Phần I - Chương 42 - Vạch trần
Khi Minh Nguyệt trở về Ngưng Tuyết cung, Hoàng hậu đã đưa triều phục, trang sức cho yến hội đêm nay đến. Thân là đệ nhất tài nữ đế đô, lại là Tứ đại phi nên Mộ Tuyết nhận được rất nhiều bảo bối. Hơn nữa, Thái hậu cũng ban thưởng rất nhiều.
Nhìn những thứ được ban, Minh Nguyệt hiểu Thái hậu hôm nay muốn nàng sắm vai gì trên yến hội. Dù sao cũng nghe nói tiểu quận chúa Khuynh Thành mỹ mạo vô song, không gì không tinh thông, Thái hậu lo lắng Hoài Nguyệt quốc đêm nay bị mất mặt
Khóe miệng khẽ cười, Minh Nguyệt nhìn Triệu công công đưa châu báu và nhạc khí tới, tay cầm lấy một miếng ngọc như ý nhìn nhìn, như vô tâm mà nói:
- Mỹ nhân như ngọc nhưng đáng tiếc ngọc đẹp không bằng người.
Nói xong không thèm để ý ném vào khay, xoay người nhìn chiếc đàn tranh và tỳ bà.
Tim Triệu Truyền run lên, ngay cả cơ thể cũng không khống chế mà run rẩy một chút. Hắn hơi nhếch môi thâm, trong lòng như bị đào xới, thoáng ngẩng đầu nhìn Minh Nguyệt nhưng thấy nàng chỉ chăm chú nhìn nhạc khí, cảm thấy thoải mái hơn.
Nữ nhân này luôn ra vẻ hồn nhiên nhưng trên người có cảm giác độc bá, lãnh liệt. Nếu nói nàng tâm cơ khó lường thì đôi mắt nàng lại trong suốt dị thường giống như nước suối tinh khiết, khiến người ta có cảm giác trong trẻo nhưng lạnh lùng.
Kì thật sau khi phát sinh chuyện "trâm ngọc" đã nhiều lần hắn muốn xuống tay với nàng nhưng chưa kịp làm gì thì đã năm lần bảy lượt bị hãm hại, lợi dụng. Giống như việc bẻ liễu hôm nay. Thật ra hắn muốn thử xem nàng có như người bình thường mà nông cạn, nóng nảy nhưng không ngờ lại thành mình tự lấy đá đập chân mình.
Nghĩ đến đây, bàn tay ẩn trong tay áo Triệu Truyền nắm chặt thành quyền, thầm vận nội công định bước đến nhưng không nghĩ vừa bước đến gần Minh Nguyệt lại cảm nhận được nàng không có chút nội công, sát khí nào mà chỉ có mùi hoa mai lạnh nhạt như có như không. Nàng vừa giống người bình thường lại vừa khác người, khó mà đoán được.
Mày rậm nhíu lại, bàn tay nắm chặt dần dần buông ra, chỉ thấy Minh Nguyệt giống như phát hiện điều gì mà quay đầu nhìn hắn. Triệu Truyền cả kinh định tìm cớ thì lại thấy Minh Nguyệt lấy khăn tay lau mồ hôi trên trán hắn, giọng mơ hồ:
- Sao lại ra nhiều mồ hôi vậy.
Động tác vô cùng thân thiết khiến Triệu Truyền nhất thời cứng đờ, hai mắt trợn to nhìn nữ tử áo trắng che mặt trước mắt, kinh ngạc không nói nên lời. Nhưng đã thấy đôi mắt trong suốt đang nhìn hắn nói:
- Triệu công công yêu Hiền phi đúng không?
Một câu nói mà như ngũ lôi oanh đỉnh (sấm sét) khiến Triệu công công đứng không vững. Lúc này Minh Nguyệt cười rộ lên, nụ cười nhẹ nhàng như không nhưng lại lạnh lùng như sương, sắc bén như tên. Giọng nói ôn nhu, thản nhiên, điềm tĩnh nhưng hắn lại nghe như tiếng ma quỷ, tàn sát lòng hắn.
