Chương 225 - Cứ ra tay đi
Người bệnh đậu mùa thường chết vào khi bệnh bùng phát, trước vì mọi người sợ bị lây bệnh nên thấy người bệnh đậu mùa thường mặc kệ, những người mắc bệnh bị tử vong rất nhiều, cứ bốn người thì chỉ may ra có một người sống sót.
Nhưng bệnh dịch lần này vì Tương Nhược Lan chăm sóc người bệnh rất tốt, cho nên có thể giảm xuống đến bốn người thì có 1 người chết, chỉ là khi đã khỏi hẳn thì trên người sẽ xuất hiện những vết sẹo rất khó coi. Đương nhiên với những người sống sót thì chẳng có gì là to tát.
Những dân chúng trong trấn nhìn Tương Nhược Lan với ánh mắt rất sùng kính và đầy cảm kích. Cho dù nói bọn họ coi Tương Nhược Lan như thần cũng không quá đáng. Sau này, khi bọn họ nhắc đến đoạn chuyện này với con cháu thì cũng không nhớ đến sự đau đớn, tuyệt vọng mà chỉ có trí nhớ về dung mạo, giọng nói của Kiều phu nhân là khắc sâu trong lòng.
- Cả đời này ta chưa từng gặp qua nữ tử nào xinh đẹp, dịu dàng hơn Kiều phu nhân
- Nãi nãi, Kiều phu nhân đó thực sự rất đẹp? Giống tiên nữ sao?
- Con à, không phải nói về dung mạo, có lẽ sẽ có những người đẹp hơn nàng nhưng trong lòng bà, không ai so sánh được với nàng.
Mười ngày sau, dân chúng không xuất hiện chứng bệnh gì được Tả đô đốc đồng ý thả ra ngoài để phòng đậu. Mà những người bị bệnh cũng đều khỏe lên. Một số ít chết vì bệnh quá nguy kịch thì Tương Nhược Lan cũng kịp thời cho người thiêu hủy thi thể của bọn họ, đem đồ dùng của bọn họ tiêu độc cẩn thận.
Dịch bệnh đậu mùa đáng sợ cứ như vậy mà qua đi.
Đến ngày thứ mười, Tương Nhược Lan ra ngoài, người gầy đi rất nhiều. Đi ra ngoài liền cùng Lưu Tử Căng đến chỗ Tả đô đốc báo cáo tình huống.
Chỗ Tả đô đốc ở chỉ là một tòa nhà dân cải tạo thành để ở tạm. Sân trước có vài binh lính cao lớn, dữ tợn trông trừng. Những binh lính này đều là thị vệ thân cận của Tả đô đốc. Lúc trước, Tương Nhược Lan nói những lời cực bất kính với Tả đô đốc nên hôm nay thấy nàng, bọn họ cũng đều nhìn nàng với ánh mắt tức giận.
Lưu Tử Căng bước lên bảo bọn họ tiến vào thông báo. Chỉ chốc lát sau, binh lính thông báo đi ra cho bọn họ vào. Tương Nhược Lan bị mấy người này lườm nguýt mà căng da đầu, đi theo Lưu Tử Căng mà vào.
Vừa vào đến đại sảnh đã thấy Tả đô đốc mặc thường phục màu đen ngồi trên ghế da hổ chính giữa. Cởi lớp khôi giáp hắn bớt đi sự cứng rắn nhưng có lẽ là vì cái mũi của hắn quá cao, đôi mắt quá hẹp dài, cho lẽ là vì ánh mắt của hắn nên vẫn khiến người xung quanh có cảm giác âm lạnh, không tự chủ được mà lo lắng, mất tự nhiên.
Trước bàn của hắn đặt một vò rượu, lúc nào hắn đổ rượu vào chiếc bát lớn rồi bưng lên, ngửa đầu uống một ngụm, yết hầu to lớn chuyển động, trong chén không còn giọt rượu dư thừa. Thấy vậy Tương Nhược Lan trừng mắt nhìn, giờ mới biết được trâu uống rượu là như thế nào.
