Chương 186 - Thăm dò
Thái phu nhân bình thường ghét nhất những người trước sau bất nhất, nếu có bản lĩnh thì cứ giả bộ đến cuối cùng chứ đừng để bà nhìn ra sơ hở. Như Vu Thu Nguyệt, trước biểu hiện hiền hòa, ôn nhu, cung kiệm nhưng dần dần để lộ tâm cơ và sự tham lam, chẳng qua nàng mang cốt nhục của Cận gia nên bà cũng không so đo với nàng.
Nhưng Thanh Đại thì khác, ban đầu Thanh Đại biểu hiện rất điềm đạm, thanh nhã, nhu thuận, không tranh với đời, rất được bà yêu thích. Nhưng theo những lời Cận Thiệu Đường nói ban sáng, tối qua nàng và Hầu gia hình như có việc không thể nói cho người khác biết.
Nếu một mặt biểu hiện không tranh với đời nhưng lại ngấm ngầm làm những chuyện câu dẫn này nọ thì nữ tử này thật đáng sợ, tuyệt không phải là người an phận.
Thái phu nhân nhìn Thanh Đại, nhàn nhạt cười, chờ nàng trả lời.
Mặt Thanh Đại dần đỏ lên, sắc mặt vẫn cố tự nhiên, nàng cúi đầu kể lại việc đánh rơi trâm hôm qua lại.
Sau đó ngẩng đầu, nhìn thái phu nhân nói:
- Thái phu nhân, nếu là cây trâm khác con cũng cho qua nhưng cây trâm này là của thái phu nhân cho con, sao có thể làm mất?
Vừa nói vừa gỡ cây trâm trên đầu xuống đưa cho thái phu nhân xem, thái phu nhân nhìn cẩn thận, quả thật là mình cho nàng.
- Cho nên sau khi ăn tối xong, con đến trước viện tìm kiếm
Thanh Đại tiếp tục kể:
- Tối đêm khó nhìn, tìm lâu cũng không thấy. Sau đó Hầu gia tới, Hầu gia nói tối không ngủ được, nhàn rỗi không có việc gì làm nên giúp con tìm. Không lâu sau thì tìm được.
Nói tới đây, Thanh Đại cúi đầu, hai bên tai đỏ bừng
- Tìm được trâm rồi thì Hầu gia trở về, con cũng về phòng. Có thể lúc về gây tiếng động mới làm phiền đến cô nãi nãi.
Thanh Đại nhẹ nhàng kể lại, nghe như chẳng có chuyện gì nhưng sắc mặt ửng đỏ của nàng khiến Tương Nhược Lan rất không thoải mái, vẫn cảm thấy có chuyện gì đó nàng chưa nói ra.
- Như vậy thôi? Thái phu nhân hỏi.
Thanh Đại ngẩng đầu, mở to hai mắt, vẻ mặt ngây thơ vô cùng:
- Đúng vậy, nếu không nhờ Hầu gia giúp, con cũng chẳng biết có tìm được không?
Thái phu nhân nhìn khuôn mặt thanh thuần của nàng một lần
Lúc này Thanh Đại đỏ mặt nói:
- Trước con tưởng Hầu gia là người rất uy nghiêm, ngay cả nhìn hắn con cũng không dám. Nhưng đêm qua mới phát hiện, Hầu gia vốn rất hiền hòa, dù không nói nhiều nhưng là người tốt. Vừa nói vừa cười.
Tình cảm của tiểu nữ nhi bộc trực này khiến thái phu nhân yên lòng, Xem ra đêm qua là trùng hợp, chỉ cần nàng không phải là loại người có tâm cơ, được con thích thì bà cũng chẳng ngại. Bà cười cười nói:
- Sau này cẩn thận một chút.
Cận Yên Nhiên nghe nàng nói tốt về ca ca, cũng không nhịn được nói một câu:
- Ca ca ta đương nhiên là người tốt, có lẽ là sợ ngươi đêm khuya tìm một mình nên giúp ngươi. Sau này ngươi gặp ca ca ta không cần co đầu rụt cổ, nói không dám nói.
Thanh Đại cúi đầu e thẹn nói:
- Cô nương chê cười ta
Tương Nhược Lan ở bên cạnh nhìn vẻ mặt hàm chứa xuân tình của nàng mà trong lòng khó chịu. Nhưng có thể trách nàng? Nàng vốn là tiểu thiếp của Cận Thiệu Khang, thích Cận Thiệu Khang thì có cái gì sai?