Minh Nguyệt nhìn thần sắc Triệu công công, nghi hoặc trong lòng khẳng định được đến tám phần. Ngưng cười, tay xoa xoa những viên trân châu Thái hậu ban tặng, sắc mặt lạnh nhạt coi như chuyện vừa rồi không hề phát sinh.
- Phiền công công đi một chuyến, Thái hậu ban cho bản cung, bản cung đương nhiên là tạ ơn nhận, có điều.. Minh Nguyệt hơi nheo mắt, cầm những viên trân châu trong bàn tay đưa tới trước mặt Triệu công công cười nói: – những trân châu này vừa nhìn đã biết là cực phẩm. Ngươi thay ta đưa cho Hiền phi tỷ tỷ đi.
Triệu công công bị Minh Nguyệt vạch trần tâm sự còn chưa hoàn hồn, chậm chạp không muốn tiếp nhận trân châu kia vì thế cúi đầu định từ chối. Nhưng lại nghĩ tới khi nãy nhược điểm của mình đã bị Minh Nguyệt nắm trong tay, nhất thời ảo não hối hận, chỉ giơ tay nhận:
- Nô tài tuân mệnh.
Minh Nguyệt cười khẽ, trong mắt lóe ra ánh sáng khó hiểu, chỉ thấy Triệu công công vừa giơ tay ra, trân châu trong tay Minh Nguyệt biến thành bột phấn trắng theo khe hở trên tay mà rơi xuống, giống như những hạt cát chảy qua kẽ tay.
Triệu công công ngạc nhiên lại thấy Minh Nguyệt nói:
- Thứ này cho Hiền phi tỷ tỷ bồi bổ đi, nghe nói bột trân châu có thể an thần. Nói rồi, cười lạnh, đôi mắt linh động nhìn mấy viên trân châu còn lại nói: – còn hai viên nữa.
Lúc Triệu công công rời khỏi Ngưng Tuyết cung có thể nói là kinh hồn táng đởm (sợ hãi) hắn vội vã chạy về Khôn Trữ cung, trên đường không dám ngừng lại, trong lòng giật mình kinh sợ khiến hắn không thể suy nghĩ gì. Bột trân châu trên tay rơi xuống quá nửa.
Đến khi dạ yến, Minh Nguyệt tắm rửa thay quần áo, chỉ mặc một bộ sa y (áo bằng sa mỏng) ngồi trước gương trang điểm, gỡ chiếc khăn che mặt xuống. Khuôn mặt trắng nõn càng mềm mại nhưng cũng dữ tợn. Ngón tay lạnh lẽo mơn trớn vết thương đã sớm liền miệng kia, trái tim thắt lại.
Khuôn mặt tuyệt sắc lại bị vết sẹo như thế là chuyện tàn nhẫn bậc nào. Nữ tử cổ đại cực kì chú ý đến dung mạo và tài năng. Mà Mộ Tuyết vốn là nữ tử song toàn nhưng lại bị hủy dung. Minh Nguyệt là sống nhờ thân thể nàng nên còn không tìm được nguyên nhân của vết sẹo này.
Nhẹ thở dài, bàn tay trắng nõn cầm bút lông vẽ lông mày, nhìn nữ tử tố khiết như tuyết liên, ánh mắt trong suốt lóe ra một chút ướt át, mạt ở mi tâm không biết từ đâu mà có, trông yêu diễm nhưng khiến nàng đau đớn.
Minh Nguyệt nhướng mày, cũng không quan tâm. Lấy mảnh chu sa mím môi, rồi lại lấy chu sa điểm lên mạt yêu diễm như hoa ở giữa mi tâm. Sau đó lấy khăn sa che mặt, sai các cung nữ khác lấy triều phục, sửa sang tóc mây, tô hồng móng tay
Sau nửa nén hương, Minh Nguyệt nhìn qua các loại nhạc khí trong điện nhưng cũng không động đến. Nàng lấy chiếc sáo trúc mà Tam vương gia mang đến mấy đêm trước, bàn tay trắng nõn vuốt ve hoa văn khắc tinh tế trên sáo rồi giấu trong tay áo.
