Chương 73 - Ta chọc giận ngươi thì thế nào
Giờ đã gần đến buổi trưa, mặt trời nóng bức chiếu vào khiến người nóng đến bất tỉnh. Nhưng cho dù là thế, mọi người đang xem vẫn không có ý lui đi, họ đều là những người không xem được đến kết quả cuối cùng thì sẽ không bỏ qua. Có thể thấy được đặc tính ưa náo nhiệt này chẳng phân biệt bất kì thời đại nào.
- Phu nhân, tiểu thư, hai người vẫn lên xe đi là hơn. Mặt trời chói như vậy cẩn thận bị cảm nắng. Ánh Tuyết đứng một bên can.
Cận Yên Nhiên không chịu, không quay đầu lại nói:
- Dù sao xe cũng không đi được, ngồi trên xe càng nóng, ngươi cầm ít nước đến đây là được rồi.
Ánh Tuyết thấy tiểu thư không lên tiếng, bất đắc dĩ đành phải làm theo.
Lúc này, Tương Nhược Lan tìm tòi trong trí nhớ về Từ tiểu thư. Trong trí nhớ, Tương Nhược Lan và Từ tiểu thư này cũng hay cãi cọ, chẳng ưa gì nhau. Chỉ là tính Tương Nhược Lan trực sảng, táo bạo không như Từ tiểu thư tâm tư lắt léo vài lần đều bị thua dưới tay nàng, vì nàng mà bị Thái hậu cùng hoàng đế giáo huấn. Cho nên, dù không thích Từ tiểu thư nhưng cũng không dám đi trêu chọc nàng.
Cận Yên Nhiên nghe xa phu kia nói xong, khẽ hừ một tiếng nói với Tương Nhược Lan:
- Đúng là chó cậy chủ, cũng chỉ là một nô tài mà cũng dám cuồng ngôn.
Người phụ nữ ôm đứa trẻ kia nghe xa phu nói thế đột nhiên khóc ròng:
- Con ta đã bị đụng thành như thế này, các ngươi không thể nói như vậy được. Làm gì có cha mẫu thân nào dùng tính mạng con mình để đi lừa bạc. Ta cầu các ngươi nhanh tìm đại phu lại đây! Ta dập đầu với các ngươi.
Vừa nói nông phụ kia vừa ôm hài tử dập đầu về phía xe ngựa mấy cái.
Xa phu không nhịn được, giơ roi về phía bọn họ nói:
- Muốn chết à! Còn không mau tránh ra, nếu không đừng trách chúng ta không khách khí.
Cha đứa nhỏ kia tức giận đến lông mày dựng ngược lên, đứng dậy định tiến lên đánh tên xa phu kia. Nhưng hai gã nông phu bên cạnh vội vàng kéo hắn, khuyên nhủ:
- Đại ca, cũng không thể động thủ được. Dây vào những người này chúng ta không chịu nổi tội đâu. Vẫn nên nói chuyện tử tế, cầu chút bạc cho đại phu xem Bảo Nhi thì quan trọng hơn!
Xa phu kia nghe thế càng kiêu ngạo, hung hăng chỉ cha đứa nhỏ mà thóa mạ một hồi.
Mọi người xung quanh thấy vậy đều tức giận mà không dám nói. Một số người bắt đầu khuyên nông phụ kia:
- Đại tẩu tử à, trước cứ mang đứa nhỏ đến y quán. Nếu không sợ không kịp.
- Thôi đi, những người cao quý đó các ngươi không dây vào được đâu, cứu tính mạng đứa nhỏ quan trọng hơn.
Nông phụ khóc ròng nói:
- Chúng ta không có tiền. Hôm nay chúng ta vào thành đều đem hết tiền mua nông cụ (đồ dùng làm nông), trên người chúng ta không có tiền...Xin quý nhân có lòng tốt cho chúng ta ít tiền cho đại phu xem con ta.
Mọi người đều thấy bọn họ là những kẻ áo vải thô tầm thường, bên cạnh còn có cày cuốc, biết là bọn họ không nói dối, không khỏi lộ thần sắc cảm thông. Ánh mắt nhìn xa phu lại thêm mấy phần tức tối. Nhưng tức tối thế nào thì cũng không có ai dám ra mặt.