Nàng có thể yêu cầu Cận Thiệu Khang nhưng có lí do gì để bắt ép Thanh Đại.
Trở về Hầu phủ, các quản sự thu dọn mọi thứ xong, Tương Nhược Lan đỡ thái phu nhân về Tùng Hương viện, châm trà rót nước hầu hạ bà nghỉ ngơi, từ đầu tới cũng cũng không nhìn Cận Thiệu Khang một cái. Đợi thái phu nhân ngủ rồi thì cùng Cận Thiệu Khang trở về Thu Đường viện.
Trở về phòng, Cận Thiệu Khang liền đóng của lại, vội vàng giải thích. Hiển nhiên là sự lạnh lùng khi nãy của Tương Nhược Lan đã khiến hắn hơi hoảng:
- Nhược Lan, nàng đừng nghe Thiệu Đường nói hươu nói vượn, chuyện vốn không phải là như vậy. Nàng biết ta không có thói quen ngủ sớm, đêm qua ta đến tiền viện hóng gió giết thời gian, đến đó thì thấy Thanh Đại đang tìm trâm, thuận tiện gì giúp nàng một chút. Chúng ta tuyệt đối không làm gì cả, ngay cả nói cũng không nói gì nhiều...
Còn đoạn chuyện xấu hổ đó thì hắn không nhắc đến.
Tương Nhược Lan quay đầu lại nhìn hắn:
- Ngươi không cần nói nữa, lúc trên xe Thanh Đại đã nói hết rồi
- Vậy sao nàng vẫn tức giận?
Tương Nhược Lan ngồi xuống giường, cúi đầu, nhẹ nhàng nói:
- Ta biết các ngươi vô tình gặp nhau, ta cũng biết các ngươi không làm gì. Nhưng ta chỉ cần nghĩ đến việc các ngươi cùng một chỗ thì ta rất khó chịu. Hầu gia, nữ tử đó không phải là ai khác, là thiếp của ngươi, ngươi và nàng cùng một chỗ, sao ta không ngại?
Cận Thiệu Khang ngồi xuống bên nàng, ôm eo nàng, ôm nàng vào lòng:
- Ta cũng chỉ là thấy nàng một mình rời xa quê hương rất đáng thương, nàng một mình tìm trâm, sợ đánh thức mọi người mà không dám sai nha hoàn. Ta nhàn rỗi chẳng có gì làm mới giúp nàng. Nàng yên tâm, sau này ta sẽ để ý, không để nàng phải khó chịu nữa.
Tương Nhược Lan tựa vào trong lòng hắn, hai tay ôm eo hắn:
- Thiệu Khang, ngươi có thấy ta không nói lý lẽ, cảm thấy ta hay đố kị không?
Nhưng còn chưa đợi Cận Thiệu Khang trả lời, Tương Nhược Lan lại nói dứt khoát:
- Đúng, ta ghen ghét, nhưng ta tình nguyện mang tiếng ghen ghét cũng không muốn nhìn ngươi và nữ nhân khác chàng chàng thiếp thiếp mà vẫn phải giải bộ hiền lương đại độ, trượng phu chẳng phải là đồ vật, ta tuyệt sẽ không chia sẻ cho ai...
Nói đến đây, nàng ngẩng đầu nhìn hắn, vẻ mặt rất kiên quyết:
- Nếu không được, ta tình nguyện chẳng cần.
Cận Thiệu Khang nhìn nàng cười nói:
- Sao ta để nàng mang tiếng ghen ghét được. Rồi ta sẽ khiến người người đều biết, không phải thê tử của ta ghen ghét mà Cận Thiệu Khang ta chỉ yêu một mình thê tử, ngoài nàng ra ta chẳng yêu ai khác.
Nếu có một ngày Tương Nhược Lan giống Vu Thu Nguyệt, tự tay đem nữ nhân khác lên giường hắn thì hắn tuyệt đối sẽ không chấp nhận được.
Tương Nhược Lan lúc này mới cười:
- Ngươi đừng bây giờ thì nói dễ nghe, lúc sau lại giúp người ta tìm khăn tay, tìm cây quạt.
Cận Thiệu Khang giả vờ giận:
- Phu quân nàng luôn là người nói một là một nói hai là hai, nói sau này sẽ để ý là sẽ để ý
Tương Nhược Lan thân mật dựa vào lòng hắn:
- Được rồi, ta tin tưởng ngươi.
Thái độ ôn nhu này khiến Cận Thiệu Khang rất thích.