Giờ lành đến, Minh Nguyệt lên xe nhưng lại thấy Tiêu Đồng mệt mỏi, bơ phờ chạy về. Minh Nguyệt xuống xe hỏi tình hình điều tra đã thấy Tiêu Đồng cười ngây ngô, vỗ vỗ tay nải trên lưng nói:
- Quả không ngoài sở liệu của tiểu thư, nô tỳ lần này ra cung rất thuận lợi, cũng làm theo ý tiểu thư.
Minh Nguyệt gật đầu, nàng tin Tiêu Đồng có khả năng này nhưng lại thở dài nói:
- Tiêu Đồng ngươi về chậm nếu không đã có thể cùng ta tham gia yến hội tẩy trần Lãnh Tiêu quốc chủ rồi.
Đối phó với những lính tôm tướng cua (liu riu) này nếu có Tiêu Đồng hỗ trợ thì sẽ thoải mái hơn
Tiêu Đồng vừa nghe đã vui vẻ nói:
- Nô tỳ lập tức thay quần áo rồi tới. Nô tỳ ở bên ngoài được nghe rất nhiều lời đồn về quận chúa Lãnh Khuynh Thành, nô tỳ rất muốn đại khai nhãn giới xem quận chúa gì mà lại là tuyệt sắc thiên tiên trong 16 nước.
Minh Nguyệt hơi nhướng mày, trong mắt có chút kinh ngạc nhưng cũng không nói gì chỉ gật đầu, lên xe, chậm rãi đi tới Kim Loan điện. Trong đầu chỉ hiện lên câu nói quận chúa tuyệt sắc, thiên tiên trong 16 nước của Tiêu Đồng.
Tuyệt sắc thiên tiên 16 nước? Minh Nguyệt trầm tư nhìn lên ánh trăng sáng tỏ trên bầu trời, ngón tay nhẹ gõ lên gỗ lim, suy nghĩ sâu xa.
- Phần I - Mộ Tuyết lạc không trì - Chương 1 - Tâm hồn chịu nhục
- Phần I - Chương 2 - Dậy sớm dâng trà
- Phần I - Chương 3 - Thái Hậu yêu thương
- Phần I - Chương 4 - Ánh mắt màu lam
- Phần I - Chương 5 - Tân sủng ân trạch
- Phần I - Chương 6 - Nến Long phượng
- Phần I - Chương 7 - Rừng mai như biển
- Phần I - Chương 8 - Âu Dương chiêu dung
- Phần I - Chương 9 - Thánh Tổ gia huấn
- Phần I - Chương 10 - Xem thường nói yêu
- Phần I - Chương 11 - Vu cổ chiêu hồn
- Phần I - Chương 12 - Dịu dàng thoáng qua
- Phần I - Chương 13 - Thâm tình, bạc tình
- Phần I - Chương 14 - Bẫy rập trong đêm trăng
- Phần I - Chương 15 - Mai lâm phó ước
- Phần I - Chương 16 - Một hòn đá ném hai con chim
- Phần I - Chương 17 - Hoàng hôn tuyết rơi
- Phần I - Chương 18 - Châm ngòi ly gián
- Phần I - Chương 19 - Lưu tinh phi bộ
- Phần I - Chương 20 - Xây tường, bọc tim
- Phần I - Chương 21 - Dò thử, hỗn loạn
- Phần I - Chương 22 - Ai thờ chủ nấy
- Phần I - Chương 23 - Vạch trần, mệt mỏi
- Phần I - Chương 24 - Ngờ vực lẫn nhau
- Phần I - Chương 25 - Giá họa 1
- Phần I - Chương 26 - Giá họa 2
- Phần I - Chương 27 - Hiền Phi tư quá
- Phần I - Chương 28 - Nước cờ hiểm 1
- Phần I - Chương 29 - Nước cờ hiểm 2
- Phần I - Chương 30 - Hư tình
- Phần I - Chương 31 - Giả ý
- Phần I - Chương 32 - Ác mộng kỳ lạ
- Phần I - Chương 33 - Thoáng động tình
- Phần I - Chương 34 - Khúc hát chôn hoa
- Phần I - Chương 35 - Lãnh tiêu quốc chủ
- Phần I - Chương 36 - Quần phương đố
- Phần I - Chương 37 - Hồng nhan tri kỉ
- Phần I - Chương 38 - Chân tình đối đãi
- Phần I - Chương 39 - Thoáng động lòng
