I - Chương 10 - Xem thường nói yêu
- Phần I - Chương 11 - Vu cổ chiêu hồn
- Phần I - Chương 12 - Dịu dàng thoáng qua
- Phần I - Chương 13 - Thâm tình, bạc tình
- Phần I - Chương 14 - Bẫy rập trong đêm trăng
- Phần I - Chương 15 - Mai lâm phó ước
- Phần I - Chương 16 - Một hòn đá ném hai con chim
- Phần I - Chương 17 - Hoàng hôn tuyết rơi
- Phần I - Chương 18 - Châm ngòi ly gián
- Phần I - Chương 19 - Lưu tinh phi bộ
- Phần I - Chương 20 - Xây tường, bọc tim
- Phần I - Chương 21 - Dò thử, hỗn loạn
- Phần I - Chương 22 - Ai thờ chủ nấy
- Phần I - Chương 23 - Vạch trần, mệt mỏi
- Phần I - Chương 24 - Ngờ vực lẫn nhau
- Phần I - Chương 25 - Giá họa 1
- Phần I - Chương 26 - Giá họa 2
- Phần I - Chương 27 - Hiền Phi tư quá
- Phần I - Chương 28 - Nước cờ hiểm 1
- Phần I - Chương 29 - Nước cờ hiểm 2
- Phần I - Chương 30 - Hư tình
- Phần I - Chương 31 - Giả ý
- Phần I - Chương 32 - Ác mộng kỳ lạ
- Phần I - Chương 33 - Thoáng động tình
- Phần I - Chương 34 - Khúc hát chôn hoa
- Phần I - Chương 35 - Lãnh tiêu quốc chủ
- Phần I - Chương 36 - Quần phương đố
- Phần I - Chương 37 - Hồng nhan tri kỉ
- Phần I - Chương 38 - Chân tình đối đãi
- Phần I - Chương 39 - Thoáng động lòng
- Phần I - Chương 40 - Thủy chung như nhất
- Phần I - Chương 41 - Thái Hậu chỉ đường
- Phần I - Chương 42 - Vạch trần
- Phần I - Chương 43 - Trai cò đánh nhau
- Phần I - Chương 44 - Đấu đã ngầm
- Phần I - Chương 45 - Tình thương
- Phần I - Chương 46 - Long Phượng kết đôi
- Phần I - Chương 47 - Mềm nhẹ thì thầm
- Phần I - Chương 48 - Tự mình xuống bếp
- Phần I - Chương 49 - Đồng tẩm, thuốc bổ
- Phần I - Chương 50 - Mệt mỏi
- Phần I - Chương 51 - Tác tâm
- Phần I - Chương 52 - Hộp gấm
- Phần I - Chương 53 - Hủy thư
- Phần II - Hiếu vu bách hoa tri - Chương 54 - Ân tình phu thê
- Phần II - Chương 55 - Bảo toàn
- Phần II - Chương 56 - Long nhan giận dữ
- Phần II - Chương 57 - Nghi hoặc thật sâu
- Phần II - Chương 58 - Vấn tình
- Phần II - Chương 59 - Lưỡng toàn
- Phần II - Chương 60 - Đau lòng
- Phần II - Chương 61 - Hết hy vọng
- Phần II - Chương 62 - Thất hẹn
- Phần II - Chương 63 - Hoài nghi
- Phần II - Chương 64 - Yêu thích
- Phần II - Chương 65 - Ôn nhu
- Phần II - Chương 66 - Đốt tình
- Phần II - Chương 67 - Lưu luyến si mê
- Phần II - Chương 68 - Tình thâm
- Phần II - Chương 69 - Mộng hồi
- Phần II - Chương 70 - Có thai
- Phần II - Chương 71 - Kỳ thai
- Phần II - Chương 72 - Bày ra
- Phần II - Chương 73 - Lạnh lùng
- Phần II - Chương 74 - Bức họa
- Phần II - Chương 75 - Ghen tuông
- Phần II - Chương 76 - Phù chú
- Phần II - Chương 77 - Mưa gió thoáng qua
- Phần II - Chương 78 - Phệ tâm chi thống
- Phần II - Chương 79 - Chân tướng
- Phần II - Chương 80 - Phượng hình ấn ký
- Phần II - Chương 81 - Hoa mỹ nhân
- Phần II - Chương 82 - Vị Ương Thiên
- Phần II - Chương 83 - Thượng quan trung tử
- Phần II - Chương 84 - Hiền Phi vào tù
- Phần II - Chương 85 - Yêu ngươi
- Phần II - Chương 86 - Chẩm biên cẩm nang (Túi gấm bên gối)
- Phần II - Chương 87 - Tai họa trùng trùng
- Phần II - Chương 88 - Hận
- Phần II - Chương 89 - Nhịn đau
- Phần II - Chương 90 - Đào ly
- Phần II - Chương 91 - Khiêu nhai ai thương (Đau đớn nhảy vực)
- Phần III - Phiêu nhiên đông giá lý - Chương 92 - Uyên duyên
- Phần III - Chương 93 - Gặp gỡ
- Phần III - Chương 94 - Tiền trần (Quá khứ đâu thương )
- Phần III - Chương 95 - Tương tư
- Phần III - Chương 96 - Phòng triển lãm
- Phần III - Chương 97 - Lồng giam bằng vàng
- Phần III - Chương 98 - Phong phi
- Phần III - Chương 99 - Phiền muộn
- Phần III - Chương 100 - Tự ái
- Phần III - Chương 101 - Chiếm đoạt
- Phần III - Chương 102 - Cẩn thận
- Phần III - Chương 103 - Trở về
- Phần III - Chương 104 - Quá khứ
- Phần III - Chương 105 - Đau thương tiếc nuối
- Phần III - Chương 106 - Cơ hội
- Phần III - Chương 107 - Lục sính đại lễ
- Phần III - Chương 108 - Chiêu đố
- Phần III - Chương 109 - Hợp mưu
- Phần III - Chương 110 - Ủy khuất
- Phần III - Chương 111 - Ma tính
- Phần III - Chương 112 - Làm sao bỏ đươc?