Hai người ngồi ôm nhau, trong lòng đều rất ngọt ngào, một lát sau, Tương Nhược Lan cùng hắn nhắc tới chuyện mà suốt mấy hôm qua nàng vẫn nghĩ.
- Thiệu Khang, ngươi xem Thanh Đại có phải là người có võ không?
Cận Thiệu Khang ngây người:
- Nàng hoài nghi điều gì?
- Ngày đó trong rừng cây, Thanh Đại và Vu Thu Nguyệt nói chuyện khiến ta cảm thấy có chút khả nghi, theo đạo lý, theo biểu hiện của Thanh Đại, Vu Thu Nguyệt nói những lời này thì nàng cũng sẽ không phản ứng lớn như vậy. Giống như là sợ người khác không biết. Nhưng nàng lại quay lưng về phía chúng ta, không thể nào nhìn thấy chúng ta đi tới, cho nên ta nghĩ, có thể nàng là người có võ, tai thính mắt sáng, cho nên nghe được động tĩnh của chúng ta mới cố ý nói lớn như vậy?
Cận Thiệu Khang cẩn thận nhớ lại:
- Nhưng tình huống lúc đó, nàng nghe những lời đó, tâm tình kích động cũng là có thể. Nàng là vũ nữ Việt quốc, sao có thể là người có võ, trừ phi nàng là gian tế của Việt quốc. Nhưng nước nhỏ yếu này đứng giữa Đại Lương và Tề, sao dám chơi thủ đoạn này? Hơn nữa, nếu là Hoàng thượng giữ lại, ngự tứ cho ta thì chắc chắn là đã qua điều tra, không có vấn đề gì. Hoàng thượng đương nhiên sẽ không đưa một người khả nghi vào phủ ta, ta chính là Binh Bộ Thị Lang
Chính là vì Hoàng thượng đưa đến nên mới khiến nàng lo lắng, nhưng những lời này sao có thể nói cho hắn.
Cận Thiệu Khang cười cười:
- Nàng đừng đa tâm nữa. Nếu nàng thực sự lo lắng, hôm nào ta sẽ thử nàng ta một lần. Người học võ phản ứng linh mẫn, dưới tình thế cấp bách sẽ không tự chủ được mà lộ ra chiêu thức. Đây là một thói quen, không dễ mà che dấu.
Mặc dù nói như thế, nhưng là hắn vẫn cho rằng Tương Nhược Lan đa tâm. Nếu thực sự là gian tế, sao có thể vẫn án binh bất động lâu như vậy? Hơn nữa nếu Thanh Đại thực sự có ý đồ thì sao có thể giấu diếm qua mắt hắn được?
Tương Nhược Lan vội hỏi:
- Là vậy sao? Cũng không cần ngươi phí tâm lo chuyện này đâu.
Để hắn đi thử chẳng phải là tạo cơ hội cho bọn họ gặp mặt? Nàng tin tưởng Cận Thiệu Khang nhưng không tin Thanh Đại. Nhìn nàng ta xuân tình phơi phới chắc cũng sẽ chẳng thành thật như trước. Cứ để bọn họ gặp gỡ, ai biết được sẽ có chuyện gì?
Nhớ đến Cảnh Tuyên Đế là kẻ đầu sỏ, Tương Nhược Lan hận đến nghiến răng nghiến lợi.
Ba ngày nghỉ phép trôi qua rất nhanh, Cận Thiệu Khang lại quay trở lại với cuộc sống đi sớm về muộn, lúc về cũng là một đường đến Tùng Hương viện hoặc Thu Đường viện, nếu không cũng là cùng Tương Nhược Lan đi tới hoa viên tản bộ. Trừ đến Tùng Hương viện thỉnh an thái phu nhân thì gặp Thanh Đại ra, còn lại thật sự không gặp Thanh Đại.
Mà Thanh Đại cũng vẫn như trước, chỉ là lúc thỉnh an Cận Thiệu Khang thì không sợ hãi như trước nhưng cũng không quá to gan. Chỉ là thỉnh thoảng đỏ mặt liếc nhìn Cận Thiệu Khang một cái, vẫn là bộ dáng thanh thuần, ôn nhu.
Mỗi ngày thỉnh an Tương Nhược Lan cũng không thiếu, cùng Tương Nhược Lan nói chuyện phiếm. Thấy túi thơm tặng Tương Nhược Lan mùi nhạt đi thì đem cái mới sang tặng.