- Phần I - Chương 40 - Thủy chung như nhất
- Phần I - Chương 41 - Thái Hậu chỉ đường
- Phần I - Chương 42 - Vạch trần
- Phần I - Chương 43 - Trai cò đánh nhau
- Phần I - Chương 44 - Đấu đã ngầm
- Phần I - Chương 45 - Tình thương
- Phần I - Chương 46 - Long Phượng kết đôi
- Phần I - Chương 47 - Mềm nhẹ thì thầm
- Phần I - Chương 48 - Tự mình xuống bếp
- Phần I - Chương 49 - Đồng tẩm, thuốc bổ
- Phần I - Chương 50 - Mệt mỏi
- Phần I - Chương 51 - Tác tâm
- Phần I - Chương 52 - Hộp gấm
- Phần I - Chương 53 - Hủy thư
- Phần II - Hiếu vu bách hoa tri - Chương 54 - Ân tình phu thê
- Phần II - Chương 55 - Bảo toàn
- Phần II - Chương 56 - Long nhan giận dữ
- Phần II - Chương 57 - Nghi hoặc thật sâu
- Phần II - Chương 58 - Vấn tình
- Phần II - Chương 59 - Lưỡng toàn
- Phần II - Chương 60 - Đau lòng
- Phần II - Chương 61 - Hết hy vọng
- Phần II - Chương 62 - Thất hẹn
- Phần II - Chương 63 - Hoài nghi
- Phần II - Chương 64 - Yêu thích
- Phần II - Chương 65 - Ôn nhu
- Phần II - Chương 66 - Đốt tình
- Phần II - Chương 67 - Lưu luyến si mê
- Phần II - Chương 68 - Tình thâm
- Phần II - Chương 69 - Mộng hồi
- Phần II - Chương 70 - Có thai
- Phần II - Chương 71 - Kỳ thai
- Phần II - Chương 72 - Bày ra
- Phần II - Chương 73 - Lạnh lùng
- Phần II - Chương 74 - Bức họa
- Phần II - Chương 75 - Ghen tuông
- Phần II - Chương 76 - Phù chú
- Phần II - Chương 77 - Mưa gió thoáng qua
- Phần II - Chương 78 - Phệ tâm chi thống
- Phần II - Chương 79 - Chân tướng
- Phần II - Chương 80 - Phượng hình ấn ký
- Phần II - Chương 81 - Hoa mỹ nhân
- Phần II - Chương 82 - Vị Ương Thiên
- Phần II - Chương 83 - Thượng quan trung tử
- Phần II - Chương 84 - Hiền Phi vào tù
- Phần II - Chương 85 - Yêu ngươi
- Phần II - Chương 86 - Chẩm biên cẩm nang (Túi gấm bên gối)
- Phần II - Chương 87 - Tai họa trùng trùng
- Phần II - Chương 88 - Hận
- Phần II - Chương 89 - Nhịn đau
- Phần II - Chương 90 - Đào ly
- Phần II - Chương 91 - Khiêu nhai ai thương (Đau đớn nhảy vực)
- Phần III - Phiêu nhiên đông giá lý - Chương 92 - Uyên duyên
- Phần III - Chương 93 - Gặp gỡ
- Phần III - Chương 94 - Tiền trần (Quá khứ đâu thương )
- Phần III - Chương 95 - Tương tư
- Phần III - Chương 96 - Phòng triển lãm
- Phần III - Chương 97 - Lồng giam bằng vàng
- Phần III - Chương 98 - Phong phi
- Phần III - Chương 99 - Phiền muộn
- Phần III - Chương 100 - Tự ái
- Phần III - Chương 101 - Chiếm đoạt
- Phần III - Chương 102 - Cẩn thận
- Phần III - Chương 103 - Trở về
- Phần III - Chương 104 - Quá khứ
- Phần III - Chương 105 - Đau thương tiếc nuối
- Phần III - Chương 106 - Cơ hội
- Phần III - Chương 107 - Lục sính đại lễ
- Phần III - Chương 108 - Chiêu đố
- Phần III - Chương 109 - Hợp mưu
- Phần III - Chương 110 - Ủy khuất
- Phần III - Chương 111 - Ma tính
- Phần III - Chương 112 - Làm sao bỏ đươc?