Tả đô đốc buông bát, ngẩng đầu nhìn bọn họ, ánh mắt lạnh băng như đâm vào lòng Tương Nhược Lan khiến nàng sợ hãi. Hôm đó nàng đã được nghe Lưu Tử Căng kể về Tả đô đốc, hiểu được Tả đô đốc là nhân vật lòng dạ độc ác, có thù sẽ báo, đáng sợ nhất là hắn có thể bất chấp hậu quả. Nàng nhớ lại mình đã từng mắng hắn xơi xơi trước mặt nhiều người, nhớ lại vị công tử bị chặt chân mà lòng nàng lạnh toát.
Nàng cúi đầu, không nói một tiếng, giảm bớt cảm giác tồn tại của chính mình, cũng thầm hy vọng hắn không đánh nữ nhân, nếu không nàng chỉ có thể cầu Bồ tát mà thôi.
Bên kia, Lưu Tử Căng báo cáo tình hình với Tả đô đốc, cả quá trình hắn không nói gì, chỉ liên tiếp uống rượu, trong phòng ngập mùi rượu mạnh.
Giọng Lưu Tử Căng ôn hòa thong thả như ru ngủ, Tương Nhược Lan dần dần có chút mơ màng. Mười ngày qua nàng hầu như ngủ rất ít, mỗi ngày chỉ khoảng 3 tiếng, giờ nàng chỉ hận không tìm được chiếc giường mà ngủ lại mười ngày mười đêm.
Nghe Lưu Tử Căng báo lại xong, Tả đô đốc ừ một tiếng rồi mở miệng nói:
- Thời gian này hai người khổ cực rồi, về phần tăng thêm đại phu đến khu dịch, bản đô đốc sẽ dâng tấu chương lên trên. Lưu thái y... ngươi đi nghỉ ngơi trước đi
- Vâng, đô đốc. Lưu Tử Căng thi lễ
Tương Nhược Lan cũng thở phào nhẹ nhõm hành lễ theo rồi định lui xuống cùng. Vừa mới xoay người thì nghe Tả đô đốc đột nhiên lạnh lùng mở miệng:
- Kiều phu nhân tạm thời ở lại, bản đô đốc còn chút chuyện muốn hỏi phu nhân.
Tim Tương Nhược Lan nhảy loạn, cơn buồn ngủ trong người biến mất hơn nửa, Lưu Tử Căng cũng có chút lo lắng, quay lại nhìn Tả đô đốc dò hỏi:
- Chẳng biết đô đốc có chuyện gì..
Tả đô đốc cười lạnh một tiếng:
- Lưu thái y lo nhiều chuyện quá. Bản đô đốc làm gì phải báo cáo ngươi sao?
Sau đó quát lên một tiếng:
- Đi ra ngoài.
Một thị vệ ngoài cửa bước vào, có vẻ như nếu Lưu Tử Căng không đi thì sẽ kéo hắn ra. Sắc mặt Lưu Tử Căng trắng bệnh nhưng bước lên, kéo Tương Nhược Lan về sau lưng:
- Kiều phu nhân là hạ quan mời đến, hạ quan có nghĩa vụ bảo vệ an toàn cho phu nhân. Nếu đô đốc có gì bất mãn xin cứ trị tội hạ quan, không nên làm khó phu nhân.
Tả đô đốc dằn chiếc bát trên tay xuống bàn, sắc mặt âm trầm:
- Lưu thái y, nói chuyện nên để ý thân phận của mình
Tương Nhược Lan thấy không khí nặng nề thì trong lòng hơi hoảng. Đô đốc này ngay cả con của Lại bộ thượng thư cũng dám đánh, giờ ở đây đều là người của hắn, hắn có gì mà không dám làm. Lưu Tử Căng có thể bị chết, mình gây họa sao lại để hắn chịu liên lụy
Lập tức, Tương Nhược Lan đi ra khỏi sau lưng Lưu Tử Căng, lớn tiếng nói:
- Đa tạ ý tốt của Lưu thái y. Lưu thái y không cần lo cho dân phụ, thiết nghĩ Tả đô đốc một đời hào kiệt không phải là người lòng dạ hẹp hòi, sẽ không làm khó dân phụ.
Tuy là nói với Lưu Tử Căng nhưng ánh mắt lại nhìn thẳng về Tả đô đốc.
Tả đô đốc lạnh lùng nhìn nàng, đôi mắt hẹp dài hơi nheo lại
Tương Nhược Lan thấp giọng nói với Lưu Tử Căng:
- Lưu thái y cứ đi đi, ta có phượng bài, hắn không dám làm gì ta đâu. Người này hỉ nộ vô thường lại âm độc, Lưu thái y đừng xúc động, đại tẩu và bọn trẻ còn chờ ngươi trở về.