Tương Nhược Lan ngạc nhiên nói:
- Cái túi này của ta đã nhạt mùi sao của ngươi vẫn nồng nàn như vậy?
Thanh Đại cười nói:
- Ta mang theo hạt giống từ quê, trong thời gian này gieo trồng, hoa nở đẹp lắm.
Nhưng Tương Nhược Lan vẫn luôn nghi ngờ chuyện nàng có biết võ công hay không, nghĩ đi nghĩ lại, quyết định vẫn thử một lần. Hôm nay, Thanh Đại vẫn như lệ thường đến Thu Đường viện, Tương Nhược Lan sai Ánh Tuyết mang trà lên.
Ánh Tuyết theo sự sai bảo của Tương Nhược Lan, lúc bưng trà cho Thanh Đại ra vẻ không cẩn thận, đánh rơi chén trà, cả một chén trà nóng đổ vào người Thanh Đại.
Theo như Cận Thiệu Khang nói, người luyện võ trong tình thế khẩn cấp sẽ không tự chủ được mà có phản ứng. Trước nàng đã từng thử qua, nàng làm rơi chén trà cực nhanh mà Cận Thiệu Khang càng tuyệt, lấy tốc độ như chớp nhoáng mà đỡ chén trà lại.
Nếu Thanh Đại thật sự là người có võ, dù không thể đón được chén trà như Cận Thiệu Khang nhưng cũng sẽ có thể tránh được.
Nhưng Thanh Đại lại hoảng hốt bối rối hét lớn, không hề phản ứng gì, trơ mắt nhìn chén trà nóng đổ lên đùi mình, không hề né tránh.
Cả chén nước trà đổ vào đùi nàng thì nàng mới hơi có phản ứng, nhảy dựng lên, vừa nhảy vừa kêu to:
- Nóng quá, nóng quá.
Hoàn toàn là phản ứng của một người bình thường.
Thấy nàng đau đến nước mắt trào ra, Tương Nhược Lan vừa thấy có lỗi vừa thấy có chút thất vọng, vội bảo Ánh Tuyết đưa nàng đi thay quần áo. Quay lại, Ánh Tuyết nói với nàng:
- Trên đùi đỏ bừng một mảng.
Bản năng của người là không thể che dấu, cái này, Tương Nhược Lan không hề nghi ngờ gì nữa. Xem ra hôm đó trong rừng quả thật là vì kích động nên mới có thể lớn tiếng như vậy.
- Chương 1 - Xuyên qua
- Chương 2 - Hồng Hạnh
- Chương 3 - Kính trà (thượng)
- Chương 4 - Kính trà (trung)
- Chương 5 - Kính trà (Hạ)
- Chương 6 - Quỳ xuống
- Chương 7 - Tiến cung
- Chương 8 - Thái hậu
- Chương 9 - Ăn trưa 1
- Chương 10 - Ăn trưa 2
- Chương 11 - Ăn trưa 3
- Chương 12 - Không vui mà giải tán
- Chương 13 - Không cần
- Chương 14 - Tương Nhược Lan
- Chương 15 - Nói chuyện
- Chương 16 - Ánh Tuyết
- Chương 17 - Hai ông chủ
- Chương 18 - Đánh cược
- Chương 19 - Của hồi môn
- Chương 20 - Hồi môn
- Chương 21 - Bất ngờ
- Chương 22 - Về nhà
- Chương 23 - Xoa bóp
- Chương 24 - Kinh ngạc
- Chương 25 - Huyệt vị
- Chương 26 - Thứ trưởng tử
- Chương 27 - Lấy lòng
- Chương 28 - Học lễ
- Chương 29 - Phản kích
- Chương 30 - Động tâm
- Chương 31 - Tâm thần không yên
- Chương 32 - Cam đoan
- Chương 33 - Tiểu Cường đánh không chết
- Chương 34 - Khắc khẩu
- Chương 35 - Gây khó dễ
- Chương 36 - Triệu Di Thái Thái
- Chương 37 - Trà hội (thượng)
- Chương 38 - Trà hội (Hạ)
- Chương 39 - Náo loạn
- Chương 40 - Khiếp sợ
- Chương 41 - Lửa giận
- Chương 42 - Thẩm tấn
- Chương 43 - Diễn trò
- Chương 44 - Biện bạch
- Chương 45 - Tủi thân
- Chương 46 - Hắn muốn nói cái gì?