- Phần III - Chương 113 - Làm ni
- Phần III - Chương 114 - Lễ rửa tội, ám sát
- Phần III - Chương 115 - Thất hồn tán
- Phần III - Chương 116 - Tình đau đớn
- Phần III - Chương 117 - Tim đập
- Phần III - Chương 118 - Mới sinh ghen tỵ
- Phần III - Chương 119 - Hận khí
- Phần III - Chương 120 - Hơi tỉnh lại, như đã quen
- Phần III - Chương 121 - Mang thai
- Phần III - Chương 122 - Ái muội
- Phần III - Chương 123 - Vui mừng thuận theo
- Phần III - Chương 124 - Yến hội 1
- Phần III - Chương 125 - Yến hội 2
- Phần III - Chương 126 - Trí nhớ
- Phần III - Chương 127 - Trừng phạt
- Phần III - Chương 128 - Thua thiệt
- Phần III - Chương 129 - Thăng cấp
- Phần III - Chương 130 - Ngủ yên
- Phần III - Chương 131 - Đe dọa
- Phần III - Chương 132 - Bệnh tim
- Phần III - Chương 133 - Chân tướng
- Phần III - Chương 134 - Nhẫn ngọc
- Phần III - Chương 135 - Nạp phi
- Phần III - Chương 136 - Ban đêm trống vắng
- Phần III - Chương 137 - Lên chùa
- Phần III - Chương 138 - Điên
- Phần III - Chương 139 - Sát khí 1
- Phần III - Chương 140 - Sát khí 2
- Phần III - Chương 141 - Sát khí 3
- Phần III - Chương 142 - Dư quân trường quyết
- Phần III - Chương 143 - Chiến bại
- Phần III - Chương 144 - Thái tử trăm ngày
- Phần III - Chương 145 - Tình sâu nặng
- Phần III - Chương 146 - Bệnh nặng
- Phần III - Chương 147 - Tương tư khổ
- Phần III - Chương 148 - Si hận
- Phần III - Chương 149 - Đại hôn
- Phần III - Chương 150 - Động phòng
- Phần IV - Phân loạn Mai khai thì - Chương 1 - Mới gặp
- Phần IV - Chương 2 - Thú vị
- Phần IV - Chương 3 - Sủng hạnh
- Phần IV - Chương 4 - Như Nguyệt
- Phần IV - Chương 5 - Ôn nhu
- Phần IV - Chương 6 - Võ công
- Phần IV - Chương 7 - Yêu nàng
- Phần IV - Chương 8 - Ghen tỵ
- Phần IV - Chương 9 - Trúng độc
- Phần IV - Chương 10 - Chu sa
- Phần IV - Chương 11 - Quyết định
- Phần IV - Chương 12 - Ghen tỵ
- Phần IV - Chương 13 - Nhớ nhung
- Phần IV - Chương 14 - Lặp lại
- Phần IV - Chương 16 - Tình yêu
- Phần IV - Chương 17 - Lo lắng
- Phần IV - Chương 18 - Phiền muộn
- Phần IV - Chương 19 - Đau lòng
- Phần IV - Chương 20 - Đa tình
- Phần IV - Chương 21 - Trâm ngọc
- Phần IV - Chương 22 - Trong mưa
- Phần IV - Chương 23 - Phong ba
- Phần IV - Chương 24 - Cảnh trong mơ
- Phần IV - Chương 25 - Có thai
- Phần IV - Chương 26 - Giết chóc
- Phần IV - Chương 27 - Ai thương hại ai
- Phần IV - Chương 28 - Yêu thành hận
- Phần IV - Chương 30 - Bỏ đi
- Phần IV - Chương 31 - Nhảy vực
- Phần IV - Chương 32 - Thái tổ
- Phần IV - Chương 33 - Bệnh nặng
- Phần IV - Chương 34 - Giá y
- Phần IV - Chương 36 - Trở về
- Phần IV - Chương 37 - Bất an
- Phần IV - Chương 38 - Khúc mắc
- Phần IV - Chương 39 - Hạnh phúc
- Phần IV - Minh Nguyệt Quý Phi 1
- Phần IV - Minh Nguyệt Quý Phi 2