Nghe Tương Nhược Lan nhắc tới thê tử và các con, sắc mặt hắn khẽ biến, hắn yên lặng một chút rồi nói:
- Phu nhân cẩn thận, cần thiết thì đừng ngại nói ra thân phận, hắn dù thế nào cũng sẽ không dám làm càn.
Tương Nhược Lan ra vẻ trấn tĩnh khẽ gật đầu, kỳ thật trong lòng như đánh lô tô. Giờ nàng có thân phận gì nữa? Là nữ nhi của Uy vũ tướng quân đã chết nhiều năm, là thê tử cũ của An Viễn Hầu? Hay là người được Thái hậu sủng ái, đến như công tử nhà Lại bộ thượng thư cũng bị đánh nữa là....
Tương Nhược Lan trên lưng ướt đẫm mồ hôi lạnh...
Lưu Tử Căng xoay người, lớn tiếng nói với Tả đô đốc:
- Tả đô đốc, Kiều phu nhân lần này là đại công thần, nếu Kiều phu nhân có chuyện gì, hạ quan nhất định sẽ bẩm báo lên Hoàng thượng. Trong lời nói có sự uy hiếp rõ ràng.
Tả đô đốc hừ lạnh một tiếng, hiển nhiên không coi sự uy hiếp của hắn ra gì.
Lưu Tử Căng nhìn Tương Nhược Lan lần nữa rồi xoay người bước đi
Trong đại sảnh yên lặng
Tương Nhược Lan đứng cúi đầu ở đó. Tả đô đốc vẫn uống rượu liên tục.
Tương Nhược Lan trong lòng không nhịn được nghĩ, hắn uống nhiều như vậy sao không thấy say
Tả đô đốc đột nhiên buông bát trong tay, đứng dậy, đi về phía Tương Nhược Lan.
Tương Nhược Lan nghe tiếng bước chân nặng nề của hắn tới gần mình, lòng cũng nặng nề theo. Nói không sợ là giả. Thật không hiểu lúc đó dũng khí từ đâu mà nàng dám mắng hắn như vậy
Nhưng cho dù kinh hãi run sợ, Tương Nhược Lan vẫn ép mình vững vàng, không lui bước. Nàng không sai, bất kể sợ hãi ra sao thì khí thế quyết không thể thua.
Hắn dừng lại cách nàng ba bước, Tương Nhược Lan có thể nhìn thấy những họa tiết đáng sợ trên áo của hắn
- Sao thế, giờ phu nhân biết sợ rồi sao? Giọng hắn lạnh lùng vang lên.
Mùi rượu nồng nặc tràn ngập quanh người nàng, đến ngay cả hơi thở cũng lạnh lùng, mãnh liệt khiến người ta lạnh đến đáy lòng.
Tim Tương Nhược Lan đột nhiên đập loạn. Ngay cả khi đối mặt với hoàng đế nàng cũng không kinh hoảng như vậy bởi vì hoàng đế chỉ âm ngoan bên ngoài nhưng con người này ngoan tuyệt đến tận cốt tủy.
Nàng vĩnh viễn cũng không quên được, hắn thong dong mà hạ sát hai người vô tội như thế nào, mặt không biến sắc ra lệnh giết chết biết bao dân chúng vô tội.
Tương Nhược Lan cúi đầu, qua thật lâu mới miễn cưỡng mở miệng:
- Chẳng biết đô đốc có chuyện gì muốn hỏi dân phụ
Dù hết sức mà vẫn không khống chế được, giọng nói khẽ run run
Tả đô đốc không đáp lại:
- Bản đô đốc vốn xuất thân áo vải, nhiều năm qua không phải không có ai từng mắng chửi ta, nhưng phu nhân có biết kết quả của bọn họ ra sao không?
Vì quá lo lắng khiến cho Tương Nhược Lan vốn đang mệt mỏi có chút choáng váng
- Những người này không phải bị bản đô đốc tự tay giết chết thì cũng lo lắng mà nhìn sắc mặt bản đô đốc mà sống. Kiều phu nhân, ngươi có phượng lệnh của Thái hậu chứng tỏ thân thế bất phàm, bản đô đốc không thể đối xử với ngươi như vậy nhưng tất cả những người đã đắc tội ta ta sẽ không để ai được sống tốt lành. Giọng nói trầm thấp ngoan tuyệt.