- Chương 47 - Thực liệu
- Chương 48 - Khó chữa
- Chương 49 - Tự khuất phục
- Chương 50 - Cạo gió
- Chương 51 - Cũng được
- Chương 52 - Con khỉ mất tự nhiên
- Chương 53 - Ta chán ghét nàng
- Chương 54 - Phong ba lại nổi
- Chương 55 - Phong ba 1
- Chương 56 - Phong ba 2
- Chương 57 - Phong ba 3
- Chương 58 - Thất vọng
- Chương 59 - Trừng phạt
- Chương 60 - Bệnh của Thái hậu
- Chương 61 - Hôn mê
- Chương 62 - Thuyết phục
- Chương 63 - Sét đánh trời quang
- Chương 64 - Đánh vào
- Chương 65 - Hoảng sợ giãy dụa
- Chương 66 - Khăn lụa
- Chương 67 - Con sâu bệnh hoạn
- Chương 68 - Gạt bỏ thành kiến
- Chương 69 - Hận
- Chương 70 - Ngửa bài
- Chương 71 - Cho ngươi
- Chương 72 - Tiếp cận
- Chương 73 - Ta chọc giận ngươi thì thế nào
- Chương 74 - Không cho đi
- Chương 75 - Giáo huấn
- Chương 76 - Trừng phạt
- Chương 77 - Có ý tứ
- Chương 78 - Hiền huệ
- Chương 79 - Ôn tình
- Chương 80 - Hơi nước bao phủ
- Chương 81 - Nước đầy sóng sánh
- Chương 82 - Vết hôn
- Chương 83 - Một lùi một tiến
- Chương 84 - Tính toán
- Chương 85 - Tính toán 2
- Chương 86 - Thân cận
- Chương 87 - Kỳ vọng
- Chương 88 - Mập mờ
- Chương 89 - Trách nhiệm
- Chương 90 - Tắm rồi ngủ đi
- Chương 91 - Nửa đêm thức giấc
- Chương 92 - Mâu thuẫn
- Chương 93 - Thọ yến 1
- Chương 94 - Thọ yến 2
- Chương 95 - Thọ yến 3
- Chương 96 - Kích thích
- Chương 97 - Thẹn quá hóa giận
- Chương 98 - Diễn trò
- Chương 99 - Tuyển tú
- Chương 100 - Chua
- Chương 101 - Tình cảnh này
- Chương 102 - Lưu manh
- Chương 103 - May mà như thế
- Chương 104 - Thỏa lòng
- Chương 105 - Chân tướng
- Chương 106 - Cảnh cáo
- Chương 107 - Tình thân
- Chương 108 - Lại nữa rồi
- Chương 109 - Đồ ngoan tâm
- Chương 110 - Chuyên sủng
- Chương 111 - Khi quân
- Chương 112 - Trêu đùa
- Chương 113 - Chỗ dựa
- Chương 114 - Uống rượu
- Chương 115 - Tim lạnh
- Chương 116 - Sinh chuyện
- Chương 117 - Có thai
- Chương 118 - Không được
- Chương 119 - Ngươi có muốn thử xem?
- Chương 120 - Đánh trượng
- Chương 121 - Uể oải
- Chương 122 - Da mặt dày
- Chương 123 - Cù cho ngứa
- Chương 124 - Điều kiện
- Chương 125
- Chương 126 - Đùa giỡn
- Chương 127 - Đối sách
- Chương 128 - Lướt qua nhau
- Chương 129 - Phản kháng
- Chương 130 - Ngươi cứ lấy đi cũng được
- Chương 131 - Thực tế
- Chương 132 - Ở lại
- Chương 133 - Rốt cuộc thì ta tính là cái gì?