Tương Nhược Lan và Cận Yên Nhiên bên cạnh dù cũng rất bất bình nhưng cũng chỉ nghĩ cho bọn họ ít tiền, không muốn giữa đường cùng Từ tiểu thư tranh chấp. Dù sau Từ tiểu thư sau lưng có chỗ dựa, có thể dùng bạc giải quyết vấn đề thì không cần phải để chính mình gặp phiền phức.
Đúng lúc Tương Nhược Lan định sai Ánh Tuyết cầm chút bạc cho mẫu tử kia, đột nhiên trong xe ngựa có tiếng nói:
- Trương Lão Căn, ngươi làm cái gì thế. Có chút chuyện này cũng không đối phó được. Bổn tiểu thư còn phải tiến cung gặp Thục phi nương nương, nếu chậm trễ ngươi có chịu nổi tội không?
Xa phu nghe thấy tiểu thư quát lại càng phiền, giơ roi chỉ bọn họ:
- Cút mau! Cút mau! Nếu không ta dánh chết các ngươi.
Đám nông phu kia đã trúng vài roi, cả người nóng lên đau đớn, cha đứa trẻ hoàn toàn nổi giận, rống một tiếng đánh về phía xa phu:
- Lão tử liều mạng với ngươi.
Xa phu kia đá hắn một cước, cả giận nói
- Còn dám ra tay? Chúng bay đâu, đánh chết tên này cho ta
Năm, sáu kẻ sai vặt nghe sai khiến đồng loạt ùa lên. Chốc lát sau, những người này đã bị đánh ngã trên mặt đất, tay chân bị giữ chặt không thể đánh trả.
Mẫu thân đứa nhỏ thấy trượng phu và huynh đệ bị đánh lại thấy con mình đã lả đi, khóc rống lên, chớp mắt đã hôn mê bất tỉnh.
Tương Nhược Lan thấy vậy cũng không nhịn được. Dù nói không nên xen vào người khác tránh phiền toái cho mình nhưng cũng không thể thấy chết không cứu.
- Dừng tay
Nàng xông lên, chỉ vào xa phu hét lớn:
- Giữa đường đánh người, trong mắt các ngươi có vương pháp nữa không?
Cận Yên Nhiên cũng đi theo ra, nàng nhìn quanh, trong lòng hơi sợ, len lén kéo tay Tương Nhược Lan, nói nhỏ:
- Bọn họ nhiều người, cẩn thận phiền toái.
Xa phu mới đầu còn ngẩn ra, sau đó chỉ thấy là hai nữ tử thì trong lòng buông xuống, Mặc dù quần áo hai người hoa quý nhưng Trương Lão Căn hiển nhiên không nhìn vào mắt, hắn chống nạnh, cười lạnh nói:
- Phu nhân nơi nào cũng dám quản chuyện Từ phủ
Nói xong nhìn mấy gã sai vặt quát:
- Đánh tiếp.
Tương Nhược Lan tức vô cùng. Chỉ vào xe ngựa quát to:
- Từ Uyển Thanh, ngươi dựa vào cái gì vô pháp vô thiên như thế !
Vừa mới dứt lời liền nhanh chóng bước đến chỗ Trương Lão Căn hắn nhìn thấy Tương Nhược Lan đến không nghĩ nhiều giơ roi quất Tương Nhược Lan. Nàng nghiêng người tránh thoát, roi ngựa quất vào không trung "vút" một tiếng. Chớp mắt, Tương Nhược Lan vươn tay đoạt được cái roi, dùng sức giật lấy, Trương lão căn bị té xuống xe ngựa, ngã lăn mấy vòng trên mặt đất.
Roi ngựa đến tay, đối với Tương Nhược Lan mà nói là như hổ thêm cánh. Nàng cầm roi hung hăng đánh Trương Lão Căn hai roi, hắn kêu la thảm thiết nhưng bất luận là né tránh thế nào thì roi cũng như có mắt đều rơi đúng người hắn. Mỗi roi quất xuống đều đánh ra máu, đánh cho hắn trầy da tróc thịt.
Mấy gã gia nô thấy Trương Lão Căn bị đánh liền bỏ lại hai gã nông phu, xông về phía Tương Nhược Lan.