Sắc mặt Tương Nhược Lan tái nhợt, trong lòng dần dâng lên sự tức giận.
Hắn cười lạnh:
- Bản đô đốc rất muốn biết, nếu phu nhân biết có kết quả này thì có thể hành động như trước không.
Sự cuồng vọng đó đã hoàn toàn khơi dậy được cơn tức giận của Tương Nhược Lan. Mẹ kiếp, đúng là khinh lão nương quá đáng rồi, lão nương biết đánh roi đó, ngươi dám đánh gãy chân lão nương thì lão nương quật mù mắt ngươi.
Lão nương tốt xấu gì cũng từng đánh nhau với gấu đó.
Tương Nhược Lan vội ngẩng đầu, hung hăng trừng mắt nhìn hắn, nói rõ từng câu từng chữ:
- Tả đô đốc uy hiếp một người nữ nhân như thế thật quá lợi hại, quá anh dũng. Dân phụ rất tò mò, đô đốc muốn làm thế nào khiến dân phụ sống không yên thì cứ ra tay. Dân phụ nếu có chút nhíu mày thì sẽ không phải là nữ nhân.
Nói xong, vừa trừng với hắn một cái, xoay người rời đi.
Nhưng mới vừa đi hai bước, Tương Nhược Lan cảm giác như trời rung đất chuyển, ngay sau đó hai mắt tối sầm lại, người ngã xuống.
Trong phút chốc, nàng như thấy mình ngã vào một vòng ngực ấm áp mà rắn chắc.
Nàng vốn chịu nhiều áp lực, lúc yếu ớt nhất này, tâm sự sâu trong đáy lòng nàng dâng lên:
- Thiệu Khang... nàng khẽ gọi một tiếng.
Khóe miệng nàng khẽ lộ ra ý cười nhàn nhạt, lòng dần thư thái, lập tức chìm vào trong bóng tối khôn cùng, vô tri vô giác, vô mong vô cầu.
- Chương 1 - Xuyên qua
- Chương 2 - Hồng Hạnh
- Chương 3 - Kính trà (thượng)
- Chương 4 - Kính trà (trung)
- Chương 5 - Kính trà (Hạ)
- Chương 6 - Quỳ xuống
- Chương 7 - Tiến cung
- Chương 8 - Thái hậu
- Chương 9 - Ăn trưa 1
- Chương 10 - Ăn trưa 2
- Chương 11 - Ăn trưa 3
- Chương 12 - Không vui mà giải tán
- Chương 13 - Không cần
- Chương 14 - Tương Nhược Lan
- Chương 15 - Nói chuyện
- Chương 16 - Ánh Tuyết
- Chương 17 - Hai ông chủ
- Chương 18 - Đánh cược
- Chương 19 - Của hồi môn
- Chương 20 - Hồi môn
- Chương 21 - Bất ngờ
- Chương 22 - Về nhà
- Chương 23 - Xoa bóp
- Chương 24 - Kinh ngạc
- Chương 25 - Huyệt vị
- Chương 26 - Thứ trưởng tử
- Chương 27 - Lấy lòng
- Chương 28 - Học lễ
- Chương 29 - Phản kích
- Chương 30 - Động tâm
- Chương 31 - Tâm thần không yên
- Chương 32 - Cam đoan
- Chương 33 - Tiểu Cường đánh không chết
- Chương 34 - Khắc khẩu
- Chương 35 - Gây khó dễ
- Chương 36 - Triệu Di Thái Thái
- Chương 37 - Trà hội (thượng)
- Chương 38 - Trà hội (Hạ)
- Chương 39 - Náo loạn
- Chương 40 - Khiếp sợ
- Chương 41 - Lửa giận
- Chương 42 - Thẩm tấn
- Chương 43 - Diễn trò
- Chương 44 - Biện bạch
- Chương 45 - Tủi thân
- Chương 46 - Hắn muốn nói cái gì?