- Chương 134 - Chỉ tay vu khống
- Chương 135 - Ngửa bài
- Chương 136 - Lương tâm mách bảo
- Chương 137 - Mũi nhọn
- Chương 138 - Ma chướng
- Chương 139 - Buồn bực
- Chương 140 - Tuyển tú
- Chương 141 - Chột dạ
- Chương 142 - Khảo thí trên điện
- Chương 143 - Nghe lén
- Chương 144 - Lòng thương người của phụ nữ
- Chương 145 - Rời bỏ
- Chương 146 - Phát bệnh
- Chương 147 - Đánh vỡ
- Chương 148 - Lựa chọn
- Chương 149 - Hạnh nhân xanh
- Chương 150 - Nhu tình
- Chương 151 - Thỉnh cầu
- Chương 152 - Áy náy
- Chương 153 - Săn thú
- Chương 154 - Hưu thê
- Chương 155 - Đêm trăng
- Chương 156 - Buông tay
- Chương 157 - Phá đám
- Chương 158 - Ngựa bị hoảng sợ
- Chương 159 - Đuổi giết
- Chương 160 - Ngọn lửa
- Chương 161 - Tìm kiếm
- Chương 162 - Tín nhiệm
- Chương 163 - Hài tử
- Chương 164 - Quyến rũ
- Chương 165 - Buông tay
- Chương 166 - Tóc mai yểu điệu
- Chương 167 - Phòng đầy hương thơm 1
- Chương 168 - Phòng đầy hương thơm
- Chương 169 - Triền miên
- Chương 170 - Mật ngọt
- Chương 171 - Khóc lóc tố cáo
- Chương 172 - Gây chuyện
- Chương 173 - Xử lý
- Chương 174 - Xử lý 2
- Chương 175 - Ca cơ
- Chương 176 - Thánh chỉ
- Chương 177 - Cửa nam
- Chương 178 - Người mới
- Chương 179 - Người mới đến kỳ quái
- Chương 180 - Nghỉ ngơi
- Chương 181 - Nhắc nhở
- Chương 182 - Đáng sợ
- Chương 183 - Tắm rửa
- Chương 184 - Rừng phong
- Chương 185 - Xấu hổ
- Chương 186 - Thăm dò
- Chương 187 - Chớ đắc tội tiểu nhân
- Chương 188 - Cãi cọ
- Chương 189 - Thông phòng
- Chương 190 - Phu quân ra tay
- Chương 191 - Cố gắng
- Chương 192 - Bị thương
- Chương 193 - Cùng đi
- Chương 194 - Bà bà và di nương
- Chương 195 - Yêu hồ
- Chương 196 - Kế hoạch
- Chương 197 - Tiến cung
- Chương 198 - Công chúa
- Chương 199 - Túi thơm
- Chương 200 - Ép bức lẫn nhau
- Chương 201 - Về phủ
- Chương 202 - Sinh chuyện
- Chương 203 - Tra hỏi
- Chương 204 - Hãm hại
- Chương 205 - Oan ức
- Chương 206 - Xử phạt
- Chương 207 - Thay đổi
- Chương 208 - Rừng
- Chương 209 - Ta không cần
- Chương 210 - Xúc động
- Chương 211 - Cơ hội
- Chương 212 - Mệt mỏi
- Chương 213 - Đau
- Chương 214
- Chương 215 - Ta hận ngươi
- Chương 216 - Thỉnh cầu
- Chương 217 - Chấm dứt
- Chương 218 - Bỏ đi
- Chương 219 - Kiều phu nhân
- Chương 220 - Cố nhân
- Chương 221 - Trách nhiệm
- Chương 222 - Đốt trấn
- Chương 223 - Tả đô đốc
- Chương 224 - Mười ngày
- Chương 225 - Cứ ra tay đi
- Chương 226 - Cầu hôn
- Chương 227 - Được, không tiễn
- Chương 228 - Phụ thân
- Chương 229 - Trở về
- Chương 230 - Sai
- Chương 231 - Gặp lại
- Chương 232 - Lệ Phi
- Chương 233 - Con
- Chương 234 - Khổ
- Chương 235 - Cha con
- Chương 236 - Ba người
- Chương 237 - Cháu
- Chương 238 - Khuất phục
- Chương 239
- Chương 240 - Công chúa
- Chương 241 - Bạo bệnh
- Chương 242 - Yến hội
- Chương 243 - Chuyện bát quái
- Chương 244 - Dạy dỗ
- Chương 245 - Kính
- Chương 246 - Quyết đấu
- Chương 247 - Thắng thua
- Chương 248 - Nếu
- Chương 249 - Nữ đệ tử
- Chương 251 - Dậy dỗ
- Chương 250 - Đánh giá
- Chương 252 - Giúp đỡ
- Chương 253 - Đề nghị
- Chương 254 - Dạy dỗ
- Chương 255 - Lấy lại
- Chương 256 - Sinh nhật
- Chương 257 - Bại hoại
- Chương 258 - Cầu hôn
- Chương 259 - Tứ hôn
- Chương 260 - Ta rất vui
- Chương 261 - Đều là ta sai
- Chương 262 - Phát triển
- Chương 263 - Cô tịch
- Chương 264 - Chân tướng
- Chương 265 - Ai cũng không tốt bằng nàng
- Hậu ký