Tương Nhược Lan đánh rất cao hứng, chỉ cảm thấy toàn thân máu sôi trào lên, dường như còn chưa phát tiết hết đã có người xông đến. Nàng quát to một tiếng rồi vung roi đánh mấy gã sai vặt, roi như linh xà khiến người ta không nhìn rõ. Tương Nhược Lan lẫn trong bóng roi, trở thành trung tâm chú ý, động tác nhanh nhẹn, quần áo bay lên như tiên tử đang múa nhưng sát khí thì tựa Tu La.
Nhất thời, bốn phía tĩnh lặng, mọi người mắt to, miệng há hốc nhìn cảnh tượng đặc sắc tuyệt luân này, chỉ cảm thấy Tương Nhược Lan như có hào quang muôn trượng, khiến người khác không dám nhìn thẳng.
Roi trong không khí phát ra tiếng rít, tựa như linh xà, nhanh như chớp đánh vào những kẻ gia nô kia khiến bọn họ hoàn toàn không có lực kháng cự. Vài lần xông lên lại bị roi hung hăng đánh lui, cuối cùng đều té trên mặt đất, đau đến thảm thiết xin tha.
Không bao lâu, tất cả gia nhân Từ phủ bị Tương Nhược Lan đánh ngã hết trên mặt đất.
Tương Nhược Lan cũng không muốn động đến mạng người, thấy đã đủ liền vận lực thu roi lại. Roi ngựa như có linh tính quay lại, quấn quanh cánh tay nàng, từ xa giống như một con rắn nhỏ. Tương Nhược Lan cầm roi đứng thẳng, một phen này mặt không đỏ, thở không hổn hển, có thể thấy thân thể Tương Nhược Lan có bao nhiêu khí lực. Nhìn bọn ác nô bị đánh không đứng dậy nổi, trong lòng Tương Nhược Lan có cảm giác thư sướng. Đột nhiên hiểu được vì sao trước kia Tương Nhược Lan thích vung roi, thì ra có đôi khi, động thủ so với động khẩu hữu hiệu hơn nhiều.
Không biết là người nào lớn tiếng nói "hay!" một tiếng, bốn phía nhất thời như nổ tung, tiếng vỗ tay, tiếng hoan hô kinh thiên động địa.
- Hay quá! Cô nương thật có bản lãnh!
- Đánh hay lắm! Thật sự là hả giận!
- Lũ chân chó này nên được giáo huấn như thế!
Cứ như thế, những tiếng khen vang lên không ngớt.
Mà trên lầu hai một tòa tửu lâu (quán rượu), bên cửa sổ một phòng kín có hai nam tử, những việc vừa rồi bọn họ đều nhìn thấy tất cả. Trong đó có một gã có râu nói với nam mặc quan phục mặt không đổi sắc:
- Hầu gia, có cần hạ quan đi xử lý!
- Không cần!
Cận Thiệu Khang nhìn nữ tử tay cuốn trường tiên (roi dài), anh tư hào sảng, nhẹ nhàng cười:
- Bản hầu muốn xem xem nàng sẽ giải quyết thế nào.
Dưới lầu, ba gã nông phu từ từ đứng dậy, đi tới trước Tương Nhược Lan, quỳ xuống dập đầu cảm tạ ân cứu mạng. Tương Nhược Lan thấy bọn họ bị đánh đến sưng mặt, trong lòng lại càng thương xót, càng tức giận Từ Uyển Thanh tàn nhẫn, nàng nói với bọn họ:
- Mau xem đại tẩu và hài tử sao rồi?
Nàng quay đầu lại, vừa định thay mặt bọn họ đòi bồi thường, nhưng đột nhiên nghe thấy cha đứa trẻ kia kêu lên đau đớn:
- Mẹ nó à! Mẹ nó à! Bảo nhi! Bảo Nhi a.
Hai nam tử còn lại cũng khóc gọi đại tẩu.
Tương Nhược Lan trong lòng cả kinh, cũng vội vàng qua xem. Cận Yên Nhiên vốn đứng bên cạnh xem cũng vội đi tới. Đứng bên cạnh mẫu tử kia nhìn Tương Nhược Lan nói:
- Tẩu tẩu, bọn họ không sao chứ?