- Chương 47 - Thực liệu
- Chương 48 - Khó chữa
- Chương 49 - Tự khuất phục
- Chương 50 - Cạo gió
- Chương 51 - Cũng được
- Chương 52 - Con khỉ mất tự nhiên
- Chương 53 - Ta chán ghét nàng
- Chương 54 - Phong ba lại nổi
- Chương 55 - Phong ba 1
- Chương 56 - Phong ba 2
- Chương 57 - Phong ba 3
- Chương 58 - Thất vọng
- Chương 59 - Trừng phạt
- Chương 60 - Bệnh của Thái hậu
- Chương 61 - Hôn mê
- Chương 62 - Thuyết phục
- Chương 63 - Sét đánh trời quang
- Chương 64 - Đánh vào
- Chương 65 - Hoảng sợ giãy dụa
- Chương 66 - Khăn lụa
- Chương 67 - Con sâu bệnh hoạn
- Chương 68 - Gạt bỏ thành kiến
- Chương 69 - Hận
- Chương 70 - Ngửa bài
- Chương 71 - Cho ngươi
- Chương 72 - Tiếp cận
- Chương 73 - Ta chọc giận ngươi thì thế nào
- Chương 74 - Không cho đi
- Chương 75 - Giáo huấn
- Chương 76 - Trừng phạt
- Chương 77 - Có ý tứ
- Chương 78 - Hiền huệ
- Chương 79 - Ôn tình
- Chương 80 - Hơi nước bao phủ
- Chương 81 - Nước đầy sóng sánh
- Chương 82 - Vết hôn
- Chương 83 - Một lùi một tiến
- Chương 84 - Tính toán
- Chương 85 - Tính toán 2
- Chương 86 - Thân cận
- Chương 87 - Kỳ vọng
- Chương 88 - Mập mờ
- Chương 89 - Trách nhiệm
- Chương 90 - Tắm rồi ngủ đi
- Chương 91 - Nửa đêm thức giấc
- Chương 92 - Mâu thuẫn
- Chương 93 - Thọ yến 1
- Chương 94 - Thọ yến 2
- Chương 95 - Thọ yến 3
- Chương 96 - Kích thích
- Chương 97 - Thẹn quá hóa giận
- Chương 98 - Diễn trò
- Chương 99 - Tuyển tú
- Chương 100 - Chua
- Chương 101 - Tình cảnh này
- Chương 102 - Lưu manh
- Chương 103 - May mà như thế
- Chương 104 - Thỏa lòng
- Chương 105 - Chân tướng
- Chương 106 - Cảnh cáo
- Chương 107 - Tình thân
- Chương 108 - Lại nữa rồi
- Chương 109 - Đồ ngoan tâm
- Chương 110 - Chuyên sủng
- Chương 111 - Khi quân
- Chương 112 - Trêu đùa
- Chương 113 - Chỗ dựa
- Chương 114 - Uống rượu
- Chương 115 - Tim lạnh
- Chương 116 - Sinh chuyện
- Chương 117 - Có thai
- Chương 118 - Không được
- Chương 119 - Ngươi có muốn thử xem?
- Chương 120 - Đánh trượng
- Chương 121 - Uể oải
- Chương 122 - Da mặt dày
- Chương 123 - Cù cho ngứa
- Chương 124 - Điều kiện
- Chương 125
- Chương 126 - Đùa giỡn
- Chương 127 - Đối sách
- Chương 128 - Lướt qua nhau
- Chương 129 - Phản kháng
- Chương 130 - Ngươi cứ lấy đi cũng được
- Chương 131 - Thực tế
- Chương 132 - Ở lại
- Chương 133 - Rốt cuộc thì ta tính là cái gì?