- Phần III - Chương 113 - Làm ni
- Phần III - Chương 114 - Lễ rửa tội, ám sát
- Phần III - Chương 115 - Thất hồn tán
- Phần III - Chương 116 - Tình đau đớn
- Phần III - Chương 117 - Tim đập
- Phần III - Chương 118 - Mới sinh ghen tỵ
- Phần III - Chương 119 - Hận khí
- Phần III - Chương 120 - Hơi tỉnh lại, như đã quen
- Phần III - Chương 121 - Mang thai
- Phần III - Chương 122 - Ái muội
- Phần III - Chương 123 - Vui mừng thuận theo
- Phần III - Chương 124 - Yến hội 1
- Phần III - Chương 125 - Yến hội 2
- Phần III - Chương 126 - Trí nhớ
- Phần III - Chương 127 - Trừng phạt
- Phần III - Chương 128 - Thua thiệt
- Phần III - Chương 129 - Thăng cấp
- Phần III - Chương 130 - Ngủ yên
- Phần III - Chương 131 - Đe dọa
- Phần III - Chương 132 - Bệnh tim
- Phần III - Chương 133 - Chân tướng
- Phần III - Chương 134 - Nhẫn ngọc
- Phần III - Chương 135 - Nạp phi
- Phần III - Chương 136 - Ban đêm trống vắng
- Phần III - Chương 137 - Lên chùa
- Phần III - Chương 138 - Điên
- Phần III - Chương 139 - Sát khí 1
- Phần III - Chương 140 - Sát khí 2
- Phần III - Chương 141 - Sát khí 3
- Phần III - Chương 142 - Dư quân trường quyết
- Phần III - Chương 143 - Chiến bại
- Phần III - Chương 144 - Thái tử trăm ngày
- Phần III - Chương 145 - Tình sâu nặng
- Phần III - Chương 146 - Bệnh nặng
- Phần III - Chương 147 - Tương tư khổ
- Phần III - Chương 148 - Si hận
- Phần III - Chương 149 - Đại hôn
- Phần III - Chương 150 - Động phòng
- Phần IV - Phân loạn Mai khai thì - Chương 1 - Mới gặp
- Phần IV - Chương 2 - Thú vị
- Phần IV - Chương 3 - Sủng hạnh
- Phần IV - Chương 4 - Như Nguyệt
- Phần IV - Chương 5 - Ôn nhu
- Phần IV - Chương 6 - Võ công
- Phần IV - Chương 7 - Yêu nàng
- Phần IV - Chương 8 - Ghen tỵ
- Phần IV - Chương 9 - Trúng độc
- Phần IV - Chương 10 - Chu sa
- Phần IV - Chương 11 - Quyết định
- Phần IV - Chương 12 - Ghen tỵ
- Phần IV - Chương 13 - Nhớ nhung
- Phần IV - Chương 14 - Lặp lại
- Phần IV - Chương 16 - Tình yêu
- Phần IV - Chương 17 - Lo lắng
- Phần IV - Chương 18 - Phiền muộn
- Phần IV - Chương 19 - Đau lòng
- Phần IV - Chương 20 - Đa tình
- Phần IV - Chương 21 - Trâm ngọc
- Phần IV - Chương 22 - Trong mưa
- Phần IV - Chương 23 - Phong ba
- Phần IV - Chương 24 - Cảnh trong mơ
- Phần IV - Chương 25 - Có thai
- Phần IV - Chương 26 - Giết chóc
- Phần IV - Chương 27 - Ai thương hại ai
- Phần IV - Chương 28 - Yêu thành hận
- Phần IV - Chương 30 - Bỏ đi
- Phần IV - Chương 31 - Nhảy vực
- Phần IV - Chương 32 - Thái tổ
- Phần IV - Chương 33 - Bệnh nặng
- Phần IV - Chương 34 - Giá y
- Phần IV - Chương 36 - Trở về
- Phần IV - Chương 37 - Bất an
- Phần IV - Chương 38 - Khúc mắc
- Phần IV - Chương 39 - Hạnh phúc
- Phần IV - Minh Nguyệt Quý Phi 1
- Phần IV - Minh Nguyệt Quý Phi 2