Tương Nhược Lan xem xét xong, ngẩng đầu nói với cha đứa trẻ đang khóc:
- Đừng vội, vợ con ngươi không sao! Chỉ là cảm nắng thôi
Sau đó sai bọn họ đem hai mẫu thân con đến ven đường có bóng râm, vừa day huyệt cốc đẳng, trung hợp một chút, người nông phụ kia đã tỉnh lại. Tương Nhược Lan lại sai Ánh Tuyết đi tìm chút nước đường đến cho nông phụ uống.
Tương Nhược Lan mới vừa đứng lên đinh tới đi xem hài tử. Đột nhiên nghe được phía sau truyền đến một tiếng quá kiều nhược
- Tương Nhược Lan, chính là ngươi đánh thương gia nô của ta?
Tương Nhược Lan xoay người, thấy một nữ tử tầm 14,15 đứng trước xe ngựa, vóc người mảnh mai mặc bộ váy màu vàng, dùng khăn che mặt, xuyên qua lớp khăn che mơ hồ có thể thấy được ánh mắt ngạo nghễ của nàng.
Nữ tử này là Từ Uyển Thanh, muội muội của Thục phi được sủng ái nhất.
Tương Nhược Lan ngẩng đầu lên lạnh lùng nhìn nàng:
- Không sai, là ta! Từ Uyển Thanh, ngươi muốn hoành hành bá đạo ở hoàng thành này cũng phải đem theo mấy kẻ chân chó hữu dụng một chút. Vô dụng thế này thật khiến người ta buồn cười
Nàng liếc bọn ác nô trên đất, cười lạnh một tiếng.
Từ Uyển Thanh nhíu mày:
- Tương Nhược Lan, ngươi lại tới chọc ta?
Tương Nhược Lan nhướng mắt, nhìn thẳng nàng:
- Ta chọc giận ngươi thì thế nào?
- Chương 1 - Xuyên qua
- Chương 2 - Hồng Hạnh
- Chương 3 - Kính trà (thượng)
- Chương 4 - Kính trà (trung)
- Chương 5 - Kính trà (Hạ)
- Chương 6 - Quỳ xuống
- Chương 7 - Tiến cung
- Chương 8 - Thái hậu
- Chương 9 - Ăn trưa 1
- Chương 10 - Ăn trưa 2
- Chương 11 - Ăn trưa 3
- Chương 12 - Không vui mà giải tán
- Chương 13 - Không cần
- Chương 14 - Tương Nhược Lan
- Chương 15 - Nói chuyện
- Chương 16 - Ánh Tuyết
- Chương 17 - Hai ông chủ
- Chương 18 - Đánh cược
- Chương 19 - Của hồi môn
- Chương 20 - Hồi môn
- Chương 21 - Bất ngờ
- Chương 22 - Về nhà
- Chương 23 - Xoa bóp
- Chương 24 - Kinh ngạc
- Chương 25 - Huyệt vị
- Chương 26 - Thứ trưởng tử
- Chương 27 - Lấy lòng
- Chương 28 - Học lễ
- Chương 29 - Phản kích
- Chương 30 - Động tâm
- Chương 31 - Tâm thần không yên
- Chương 32 - Cam đoan
- Chương 33 - Tiểu Cường đánh không chết
- Chương 34 - Khắc khẩu
- Chương 35 - Gây khó dễ
- Chương 36 - Triệu Di Thái Thái
- Chương 37 - Trà hội (thượng)
- Chương 38 - Trà hội (Hạ)
- Chương 39 - Náo loạn
- Chương 40 - Khiếp sợ
- Chương 41 - Lửa giận
- Chương 42 - Thẩm tấn
- Chương 43 - Diễn trò
- Chương 44 - Biện bạch
- Chương 45 - Tủi thân
- Chương 46 - Hắn muốn nói cái gì?