- Chương 134 - Chỉ tay vu khống
- Chương 135 - Ngửa bài
- Chương 136 - Lương tâm mách bảo
- Chương 137 - Mũi nhọn
- Chương 138 - Ma chướng
- Chương 139 - Buồn bực
- Chương 140 - Tuyển tú
- Chương 141 - Chột dạ
- Chương 142 - Khảo thí trên điện
- Chương 143 - Nghe lén
- Chương 144 - Lòng thương người của phụ nữ
- Chương 145 - Rời bỏ
- Chương 146 - Phát bệnh
- Chương 147 - Đánh vỡ
- Chương 148 - Lựa chọn
- Chương 149 - Hạnh nhân xanh
- Chương 150 - Nhu tình
- Chương 151 - Thỉnh cầu
- Chương 152 - Áy náy
- Chương 153 - Săn thú
- Chương 154 - Hưu thê
- Chương 155 - Đêm trăng
- Chương 156 - Buông tay
- Chương 157 - Phá đám
- Chương 158 - Ngựa bị hoảng sợ
- Chương 159 - Đuổi giết
- Chương 160 - Ngọn lửa
- Chương 161 - Tìm kiếm
- Chương 162 - Tín nhiệm
- Chương 163 - Hài tử
- Chương 164 - Quyến rũ
- Chương 165 - Buông tay
- Chương 166 - Tóc mai yểu điệu
- Chương 167 - Phòng đầy hương thơm 1
- Chương 168 - Phòng đầy hương thơm
- Chương 169 - Triền miên
- Chương 170 - Mật ngọt
- Chương 171 - Khóc lóc tố cáo
- Chương 172 - Gây chuyện
- Chương 173 - Xử lý
- Chương 174 - Xử lý 2
- Chương 175 - Ca cơ
- Chương 176 - Thánh chỉ
- Chương 177 - Cửa nam
- Chương 178 - Người mới
- Chương 179 - Người mới đến kỳ quái
- Chương 180 - Nghỉ ngơi
- Chương 181 - Nhắc nhở
- Chương 182 - Đáng sợ
- Chương 183 - Tắm rửa
- Chương 184 - Rừng phong
- Chương 185 - Xấu hổ
- Chương 186 - Thăm dò
- Chương 187 - Chớ đắc tội tiểu nhân
- Chương 188 - Cãi cọ
- Chương 189 - Thông phòng
- Chương 190 - Phu quân ra tay
- Chương 191 - Cố gắng
- Chương 192 - Bị thương
- Chương 193 - Cùng đi
- Chương 194 - Bà bà và di nương
- Chương 195 - Yêu hồ
- Chương 196 - Kế hoạch
- Chương 197 - Tiến cung
- Chương 198 - Công chúa
- Chương 199 - Túi thơm
- Chương 200 - Ép bức lẫn nhau
- Chương 201 - Về phủ
- Chương 202 - Sinh chuyện
- Chương 203 - Tra hỏi
- Chương 204 - Hãm hại
- Chương 205 - Oan ức
- Chương 206 - Xử phạt
- Chương 207 - Thay đổi
- Chương 208 - Rừng
- Chương 209 - Ta không cần
- Chương 210 - Xúc động
- Chương 211 - Cơ hội
- Chương 212 - Mệt mỏi
- Chương 213 - Đau
- Chương 214
- Chương 215 - Ta hận ngươi
- Chương 216 - Thỉnh cầu
- Chương 217 - Chấm dứt
- Chương 218 - Bỏ đi
- Chương 219 - Kiều phu nhân
- Chương 220 - Cố nhân
- Chương 221 - Trách nhiệm
- Chương 222 - Đốt trấn
- Chương 223 - Tả đô đốc
- Chương 224 - Mười ngày
- Chương 225 - Cứ ra tay đi
- Chương 226 - Cầu hôn
- Chương 227 - Được, không tiễn
- Chương 228 - Phụ thân
- Chương 229 - Trở về
- Chương 230 - Sai
- Chương 231 - Gặp lại
- Chương 232 - Lệ Phi
- Chương 233 - Con
- Chương 234 - Khổ
- Chương 235 - Cha con
- Chương 236 - Ba người
- Chương 237 - Cháu
- Chương 238 - Khuất phục
- Chương 239
- Chương 240 - Công chúa
- Chương 241 - Bạo bệnh
- Chương 242 - Yến hội
- Chương 243 - Chuyện bát quái
- Chương 244 - Dạy dỗ
- Chương 245 - Kính
- Chương 246 - Quyết đấu
- Chương 247 - Thắng thua
- Chương 248 - Nếu
- Chương 249 - Nữ đệ tử
- Chương 251 - Dậy dỗ
- Chương 250 - Đánh giá
- Chương 252 - Giúp đỡ
- Chương 253 - Đề nghị
- Chương 254 - Dạy dỗ
- Chương 255 - Lấy lại
- Chương 256 - Sinh nhật
- Chương 257 - Bại hoại
- Chương 258 - Cầu hôn
- Chương 259 - Tứ hôn
- Chương 260 - Ta rất vui
- Chương 261 - Đều là ta sai
- Chương 262 - Phát triển
- Chương 263 - Cô tịch
- Chương 264 - Chân tướng
- Chương 265 - Ai cũng không tốt bằng nàng
- Hậu ký