- Chương 47 - Thực liệu
- Chương 48 - Khó chữa
- Chương 49 - Tự khuất phục
- Chương 50 - Cạo gió
- Chương 51 - Cũng được
- Chương 52 - Con khỉ mất tự nhiên
- Chương 53 - Ta chán ghét nàng
- Chương 54 - Phong ba lại nổi
- Chương 55 - Phong ba 1
- Chương 56 - Phong ba 2
- Chương 57 - Phong ba 3
- Chương 58 - Thất vọng
- Chương 59 - Trừng phạt
- Chương 60 - Bệnh của Thái hậu
- Chương 61 - Hôn mê
- Chương 62 - Thuyết phục
- Chương 63 - Sét đánh trời quang
- Chương 64 - Đánh vào
- Chương 65 - Hoảng sợ giãy dụa
- Chương 66 - Khăn lụa
- Chương 67 - Con sâu bệnh hoạn
- Chương 68 - Gạt bỏ thành kiến
- Chương 69 - Hận
- Chương 70 - Ngửa bài
- Chương 71 - Cho ngươi
- Chương 72 - Tiếp cận
- Chương 73 - Ta chọc giận ngươi thì thế nào
- Chương 74 - Không cho đi
- Chương 75 - Giáo huấn
- Chương 76 - Trừng phạt
- Chương 77 - Có ý tứ
- Chương 78 - Hiền huệ
- Chương 79 - Ôn tình
- Chương 80 - Hơi nước bao phủ
- Chương 81 - Nước đầy sóng sánh
- Chương 82 - Vết hôn
- Chương 83 - Một lùi một tiến
- Chương 84 - Tính toán
- Chương 85 - Tính toán 2
- Chương 86 - Thân cận
- Chương 87 - Kỳ vọng
- Chương 88 - Mập mờ
- Chương 89 - Trách nhiệm
- Chương 90 - Tắm rồi ngủ đi
- Chương 91 - Nửa đêm thức giấc
- Chương 92 - Mâu thuẫn
- Chương 93 - Thọ yến 1
- Chương 94 - Thọ yến 2
- Chương 95 - Thọ yến 3
- Chương 96 - Kích thích
- Chương 97 - Thẹn quá hóa giận
- Chương 98 - Diễn trò
- Chương 99 - Tuyển tú
- Chương 100 - Chua
- Chương 101 - Tình cảnh này
- Chương 102 - Lưu manh
- Chương 103 - May mà như thế
- Chương 104 - Thỏa lòng
- Chương 105 - Chân tướng
- Chương 106 - Cảnh cáo
- Chương 107 - Tình thân
- Chương 108 - Lại nữa rồi
- Chương 109 - Đồ ngoan tâm
- Chương 110 - Chuyên sủng
- Chương 111 - Khi quân
- Chương 112 - Trêu đùa
- Chương 113 - Chỗ dựa
- Chương 114 - Uống rượu
- Chương 115 - Tim lạnh
- Chương 116 - Sinh chuyện
- Chương 117 - Có thai
- Chương 118 - Không được
- Chương 119 - Ngươi có muốn thử xem?
- Chương 120 - Đánh trượng
- Chương 121 - Uể oải
- Chương 122 - Da mặt dày
- Chương 123 - Cù cho ngứa
- Chương 124 - Điều kiện
- Chương 125
- Chương 126 - Đùa giỡn
- Chương 127 - Đối sách
- Chương 128 - Lướt qua nhau
- Chương 129 - Phản kháng
- Chương 130 - Ngươi cứ lấy đi cũng được
- Chương 131 - Thực tế
- Chương 132 - Ở lại
- Chương 133 - Rốt cuộc thì ta tính là cái gì?
- Chương 134 - Chỉ tay vu khống
- Chương 135 - Ngửa bài
- Chương 136 - Lương tâm mách bảo
- Chương 137 - Mũi nhọn
- Chương 138 - Ma chướng
- Chương 139 - Buồn bực
- Chương 140 - Tuyển tú
- Chương 141 - Chột dạ
- Chương 142 - Khảo thí trên điện
- Chương 143 - Nghe lén
- Chương 144 - Lòng thương người của phụ nữ
- Chương 145 - Rời bỏ
- Chương 146 - Phát bệnh
- Chương 147 - Đánh vỡ
- Chương 148 - Lựa chọn
- Chương 149 - Hạnh nhân xanh
- Chương 150 - Nhu tình
- Chương 151 - Thỉnh cầu
- Chương 152 - Áy náy
- Chương 153 - Săn thú
- Chương 154 - Hưu thê
- Chương 155 - Đêm trăng
- Chương 156 - Buông tay
- Chương 157 - Phá đám
- Chương 158 - Ngựa bị hoảng sợ
- Chương 159 - Đuổi giết
- Chương 160 - Ngọn lửa
- Chương 161 - Tìm kiếm
- Chương 162 - Tín nhiệm
- Chương 163 - Hài tử
- Chương 164 - Quyến rũ
- Chương 165 - Buông tay
- Chương 166 - Tóc mai yểu điệu
- Chương 167 - Phòng đầy hương thơm 1
- Chương 168 - Phòng đầy hương thơm
- Chương 169 - Triền miên
- Chương 170 - Mật ngọt
- Chương 171 - Khóc lóc tố cáo
- Chương 172 - Gây chuyện
- Chương 173 - Xử lý
- Chương 174 - Xử lý 2
- Chương 175 - Ca cơ
- Chương 176 - Thánh chỉ
- Chương 177 - Cửa nam
- Chương 178 - Người mới
- Chương 179 - Người mới đến kỳ quái
- Chương 180 - Nghỉ ngơi
- Chương 181 - Nhắc nhở
- Chương 182 - Đáng sợ
- Chương 183 - Tắm rửa
- Chương 184 - Rừng phong
- Chương 185 - Xấu hổ
- Chương 186 - Thăm dò
- Chương 187 - Chớ đắc tội tiểu nhân
- Chương 188 - Cãi cọ
- Chương 189 - Thông phòng
- Chương 190 - Phu quân ra tay
- Chương 191 - Cố gắng
- Chương 192 - Bị thương
- Chương 193 - Cùng đi
- Chương 194 - Bà bà và di nương
- Chương 195 - Yêu hồ
- Chương 196 - Kế hoạch
- Chương 197 - Tiến cung
- Chương 198 - Công chúa
- Chương 199 - Túi thơm
- Chương 200 - Ép bức lẫn nhau
- Chương 201 - Về phủ
- Chương 202 - Sinh chuyện
- Chương 203 - Tra hỏi
- Chương 204 - Hãm hại
- Chương 205 - Oan ức
- Chương 206 - Xử phạt
- Chương 207 - Thay đổi
- Chương 208 - Rừng
- Chương 209 - Ta không cần
- Chương 210 - Xúc động
- Chương 211 - Cơ hội
- Chương 212 - Mệt mỏi
- Chương 213 - Đau
- Chương 214
- Chương 215 - Ta hận ngươi
- Chương 216 - Thỉnh cầu
- Chương 217 - Chấm dứt
- Chương 218 - Bỏ đi
- Chương 219 - Kiều phu nhân
- Chương 220 - Cố nhân
- Chương 221 - Trách nhiệm
- Chương 222 - Đốt trấn
- Chương 223 - Tả đô đốc
- Chương 224 - Mười ngày
- Chương 225 - Cứ ra tay đi
- Chương 226 - Cầu hôn
- Chương 227 - Được, không tiễn
- Chương 228 - Phụ thân
- Chương 229 - Trở về
- Chương 230 - Sai
- Chương 231 - Gặp lại
- Chương 232 - Lệ Phi
- Chương 233 - Con
- Chương 234 - Khổ
- Chương 235 - Cha con
- Chương 236 - Ba người
- Chương 237 - Cháu
- Chương 238 - Khuất phục
- Chương 239
- Chương 240 - Công chúa
- Chương 241 - Bạo bệnh
- Chương 242 - Yến hội
- Chương 243 - Chuyện bát quái
- Chương 244 - Dạy dỗ
- Chương 245 - Kính
- Chương 246 - Quyết đấu
- Chương 247 - Thắng thua
- Chương 248 - Nếu
- Chương 249 - Nữ đệ tử
- Chương 251 - Dậy dỗ
- Chương 250 - Đánh giá
- Chương 252 - Giúp đỡ
- Chương 253 - Đề nghị
- Chương 254 - Dạy dỗ
- Chương 255 - Lấy lại
- Chương 256 - Sinh nhật
- Chương 257 - Bại hoại
- Chương 258 - Cầu hôn
- Chương 259 - Tứ hôn
- Chương 260 - Ta rất vui
- Chương 261 - Đều là ta sai
- Chương 262 - Phát triển
- Chương 263 - Cô tịch
- Chương 264 - Chân tướng
- Chương 265 - Ai cũng không tốt bằng nàng
- Hậu ký